Was heißt »über« auf Ungarisch?

Die Präposition »über« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • felett

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.

Gondoljunk a legrosszabbra, ami megtörténhet.

Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben.

A legtöbb ember a mindennapjairól ír.

Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?

A szabadságról akartál velem beszélni?

Te akartál velem a szabadságról beszélni?

Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.

Több mint két órámba került néhány oldalnyi angol szöveg lefordítása.

Több mint két óra kellett ahhoz, hogy néhány angol oldalt lefordítsak.

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.

Bár európai tartózkodása rövid volt, Spenser úgy érezte, hogy az utazásból többet tanult a más emberekkel való kapcsolatokról, mint a főiskolán.

Sein strenger Ton und seine laute Stimme täuschten über sein innerliches Zartgefühl und seine liebevolle Wesensart hinweg.

Szigorú hanghordozása és hangossága elrejtették gyengéd belső érzékenységét és szeretetteljes lényét.

Wenn Sie nicht über dieses Programm verfügen, können Sie es jetzt herunterladen.

Ha nincs meg önnek ez a program, most letöltheti.

Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.

Minden, amit az életről tudni kell, egy hóembertől tanultam.

Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.

Általában az emberek keveset tudnak a másodrendű lineáris differenciálegyenletekről.

Ich würde gerne Bücher über die Beatles lesen.

Szívesen olvasnék könyveket a Beatlesről.

Uns entstand ein Schaden über 10.000 Dollar.

Több mint 10.000 dolláros kárunk keletkezett.

Er wohnt einen Stock über mir.

A fölöttem lévő emeleten lakik.

Egy emelettel fölöttem lakik.

Er weiß viel über Tiere.

Sokat tud az állatokról.

Sie spricht mit ihren Eltern über alles.

Mindenféléről beszél a szüleivel.

Sie redeten stundenlang über den Plan.

Órák hosszat beszéltek a tervről.

Ich habe gerade eben über eine neue Arbeit nachgedacht.

Éppen egy új munkán gondolkodtam.

Da gestern Sonntag war, habe ich den ganzen Tag über geschlafen.

Mivel tegnap vasárnap volt, átaludtam az egész napot.

Er hat über fünf Wörterbücher.

Több mint öt szótára van.

Was weißt du über ihn?

Mit tudsz róla?

Er weiß alles, was man über Jazz wissen muss.

Mindent tud, amit a dzsesszről tudni kell.

Der Mount Everest liegt 29002 Fuß über dem Meeresspiegel.

A Mount Everest 29.002 láb magasan fekszik a tengerszint felett.

Ich habe über Musik gesprochen.

A zenéről beszéltem.

Er beschwert sich oft über seine Zahnschmerzen.

Gyakran panaszkodik fogfájásra.

Ich kann über den Fluss schwimmen.

Át tudom úszni a folyót.

Ich lese ein Buch über Tiere.

Egy állatokról szóló könyvet olvasok.

Er sprang über den flachen Graben.

Átugrotta a sekély árkot.

Der Mann springt über den Bach hinweg.

Átugorja a patakot a férfi.

Wir freuen uns über den Umzug in das neue Gebäude.

Örülünk, hogy átköltöztünk az új épületbe.

Der Hügel verfügt über einen ausgezeichneten Blick.

Remek kilátás nyílik e dombról.

Ich weiß nichts über ihn.

Semmit nem tudok őróla.

Sie half dem alten Mann über die Straße.

Egy nő segített az idős férfinek átkelni az utcán.

Eine Mitteilung über die nächste Sitzung war an der Tür ausgehängt.

A következő ülésről szóló közlemény az ajtóra volt kifüggesztve.

Er schrieb eine Biografie über einen berühmten Dichter.

Megírta egy híres költő életrajzát.

Er erzählte überall Lügen über sie.

Amerre csak járt, hazugságokat terjeszt róla.

Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.

Láttam a holdat a tető felett.

Ihr liefen Freudentränen über die Wangen.

Örömkönnyek folytak le az arcán.

Er weiß viel über wilde Tiere.

Sokat tud a vadállatokról.

Er nahm zurück, was er über sie gesagt hatte.

Visszavonta, amit róla mondott.

Was er über England gesagt hat, ist wahr.

Amit Angliáról mondott, az igaz.

Amit Angliáról mondott, igaz.

Az, amit Angliáról mondott, igaz.

Az, amit Angliáról mondott, az igaz.

Er verfügt über Kenntnisse der Biologie.

Tudja a biológiát.

Rendelkezik némi ismeretekkel biológiából.

Angeblich weiß er viel über Spanien.

Úgy tudom, sokat tud Spanyolországról.

Wieso redest du über ihn, als ob er ein alter Mann wäre?

Miéet beszélsz róla öregemberként?

Miért beszélsz úgy róla, mintha öreg lenne?

Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig.

Tamás mindig kigúnyolja Jánost a tájszólása miatt.

Robert war seit über einem Jahr mit Marie verlobt.

Róbert egy év óta szerelmes Mariba.

Dies ist ein Buch über England.

Ez egy könyv Angliáról.

Erzähle mir etwas über deine Familie.

Mesélj nekem a családodról.

Lach nicht über mich.

Ne nevess ki!

Ne nevess már rajtam!

Der Laden ist auch über Mittag geöffnet.

Az üzlet dél alatt is nyitva van.

Er weiß nicht viel über Japan.

Nem sokat tud Japánról.

Er weiß überhaupt nichts über dieses Buch.

Egyáltalán nem tud erről a könyvről.

Sie mussten das ganze Jahr über arbeiten.

Egész évben dolgozniuk kellett.

Wir diskutierten über Politik.

A politikáról beszélgettünk.

Es besteht über ihn ein Skandal.

Botrányba keveredett.

Hast du irgendetwas über die Organisation gehört?

Hallottál valamit a szervezetről?

Bitte erzähle uns etwas über deine Familie.

Kérlek, mesélj nekünk valamit a családodról.

Das Radio informierte nicht über den Unfall.

A rádió nem tájékoztatott a balesetről.

Er wagte nicht über den Bach zu springen.

Nem merte átugrani a patakot.

Er schrieb viele Bücher über China.

Sok könyvet írt Kínáról.

Er kletterte über den Zaun.

Átmászott a kerítésen.

Es ist nutzlos, mit ihm über das Problem zu streiten.

Fölösleges vele a problémáról vitatkozni.

Er hat sich über seinen Lehrer lustig gemacht.

Nevetség tárgyává tette a tanárát.

Er hat seine Frau über das Internet kennengelernt.

Feleségét az Interneten ismerte meg.

Er war überrascht über die Nachricht.

Meglepte őt a hír.

Der alte Mann ist weise und weiß viel über das Leben.

Az öreg ember bölcs és sokat tud az életről.

Ich lese gerade ein Buch über Sprachen.

Éppen egy könyvet olvasok a nyelvekről.

Éppen a nyelvekről olvasok egy könyvet.

Nach dem Mittagessen schlossen sie sich in dem Zimmer ein und sprachen über das Mädchen.

Ebéd után bezárkóztak a szobájukba és a leányról beszéltek.

Nur über meine Leiche!

Csak a holttestemen át!

Ein Hubschrauber kreiste über uns.

Egy helikopter körözött felettünk.

Sie sprachen über Liebe.

A szerelemről beszél.

Schmerzt es über oder unter dem Nabel?

A köldököd alatt vagy fölött fáj?

Informieren Sie mich über die Einzelheiten.

Tájékoztasson a részletekről.

Ich kann mir keinen Fotoapparat für über 300 Dollar leisten.

Nem engedhetek meg magamnak egy több mint háromszáz dolláros fényképezőgépet.

Dieser Berg ist das ganze Jahr über von Schnee bedeckt.

Az a hegy egész évben hóval fedett.

Ezt a hegyet egész évben hó fedi.

Es ist uns geglückt, über den Strom zu schwimmen.

Sikerült átúsznunk a folyót.

Sie sieht jung aus, aber in Wahrheit ist sie über 40.

Fiatalnak néz ki, de igazából ő negyven feletti.

Stell dich nicht blöd, du weißt sehr wohl, über was ich gerade mit dir rede.

Ne add a hülyét, nagyon is jól tudod, miről beszélek én itt most.

Sprecht ihr über die Arbeit?

A munkáról beszéltek?

Urteile nicht über deinen Gefährten, bevor du nicht in seiner Lage gewesen bist.

Ne ítélkezz a társad felett, míg nem voltál a ő helyzetében.

Ich suche Bücher über die Geschichte Roms.

Könyveket keresek Róma történelméről.

Ferien sind gut für Leute, die sich das ganze Jahr über langweilen.

A nyaralás azoknak jó, akik egész évben nagyon unatkoznak.

Er weiß viel über Schmetterlinge.

Sokat tud a lepkékről.

Sokat tud a pillangókról.

Tom stellte Maria viele Fragen über Australien.

Tom sokat kérdez Maritól Auszráliáról.

Ich möchte mit dem Manager über den Zeitplan sprechen.

Szeretnék beszélni az igazgatóval az időbeosztásról.

Ich habe ein Buch über Tiere gekauft.

Vettem egy állatokról szóló könyvet.

Ich flüchte durch die Sümpfe, über zahlreiche Zäune hinweg bis zum offenen Meer.

Menekültem mocsarakon át, számtalan kerítésen, egészen a nyílt tengerig.

Er ist nach London über Paris geflogen.

Párizson át Londonba repült.

Er ist nach Indien über Japan geflogen.

Japánon keresztül repült Indiába.

Es gibt über 4000 Sprachen auf der Welt.

Több mint négyezer nyelv van a világon.

Tom erzählt nie über seine Arbeit.

Tomi soha nem beszél a munkájáról.

Nein. Ich suche sie seit über einer Stunde.

Nem. Már több, mint egy órája keresem.

Dieses Fass fasst über 300 Liter.

Ez a hordó több mint 300 literes lehet.

Ich erzähle dir etwas über Japan.

Mesélek neked valamit Japánról.

Die Schulden drohen ganzen Ländern über den Kopf zu wachsen.

A teljes eladósodás veszélyeztet egész országokat.

Seien wir ehrlich! Das war ein Witz über mich.

Legyünk őszinték! Ez egy vicc volt rólam.

Das geht über meinen Verstand.

Ez meghaladja az értelmi képességeimet.

Ezt nem érem fel ésszel.

Es wird vielleicht Diskussionen über das Thema geben.

Talán lesz vita a témáról.

Männer wissen nichts über Frauen.

A férfiak semmit sem tudnak a nőkről.

Als ich in einem Geografielehrbuch blätterte, fand ich eine Seite über die Sprachen der Welt.

Egy földrajztankönyvet lapozgatva találtam egy oldalt a világ nyelveiről.

Amikor egy földrajztankönyvet lapozgattam, találtam egy oldalt a világ nyelveiről.

Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus.

A magyarázat meghaladta a felfogóképességemet.

Meine Mutter macht sich über meine Zukunft Sorgen.

Anyám a jövőm miatt aggódik.

Synonyme

gut:
hoch:
magas
mit­hil­fe:
segítségével
satt:
jóllakott
teli
über­le­gen:
fölényes

Antonyme

un­ter:
alatt

Ungarische Beispielsätze

  • A politikusok a fejünk felett döntenek a jövőnkről.

  • Eljár az idő a kutya felett.

  • A föld pedig kietlen és puszta vala, és setétség vala a mélység színén, és az Isten Lelke lebeg vala a vizek felett.

  • Nincs jogod, hogy ezek az emberek felett ítélkezzél.

  • Minden gyanú felett állt.

  • Réges-régen óriások uralkodtak a Föld felett.

  • Caesar sok csatában aratott győzelmet a britek felett.

  • Hajlandó vagyok szemet húnyni a történtek felett.

  • Vette a köpenyét János, és felemelkedett a levegőbe és repült végig az erdő felett Tamás kastélyához, mint egy éjszakai madár.

  • Néhány hollót láttam a kukoricaföld felett szállni.

  • Amit az ember a víz felett lát, az csak a jéghegy csúcsa.

  • Nem csúszhatunk át e problémák felett!

  • Gondolom, hogy negyven felett van.

  • Most magasan a tengerszint felett vagyunk.

  • Ő már 70 év felett van.

Über übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: über. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: über. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 155, 166, 212, 421, 754, 794, 1010, 1028, 119743, 344914, 347937, 351702, 351777, 358108, 360614, 368774, 368811, 370277, 396911, 404740, 408561, 411164, 421592, 432692, 432707, 437354, 440899, 446806, 466482, 467706, 475441, 519722, 533303, 558641, 563427, 580479, 587783, 601356, 602706, 602964, 605531, 613553, 616892, 644422, 655237, 655422, 656293, 656368, 662228, 665874, 676054, 688417, 692942, 694782, 697617, 700656, 709677, 741192, 758716, 767277, 768631, 772837, 775962, 783389, 796555, 834136, 844943, 867691, 874583, 880087, 915495, 924211, 925484, 929321, 934062, 974697, 975134, 978249, 1010420, 1034771, 1048793, 1081191, 1097744, 1112945, 1119114, 1188536, 1190238, 1195241, 1197102, 1206741, 1217576, 1229312, 1235852, 1238211, 1243479, 1269393, 1302769, 1307806, 1312728, 1332138, 10747012, 8359166, 7980027, 7762416, 7115458, 6633926, 6584153, 6047197, 5216587, 4888634, 4746652, 4705978, 3491749, 3419116 & 1415853. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR