Was heißt »über« auf Tschechisch?

Die Präposition »über« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • nad

Deutsch/Tschechische Beispielübersetzungen

Der Autor schrieb nicht über eine andere Person, sondern über sich selbst.

Autor psal ne o cizí osobě, nýbrž o sobě.

Das ist ein Buch über Sterne.

To je kniha o hvězdách.

Die beiden Teams haben über Atomkraft diskutiert.

Oba týmy diskutovaly o atomové energii.

Ich habe gerade eben über eine neue Arbeit nachgedacht.

Právě jsem přemýšlel o nové práci.

Guter Rat kommt über Nacht.

Dobrá rada přichází přes noc.

Ich spiele das ganze Jahr über Tennis.

Hraji tenis po celý rok.

Viele Verbraucher sind über die gesundheitlichen Risiken genmanipulierter Nahrungsmittel beunruhigt.

Mnohé spotřebitele zneklidňují zdravotní rizika geneticky modifikovaných potravin.

Was denkt ihr über den Krieg?

Co si myslíte o válce?

Sie machte ein paar abfällige Bemerkungen über ihre Kollegen.

Prohodila pár pohrdavých poznámek o svých kolezích.

Sie machte ein paar abfällige Bemerkungen über ihre Kolleginnen.

Prohodila pár pohrdavých poznámek o svých kolegyních.

Ich stecke bis über die Ohren in Schulden.

Jsem zadlužený až po uši.

Das Pferd ist über den Zaun gesprungen.

Kůň skočil přes plot.

Meine Nachbarin hat sich über den Lärm beschwert.

Má sousedka si kvůli hluku stěžovala.

Sie hat einen Roman über Vampire geschrieben.

Napsala román o upírech.

Was denkst du über den Plan deines Chefs?

Co si myslíš o plánu svého šéfa?

Sie hat ein Buch über Vögel geschrieben.

Napsala knihu o ptácích.

Tom sprach über seine Familie.

Tom mluvil o své rodině.

Sie strich sanft über seine Wange, schenkte ihm ein trauriges Lächeln und mit einer Träne im Auge verließ sie endgültig das Zimmer.

Něžně ho pohladila po tváři, smutně se na něj usmála a se slzou v oku nakonec opustila místnost.

Es fiel ihm schwer, seinen Stolz über seinen Erfolg zu verstecken.

Bylo pro něj těžké skrýt svou pýchu nad svými úspěchy.

Ich werde dir über ihn erzählen.

Povím ti o něm.

Ich hatte keine Ahnung, dass Tom so viel über Zebras weiß.

Neměl jsem tušení, že Tom toho ví tolik o zebrách.

Ich frage mich, warum er so viel über seinen Vater redet.

To by mě zajímalo, proč tolik mluví o svém otci.

Er redet viel über seinen Vater.

Vypráví hodně o otci.

Ich mag es nicht, wenn sich die Leute über mich lustig machen.

Nemám rád, když si lidé ze mne dělají srandu.

Wir können über Toms Vergangenheit nicht hinwegsehen.

Neměli bychom přehlížet tomovu minulost.

Ich weiß überhaupt nichts über ihn.

Vůbec o něm nic nevím.

Sie ging über die Straße.

Šla přes ulici.

Mach dich nicht über mich lustig!

Nedělej si ze mne srandu!

Ich möchte mit dir über etwas anderes reden.

Chci s tebou mluvit o něčem jiném.

Nur eine einzige Träne tropfte auf ihren Brief, in dem sie ihm über das Ende ihrer Liebe geschrieben hatte.

Jen jediná slza mu ukápla na její dopis, v kterém psala o konci jejich lásky.

Sie haben keinen Vorteil davon, sich über andere abfällig zu äußern.

Tím, že se o druhých budete vyjadřovat opovržlivě, nic nezískáte.

Wie kannst du dir erlauben, über meinen Mann auf so eine üble Weise zu sprechen?

Jak se opovažuješ mluvit o mém manželovi tak hnusným způsobem?

Mutti, die machen sich wegen meiner Sprache lustig über mich.

Maminko, kvůli mé řeči si ze mne dělají srandu.

Ich kann diese Frage nicht beantworten. Ich weiß nichts über diese Dinge.

Na tuto otázku nemohu odpovědět. O těchto věcech nic nevím.

Tom spricht nie über seine Familie.

Tom nikdy nemluví o své rodině.

Wie viel Milch bleibt über?

Kolik mléka zbývá?

Ich wusste, dass er über mich sprechen würde.

Věděl jsem, že o mně bude mluvit.

Ich lehre schon seit über 15 Jahren.

Učím už přes 15 let.

Wir verfügen über begrenzte Ressourcen.

Disponujeme omezenými zdroji.

Synonyme

bes­ser:
lepší
durch:
díky
skrz
gut:
dobře
dobrý
hoch:
na
příliš
vysoko
vysoký
mit:
s
mit­hil­fe:
pomocí
mit­tels:
pomocí
prostřednictvím
oben:
nahoře
obig:
hořejší
nahoře uveden
shora uvedený
výše uvedený
rest­lich:
zbývající
satt:
sytý
über­le­gen:
nadřazený
üb­rig:
zbylý
zbývající

Antonyme

Tschechische Beispielsätze

  • Mimochodem, teď letíme nad Polskem.

  • Žasnu nad jeho trofalostí.

  • Byla strašně rozčílená a ztratila nad sebou kontrolu.

Über übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: über. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: über. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3141868, 138995, 331694, 368774, 451184, 484277, 511278, 642638, 1216637, 1216639, 1308797, 1514927, 1687875, 1800862, 1801482, 1802152, 1806578, 1808810, 1824101, 1824320, 1830236, 1836992, 1836993, 1863486, 1952616, 2144737, 2328090, 2508865, 2591096, 2832463, 3045993, 3458826, 3458920, 3603484, 5096395, 5153638, 10028063, 10671663, 10727879, 10038803, 3705783 & 2269267. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR