Was heißt »ne­ben« auf Ungarisch?

Die Präposition ne­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • mellett
  • mellé

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.

Leülök ott túl, arra a padra ott a lámpaoszlop mellett.

Ich setzte mich neben ihn.

Mellé ültem.

Ai setzte sich neben mich.

Ai mellém ült.

Ich saß neben John.

John mellett ültem.

Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.

A metrókijárat valóban közvetlenül az épület kapuja mellett van.

Ich möchte neben Englisch auch Deutsch lernen.

Szeretnék az angol mellett németül is tanulni.

Az angol mellett németül is szeretnék tanulni.

Az angol mellett szeretnék németül is tanulni.

Mein Onkel wohnt neben der Schule.

A nagybátyám az iskola mellett lakik.

Er wohnt neben uns.

Mellettünk lakik.

Er setzte sich neben sie.

Leült mellé.

Ein alter Mann saß neben mir im Bus.

Egy idős férfi ült mellettem a buszon.

Sie liegt hier neben mir.

Mellettem fekszik itt.

Itt fekszik mellettem.

Er erschreckte mich zu Tode, indem er einen Luftballon direkt neben meinem Ohr zerplatzen ließ.

Halálra rémített, amikor egy léggömböt a fülem mellett szétrepesztett.

Die Katze schläft gern neben mir.

A macska szeret mellettem aludni.

A macska szívesen alszik mellettem.

Er saß neben mir.

Mellettem ült.

Ich saß neben ihr.

Mellette ültem.

Darf ich mich neben Sie setzen?

Leülhetek melléd?

Sie steht neben ihm.

Mellette áll.

Die Bank befindet sich neben der Post.

A bank a posta mellett található.

Der botanische Garten befindet sich neben dem Hauptgebäude der Universität.

A növénykert az egyetem főépülete mellett található.

Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.

A munkatársak, akik számos országból jönnek, különböző nyelvűek és számos kultúrát képviselnek, beszélik az eszperantó nyelvet, az anyanyelvük és egy vagy több más nyelv mellett.

Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war.

Amikor kinyitottam a szemem, észrevettem, hogy közvetlen mellettem volt.

„Wo ist meine Blumengießkanne?“ – „Die steht doch neben deinem Kaktus auf der Fensterbank!“

Hol az öntözőkannám? – Ott van az az ablakpárkányon a kaktuszod mellett.

Er heißt Tom und wohnt neben der Post.

Tamásnak hívják és a posta mellett lakik.

Gleich neben der Tür ist ein Schrank.

Mindjárt az ajtó mellett egy szekrény van.

Unmittelbar neben der Tür ist ein Schrank.

Közvetlenül az ajtó mellett egy szekrény van.

Der Tisch steht neben dem Kühlschrank.

Az asztal a hűtőszekrény mellett van.

Az asztal a hűtő mellett helyezkedik el.

Mein Haus steht neben dem großen Baum.

A házam egy nagy fa mellett áll.

Der Sohn steht neben dem Vater.

Az apa mellett áll a fia.

Das Restaurant befindet sich neben dem Theater.

Az étterem a színház mellett található.

Ich blieb neben einer Litfaßsäule stehen und tat so, als läse ich ein Plakat.

Egy hirdetőoszlopnál álltam és úgy tettem, mintha olvasnám a plakátot.

Meine Freundin steht neben mir.

Mellettem áll a barátnőm.

Sie setzte sich neben ihm auf das Sofa.

Helyet foglalt mellette a kanapén.

Ich habe meinen Wagen neben deinem geparkt.

A te autód mellé parkoltam.

A te kocsid mellé álltam.

Um übersetzen zu können, muss man neben seiner Muttersprache zumindest noch eine weitere Sprache beherrschen.

Ahhoz, hogy az ember fordítani tudjon, ismernie kell legalább még egy nyelvet az anyanyelvén kívül.

Als Friedrich der Große 1786 stirbt, ist Preußen neben Österreich die zweite Großmacht im Reich. Beide werden auch künftig um die Vorherrschaft auf deutschem Boden ringen.

Amikor Nagy Frigyes 1786-ban meghal, Poroszország a második nagyhatalom az osztrák császárság mellett a birodalomban. A jövőben mindkettő a hatalomért fog német földön megküzdeni.

Er ließ neben meinen Ohr einen Ballon platzen, und ich erschrak furchtbar.

Egy lufit durrantott szét a fülem mellett, és én szörnyen megijedtem.

Setze dich neben mich.

Ülj le mellém!

Ich will heute Abend nicht neben Tom sitzen.

Ma este nem akarok Tomi mellé ülni.

Tom hat zu viel Kaffee getrunken, und jetzt liegt er nur im Bett neben der schlafenden Maria, und schaut an die Decke.

Tomi túl sok kávét ivott, és most csak fekszik az ágyban az alvó Mari mellett, és a plafont nézi.

Als Tom nach Boston abgereist war, hat sich Maria in seinen gemütlichen braunen Ledersessel neben den Kamin gesetzt und begonnen, eine unterhaltsame Erzählung von Gerald Durell zu lesen.

Amint Tamás Bostonba elindult, Mária beleült az ő kényelmes, barna bőrfoteljébe a kandalló mellé, és elkezdett olvasni egy szórakoztató Gerald Durell elbeszélést.

Er wollte sich nicht neben mich setzen.

Nem akart mellém ülni.

Warte neben dem Auto auf mich!

Az autó mellett várj rám!

Er besaß einen Tabakladen neben der Kirche.

A templom mellett van egy dohányüzlete.

Tom saß neben Maria auf dem Kofferraumdeckel.

Tomi Mari mellett ült a csomagtartón.

Du kannst dich neben mich setzen.

Mellém ülhetsz.

Leülhetsz mellém.

Tom nahm neben dem Feuer Platz.

Tom a tűz mellé ült le.

Mein Haus steht neben einem großen Baum.

Nagy fa mellett a házam.

Tom wollte neben seinen Hunden begraben werden.

Tom azt akarta, hogy a kutyája mellé temessék.

Der alte Herr mit Schnurrbart hat seinen Hut neben sich auf den Sessel gelegt.

Az idős bajszos úr maga mellé rakta a kalapját a székre.

Tom hat die Thujen neben dem Zaun schneemannförmig geschnitten.

Tom a kerítés melletti tujákat hóember alakúra nyírta meg.

Ich wohne neben einem Laden.

Egy bolt mellett lakom.

Als ich die Augen öffnete, fand ich eine fremde Frau im Bett neben mir.

Amikor kinyitottam a szemem, egy ismeretlen nőt találtam magam mellett az ágyban.

Der Spielzeugladen befindet sich neben der Schule.

A játékbolt az iskola mellett található.

Eine Menge Tulpen wachsen neben meiner Festung.

Rengeteg tulipán nő a váram körül.

Sie setzte sich neben mich.

Leült mellém.

Mellém ült.

Sie hat neben mir Platz genommen.

Mellettem foglalt helyet.

Ich setzte mich neben ihn aufs Sofa.

Leültem mellé a heverőre.

Marias Spind steht neben Toms.

Mária öltözőszekrénye Tomié mellett van.

Es ist ein beruhigendes Gefühl, dass du neben mir bist.

Megnyugtató érzés, hogy itt vagy mellettem.

„Wer ist denn der Mann da neben dem Ochsen und dem Esel und der Maria mit dem Kind? Ist das Tom?“ – „Kann sein. Frag mal den Pfarrer.“

Ki az az ember ott a gyermekkel az ökör, a szamár és Mária mellett? Tom? - Meglehet. Kérezd meg az atyát.

Johannes beschlich eine Ahnung, wo sich sein Vater Tom aufhalten könnte, und in der Tat fand er ihn auf dem Friedhof mit einer Flasche Schnaps in der Hand neben dem Grab seiner toten Frau Maria, Johannes’ Mutter, sitzend vor.

Jánosnak egy sejtése támadt, hol találhatja meg apját, Tamást; és tényleg ott lelt rá: kezében egy üveg röviddel elhunyt asszonya, Mária, János édesanyja, mellett ülve.

Tom und seine geliebte Frau Maria bauten im Zauberwald ein Lebkuchenhaus neben einem anderen, in dem eine einsame alte Frau wohnte.

Tom és szeretett hitvese, Mária építettek egy mézeskalácsházat egy másik mellé, melyben egy magányos öreg nő lakott, az elvarázsolt erdőben.

Die Zeitung liegt auf dem Tisch neben dem Fenster.

Az újság az ablak melletti asztalon van.

Setz dich neben mich.

Ülj le mellém.

Ülj ide mellém.

Ülj mellém.

Csüccs le mellém!

Tom setzte sich neben Maria auf das Bett.

Tamás leült Mária mellé az ágyra.

„'Tschuldigung, darf ich rein?“, fragte Johannes Tom, der gerade neben Maria auf dem Bett im Zimmer saß.

Bocsi, bejöhetek? - kérdezte Jani Tomit, aki éppen Marival ült az ágyon a szobában.

Das habe ich neben dem Klosettbecken gefunden.

Ezt a WC mellett találtam.

Ezt a vécécsésze mellett találtam.

Der Schrank steht neben dem Fenster.

Az ablak mellett van az asztal.

„Ich sitze jetzt zum ersten Mal in meinem Leben in einem Flugzeug. Haben Sie Angst vor dem Fliegen?“, fragte der Frosch den neben ihm sitzenden Storch.

Most ülök életemben először repülőn. Ön fél a repüléstől? - kérdezte a béka a mellette üllő gólyától.

Du hast so geschnarcht, dass ich neben dir nicht schlafen konnte.

Úgy horkoltál, hogy nem tudtam melletted aludni.

Er hat die Pistole neben sich auf den Sessel gelegt.

Maga mellé tette a pisztolyt az ülésre.

Da drüben steht Tom und neben ihm seine Zukünftige.

Ott áll Tomi és mellette a jövendőbelije.

Treffen wir uns in einer halben Stunde auf der Brücke neben dem Bahnhof.

Találkozzunk az állomás melletti hídon fél óra múlva.

Das ist seit langem die erste Nacht, dass ich nicht neben Maria schlafe.

Hosszú ideje ez az első éjszaka, hogy nem Mária mellett alszom.

Er sitzt neben mir in der Klasse.

Mellettem ül az osztályban.

Ich bin neben einer fremden Frau aufgewacht.

Egy idegen nő mellett ébredtem fel.

Stell dich hierher neben mich!

Állj ide mellém!

Setzt du dich neben mich?

Mellém ülsz?

Ich habe im Bus neben ihr gesessen.

Mellette ültem a buszon.

Die Küche ist neben dem Wohnzimmer.

A konyha a nappali mellett van.

Ich konnte es nicht wagen, neben ihm einzuschlafen.

Nem mertem mellette elaludni.

Die Dame steht neben einer Eiche im Tal.

A hölgy a tölgy mellett áll a völgyben.

Die Us sind neben der nördlichen Wand, und die Z-Profilen auf dem Dach.

Az uk az északi fal mellett vannak, a z-profilok meg a tetőn.

Tom sah einen mit Hut neben Maria stehen und fragte sich, wer das wohl sei.

Tomi egy kalapos alakot látott Mária mellett állni, s azon tűnődött, ki lehet az.

Die Königin steht neben dem König.

A királynő a király mellett áll.

Ich habe mich neben ihn gestellt.

Mellé álltam.

Ich habe neben ihm gestanden.

Mellette álltam.

Wenn meine Frau neben mir sitzt, fahre ich langsamer.

Ha a feleségem mellettem ül, lassabban vezetek.

Ha mellettem ül az asszony, lassabban hajtok akkor.

Sie hat sich neben mich gelegt.

Mellém feküdt.

Ich zog Maria die Bettdecke weg. Sie war nicht alleine. Der verdammte Hund lag neben ihr – der Kaukasische Owtscharka in meinem Bett!

Lehúztam Mariról a takarót. Nem volt egyedül. Az átkozott kutya ott feküdt mellette – a kaukázusi malamut az én ágyamban!

Ein Fisch, der größer war als unser Boot und uns leicht hätte umwerfen können, wenn er es gewollt hätte, schwamm neben uns her.

Egy hal úszott mellettünk, mely nagyobb volt a csónakunknál és minket könnyedén felboríthatott volna, ha akarta volna.

„Großpapi, welche ist meine linke Hand?“ – „Diejenige, die neben deiner rechten Hand ist.“

Nagypapi, melyik a bal kezem? – Amelyik a jobb kezed mellett van.

Niemand hat sich neben mich gesetzt.

Senki sem ült mellém.

Niemand ist neben mir gesessen.

Nem ült mellettem senki.

Setzt du dich nicht hierher neben mich?

Nem ülsz ide mellém?

Sie hat sich mit einer Tüte Popcorn neben mich gesetzt.

Leüllt mellém egy zacsi patikukival.

Leüllt mellém egy zacskó pattogatott kukoricával.

Mellém ült egy zacsi popcornnal.

Sie ist während des Puppenspiels im Kulturhaus neben mir gesessen, aber ich habe mich nicht getraut, sie anzureden.

Mellettem ült a kultúrházban a bábjáték alatt, de nem mertem megszólítani őt.

Sie hat während des Puppenspiels im Kulturhaus neben mir gesessen, aber ich habe mich nicht getraut, sie anzusprechen.

Mellettem ült a kultúrházban a bábelőadáson, de nem mertem hozzászólni.

Die Apotheke befindet sich neben der Bibliothek.

A gyógyszertár a könyvtár mellet van.

Ich baue neben die Garage ein Werkstatt.

A garázs mellé építek még egy műhelyt.

Synonyme

an:
-hoz, -hez, -höz
-kor
-n, -on, -en, -ön
-nál, -nél
-ra, -re
auch:
is
au­ßer­dem:
azonkívül
ezenkívül
ja:
igen
nach:
-ba
-be
-ra
-re
oben­drein:
azonfelül
ráadásul
und:
és
zu­sätz­lich:
további

Antonyme

ent­fernt:
messzi
távoli
hin­ter:
mögé
mögött
über:
felett
un­ter:
alatt
vor:
-a
-e
-ja
-je
-val
-vel
előtt
ezelőtt

Ungarische Beispielsätze

  • Ez annyira hasonlít egy Darwin-idézethez, hogy én oda is írtam mellé: Charles Darwintól.

  • Ha van egy kerted meg mellé egy könyvtárad, mindened megvan.

  • A temető a templom mellett található.

  • Az iskola mellett van az óvoda.

  • Én az ittmaradás mellett voksolok.

  • Nagyapa és nagymama egymás mellett fekszenek a sírban.

  • A bank mellett van egy pad.

  • Az íróasztal mellett van egy randa dívány.

  • A betonkeverő mellett egy állványos rosta van.

  • Norvégia és Svédország úgy vannak egymás mellett, mint Chile és Argentina.

  • Megpróbált Tomi Jackson úrral sakkozni, de az, a macskája, elaludt a sakktábla mellett.

  • A mosogatógép mellett van a mosógép a konyhában.

  • Jó is egy forró kandalló mellett ülni.

  • Két egymás mellett haladó ember lábnyoma volt végig a homokban a tengerparton.

  • A tűzoltóság a rendőrkapitányság mellett van.

  • Hárman mentek egymes mellett az úton.

  • A dóm mellett szobor áll.

  • Egymás mellett vannak a szobáink.

  • A tó egy tópart mellett található.

  • Mi szól ön mellett?

Ne­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: neben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: neben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6122, 352021, 365542, 372855, 389244, 404282, 499038, 567373, 638182, 659766, 695327, 933984, 934349, 1079147, 1307169, 1316504, 1428693, 1539743, 1605566, 1725887, 1762807, 1773603, 1906023, 2040514, 2040515, 2160245, 2160248, 2246836, 2290173, 2739049, 3005225, 3011845, 3403913, 3938361, 4226485, 4226596, 4360965, 4720360, 4755424, 4804732, 4815875, 4825206, 4873876, 4893196, 4967406, 5253235, 5296665, 5319070, 5464435, 5653914, 5887792, 5898803, 5912741, 5987839, 6146238, 6146398, 6387191, 6394842, 6534136, 6557925, 6580962, 6692395, 6758227, 6772770, 6815245, 6934153, 7078856, 7085275, 7274986, 7534762, 7676624, 7810569, 7887971, 8101364, 8359085, 8417741, 8443164, 8524028, 8540339, 8641705, 8681454, 8921411, 9245185, 9258187, 9419766, 9444277, 9444730, 9479992, 9721800, 9758401, 9768769, 9812372, 9828727, 9830465, 9830488, 9830504, 9928183, 9928185, 9978978, 10016927, 10512128, 10503210, 10535152, 10535174, 10535587, 10493462, 10540937, 10540939, 10540944, 10543923, 10453570, 10676142, 10346115, 10720039, 10309129, 10262064, 10849023, 10854121, 10862419 & 10038708. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR