Fluss

Substantiv (Nomen), maskulin (männlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ flʊs ]

Silbentrennung

Einzahl:Fluss
Mehrzahl:Flüsse

Definition bzw. Bedeutung

  • Energieübertragungsrate

  • größeres, fließendes Gewässer

  • stetiger Ablauf; das Fließen

Begriffsursprung

Althochdeutsch fluʒ „Fließen“ seit dem 8. Jahrhundert belegt, mittelhochdeutsch vluʒ, seit dem 16. Jahrhundert „Fließgewässer“.

Abkürzung

  • Fl.

Verkleinerungsformen

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativder Flussdie Flüsse
Genitivdes Flussesder Flüsse
Dativdem Fluss/​Flusseden Flüssen
Akkusativden Flussdie Flüsse

Anderes Wort für Fluss (Synonyme)

Durchfluss
Strahl:
aus einer Öffnung herausschießende Flüssigkeit
einseitig infinite Linie, die an einem festen Punkt beginnt
Strang:
aus mehreren Fäden biegsamen Materials zusammengewirkter länglicher Strick
lang und schmal sich erstreckender Gegenstand
Strom (Hauptform):
allgemein eine Menge (Informationen, Menschen, Teilchen, Wasser), die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt
elektrischer Strom – sich in eine bestimmte Richtung bewegende Ladungsträger

Gegenteil von Fluss (Antonyme)

Bach:
Astronomie: der Asteroid mit der Nummer 1814
kleiner, natürlicher Wasserlauf
Ka­nal:
Abwasserentsorgung im Siedlungsgebiet
allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
Stau:
Anlage zum Aufstauen großer Wassermengen
außerdem
Stocken
Stockung

Redensarten & Redewendungen

  • in Fluss kommen

Beispielsätze

  • Die größten Flüsse Deutschlands sind der Rhein, die Donau und die Elbe.

  • Der Fluss seiner Rede wurde jäh unterbrochen.

  • Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluss zog Nebel noch ins Land, durch die Wiesen kam hurtig Katjuscha zu des Flusses steiler Uferwand.

  • Der Fluss ist sauberer als je zuvor.

  • Er hat ein am Fluss gelegenes Haus.

  • Das Leben verläuft hier gemächlich, wie Wasser, das in einem Fluss dahinfließt.

  • Ich gehe oft zum Angeln an diesen Fluss.

  • Über dem Fluss hängt Nebel.

  • Der Fluss überflutete die ganze Gegend.

  • Ironbridge in Shropshire wurde nach der Welt ersten gusseisernen Brücke, die dort über den Fluss Severn gebaut wurde, so benannt.

  • In früheren Zeiten gründete man Städte an Flüssen, wie zum Beispiel am Dnjepr.

  • Der Fluss des Lebens mündet in einen Ozean.

  • Wir wateten durch den Fluss.

  • Der Oberlauf des Flusses ist schön.

  • Die Mündung eines Flusses kann die Form eines Deltas ausbilden.

  • Der Fluss verlangsamt sich in der Ebene.

  • Wir paddelten den Fluss hinunter.

  • Wir konnten den Fluss nicht überqueren.

  • Der Fluss ist trocken.

  • Der Fluss ist angewachsen.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

  • "Aber früher haben die Flüsse die Brände im Zaum gehalten", sagt Miguel.

  • Aber das ist an der Ruhr und an anderen Flüssen auch so.

  • Aber dann stieg und stieg der Wasserpegel, die Straße vor dem Krankenhaus wurde zum reißenden Fluss.

  • Am liebsten an den Ufern der südlich von Prag gelegenen Flüsse Moldau, Berounka, Sázava und Kocába.

  • Als ich das Foto sah, fühlte ich mich sofort an den Fluss zurück versetzt, zu den Frauen, die Wäsche waschen und singen.

  • Alarmierte Feuerwehrleute konnten den Mann nur noch tot aus dem Fluss bergen.

  • Ähnliches gilt für Städte, die wie an großen Flüssen liegen.

  • Am Morgen danach fand man ihre Leiche im Fluss.

  • Aber auch der Fluss ist voller..

  • Am Fluss entlang und vom Wind durchgepustet - einfach nur herrlich!

  • Ab 11 Uhr wird es mit der Idylle am Fluss vorbei sein, dann wird die Ems brodeln.

  • Nach einer mehrmonatigen Eisstarre erwachen Russlands Flüsse und Ströme wieder zum Leben.

  • Aber aus vielen Tropfen wird ein Fluss.

  • Wegen des Hochwassers des durch Coonamble führenden Flusses Castlereagh waren am Wochenende 1200 Einwohner in Sicherheit gebracht worden.

  • Das uralte und das ultradynamische China sollen zu einem "Langen Fluss des Lesens" verknüpft werden.

Häufige Wortkombinationen

  • in Kombination: Brücke über den Fluss, im Fluss baden/​ertrinken/​schwimmen, in den Fluss stürzen, jemanden/​etwas aus dem Fluss bergen, Dorf/​Stadt am Fluss
  • mit Adjektiv: angeschwollener/​ausgetrockneter/​breiter/​langer/​mäandernder/​reißender/​ruhiger/​schiffbarer Fluss/​träger/​verschmutzter/​zugefrorener Fluss
  • mit Verb: den Fluss begradigen/​durchqueren/​durchschwimmen/​stauen/​überqueren/​vergiften/​verschmutzen/​verseuchen

Wortbildungen

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Afrikaans: rivier
  • Albanisch: lumë (männlich)
  • Altgriechisch: ποταμός (männlich)
  • Amharisch: ወንዝ (wänz)
  • Arabisch: نهر (nahr)
  • Aramäisch: ܢܗܪܐ
  • Armenisch: գետ (get)
  • Aserbaidschanisch: çay
  • Assamesisch: নদী (nodi)
  • Asturisch: ríu
  • Aymara: jawira
  • Baschkirisch: йылға
  • Baskisch: ibai
  • Bengalisch: নদী (nôdi)
  • Birmanisch: မြစ်
  • Bokmål:
    • elv
    • flod (männlich)
  • Bosnisch: ријека (rijeka) (weiblich)
  • Bretonisch: stêr
  • Bulgarisch: река (reka) (weiblich)
  • Cherokee: ᎤᏪᏴ (uweyv)
  • Chichewa: mtsinje
  • Chinesisch:
    • 川 (chuān)
    • 河 (hé)
  • Cree: ᓰᐲ (siipii)
  • Cusco-Quechua: mayu
  • Dänisch: flod
  • Englisch: river
  • Ersja: лей (lej)
  • Esperanto: rivero
  • Estnisch: jõgi
  • Färöisch: á (weiblich)
  • Fiji Hindi: naddi
  • Finnisch:
    • joki
    • virta
  • Französisch:
    • rivière (weiblich)
    • fleuve (männlich)
  • Friaulisch: flum
  • Galicisch: río
  • Georgisch: მდინარე (mdinare)
  • Grönländisch: kuuk
  • Guaraní: ysyry
  • Gujarati: નદી (nadī)
  • Haitianisch: rivyè
  • Hausa: kogi
  • Hawaiianisch: kahawai
  • Hebräisch: נהר (nahár)
  • Hindi: नदी (nadī)
  • Ido: rivero
  • Igbo: uji
  • Indonesisch: sungai
  • Interlingua:
    • rivo
    • flluvio
  • Inuktitut: ᑰᒃ (kuuk)
  • Inupiaq: kuuk
  • Irisch: abhainn (weiblich)
  • isiXhosa: umlambo
  • Isländisch:
    • á (weiblich)
    • fljót (sächlich)
  • Italienisch: fiume (männlich)
  • Jakutisch: өрүс
  • Japanisch:
    • 河川
  • Javanisch: kali
  • Jiddisch:
    • טייך
    • טײַך (taykh)
  • Kambodschanisch: ទន្លេ (dtūənlēi)
  • Kannada: ನದಿ (nadi)
  • Karatschai-Balkarisch: суу (suu)
  • Kasachisch: өзен
  • Kaschubisch: rzéka
  • Katalanisch: riu (männlich)
  • Kikongo: mubu
  • Kinyarwanda: uruzi
  • Kirgisisch: дарыя
  • Klassisches Nahuatl: ātōyātl
  • Klingonisch: bIQtIq
  • Komi: ю
  • Koptisch: ⲉⲓⲉⲣⲟ
  • Koreanisch:
  • Kornisch: avon
  • Korsisch: fiume
  • Kroatisch: rijeka (weiblich)
  • Kurmandschi:
    • ڕوبار
    • robar
    • çem
    • ro
  • Laotisch: ແມ່ນ້ຳ (mǣ nam)
  • Latein:
    • fluvius (männlich)
    • flumen (sächlich)
  • Lettisch: upe
  • Lingala: ebale
  • Litauisch: upė
  • Lojban: rirxe
  • Luxemburgisch: Floss
  • Madagassisch: renirano
  • Malaiisch: sungai
  • Malayalam: ആറ് (āṟ)
  • Maltesisch: xmara
  • Mandschurisch: ᠪᡳᡵᠠ
  • Manx: awin
  • Maori: awa
  • Marathi: नदी (nadī)
  • Mazedonisch: река (reka) (weiblich)
  • Micmac: sipu
  • Mongolisch: гол (gol)
  • Nauruisch: ekaw
  • Nepalesisch: नदी (nadī́)
  • Neugriechisch: ποταμός (potamós) (männlich)
  • Newari: आऱु (āṟu)
  • Niederländisch:
    • rivier
    • stroom (männlich)
  • Niedersorbisch: rĕka
  • Nordsamisch: johka
  • Novial: rivere
  • Nynorsk: elv
  • Obersorbisch: rĕka
  • Okzitanisch: riu
  • Oriya: ନଦୀ (nadī)
  • Ossetisch: цӕугӕдон
  • Panjabi: ਦਰਿਆ (daryā)
  • Paschtu: سيند (sínd)
  • Pennsylvaniadeutsch: Rewwer
  • Persisch: رود (rud)
  • Plautdietsch:
    • Stroom
    • Floot
  • Polnisch: rzeka (weiblich)
  • Portugiesisch: rio (männlich)
  • Rätoromanisch: flum
  • Romani: len
  • Rumänisch:
    • râu (sächlich)
    • fluviu (sächlich)
  • Russisch: река (weiblich)
  • Samoanisch: vaitafe
  • Sanskrit: नदी (nadī́)
  • Schemaitisch: opė
  • Schlesisch: rzyka
  • Schottisch-Gälisch: abhainn
  • Schwedisch:
    • flod
    • älv
    • å
  • Serbisch: река (reka) (weiblich)
  • Serbokroatisch: ријека (rijeka) (weiblich)
  • Shona: rwizi
  • Singhalesisch: ගඟ (gan̆ga)
  • Sizilianisch: ciumi
  • Slowakisch: rieka (weiblich)
  • Slowenisch: reka
  • Somalisch: webiyada
  • Spanisch: río (männlich)
  • Sranantongo: liba
  • Suaheli: mto
  • Tadschikisch: дарё
  • Tagalog: ilog
  • Tamil: ஆறு (āṟu)
  • Tatarisch: елга (elga)
  • Telugu: నది (nadi)
  • Thai: แม่น้ำ (maenam)
  • Tibetisch:
    • ཆུ་བོ (chu bo)
    • ཆུ་ཆེན (chu chen)
  • Tigrinya: ፈለግ (fäläg)
  • Tschechisch: řeka (weiblich)
  • Tschetschenisch: хи
  • Tschuwaschisch: юханшыв
  • Türkisch:
    • ırmak
    • nehir
  • Turkmenisch: derýa
  • Tuwinisch: хем
  • Uigurisch: دەريا (derya)
  • Ukrainisch: ріка (rika)
  • Ungarisch: folyó
  • Urdu: دریا (daryā)
  • Usbekisch: daryo
  • Vietnamesisch: sông
  • Volapük: flumed
  • Walisisch: afon (weiblich)
  • Wallonisch: aiwe
  • Waray: salog
  • Weißrussisch: рака (raka) (weiblich)
  • Westfriesisch: rivier
  • Wilmesaurisch: fłus (männlich)
  • Wolof: dex
  • Yoruba: odò
  • Zulu: umfula

Was reimt sich auf Fluss?

Wortaufbau

Das Substantiv Fluss be­steht aus fünf Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × S, 1 × F, 1 × L & 1 × U

  • Vokale: 1 × U
  • Konsonanten: 2 × S, 1 × F, 1 × L

Das Alphagramm von Fluss lautet: FLSSU

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Frank­furt
  2. Leip­zig
  3. Unna
  4. Salz­wedel
  5. Salz­wedel

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Fried­rich
  2. Lud­wig
  3. Ulrich
  4. Samuel
  5. Samuel

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Fox­trot
  2. Lima
  3. Uni­form
  4. Sierra
  5. Sierra

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  2. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  3. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  4. ▄ ▄ ▄
  5. ▄ ▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 9 Punkte für das Wort Fluss (Sin­gu­lar) bzw. 15 Punkte für Flüs­se (Plural).

Fluss

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Fluss ent­spricht dem Sprach­niveau A1 (Sprach­ni­veau­stu­fen nach dem Ge­mein­sa­men euro­pä­ischen Re­fe­renz­rah­men für Sprachen ) und kam im letz­ten Jahr häu­fig in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Die Wort­häu­fig­keit ist un­ge­fähr gleich­blei­bend. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Vorkommnisse im Sprachwörterbuch

Alt­was­ser:
durch Verlegung eines Flusses stillgelegte Arme und Schlingen, die sich mit Grundwasser gefüllt haben
Fluss­was­ser:
Wasser, das ein Fluss mit sich führt, das er enthält oder das aus ihm stammt
Hoch­was­ser:
bei Bächen oder Flüssen über die Ufer getretenes Wasser
Kie­sel­stein:
in Flüssen und Bächen rund geschliffener kleiner oder mittelgroßer Stein
Nied­rig­was­ser:
bei Bächen oder Flüssen ungewöhnlich niedriger Wasserstand
Was­ser­fall:
senkrechte Überwindung einer Höhenstufe durch einen Fluss (von oben nach unten)
Was­ser­pe­gel:
Niveauhöhe von Wasser (zum Beispiel eines Flusses oder Sees)
Was­ser­rad:
Gerät, welches die kinetische bzw. potenzielle Energie eines Flusses oder Baches in, für den Menschen nutzbare, Energie umwandelt
Was­ser­res­sour­ce:
meist im Plural: natürliches Vorkommen von Wasser (meist von Süßwasser im Boden als Grundwasser, als Oberflächenwasser in Flüssen oder gefroren in Gletschern)
Was­ser­stand:
die Höhe des Wasserpegels in Flüssen und Seen

Buchtitel

  • Am dunklen Fluss Anna Romer | ISBN: 978-3-44248-626-7
  • Am grünen Fluss Carmen Rohrbach | ISBN: 978-3-49240-292-7
  • Begegnung am Fluss Christopher Isherwood | ISBN: 978-3-45501-301-6
  • Blut – Der Fluss des Lebens Reinhard Friedl, Shirley Michaela Seul | ISBN: 978-3-44231-698-4
  • Das Lied des Flusses Gill Lewis | ISBN: 978-3-40782-391-5
  • Das Meer weist keinen Fluss zurück Abt Muho | ISBN: 978-3-49231-627-9
  • Der Fluss dazwischen Ngugi Wa Thiong'o | ISBN: 978-3-29320-665-6
  • Der Fluss der Götter Candice Millard | ISBN: 978-3-10397-533-8
  • Der Fluss und das Meer Natascha Wodin | ISBN: 978-3-49800-376-0
  • Der kleine Biber und die Tiere am Fluss Friederun Reichenstetter | ISBN: 978-3-40109-858-6
  • Die Flüsse von London Ben Aaronovitch | ISBN: 978-3-42321-341-7
  • Die Frauen am Fluss Katherine Webb | ISBN: 978-3-45336-056-3
  • Die purpurnen Flüsse Jean-Christophe Grangé | ISBN: 978-3-40418-383-8
  • Die Stimmen des Flusses Jaume Cabré | ISBN: 978-3-51846-700-8
  • Ein Fluss der Fantasie Gesa Schwartz | ISBN: 978-3-57018-071-6

Film- & Serientitel

  • Am Ufer des Flusses (Film, 1993)
  • Cold Creek Manor – Das Haus am Fluss (Film, 2003)
  • Das dritte Ufer des Flusses (Film, 1994)
  • Der Fluss ist sein Grab. Ein Krimi aus Passau (Fernsehfilm, 2022)
  • Der Fluss war einst ein Mensch (Film, 2011)
  • Der goldene Fluss (Film, 1998)
  • Der rote Fluss (TV-Serie, 2019)
  • Der Schläfer am Fluss (Film, 2017)
  • Die Brücken am Fluss (Film, 1995)
  • Die Flüsse Babylons (Film, 2013)
  • Die Hyänen vom Mara Fluss (Doku, 2004)
  • Die purpurnen Flüsse (Film, 2000)
  • Donau, Fluss durch Europa (Dokuserie, 2006)
  • Elven – Fluss aus der Kälte (TV-Serie, 2017)
  • Fluss des Lebens (TV-Serie, 2013)

Häufige Rechtschreibfehler

  • Fluß (veraltet)
Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Fluss. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Fluss. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [erweiterte Beispielsätze] User-generated content: Satz-Nr. 10506460, 12185810, 12174300, 12120470, 11967060, 11727120, 11557180, 11540220, 11078420, 10983860, 10797470, 10563840, 10039970, 9916120, 8888030, 8317180, 8310450 & 8306960. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR
  4. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  5. [Filme & Serien] Vgl. Internet Movie Database (IMDb), imdb.com
  1. DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  2. derstandard.at, 15.11.2023
  3. waz.de, 05.01.2022
  4. bild.de, 21.07.2021
  5. radio.cz, 23.04.2020
  6. spiegel.de, 22.07.2019
  7. morgenpost.de, 06.08.2018
  8. focus.de, 24.07.2017
  9. presseportal.de, 04.12.2016
  10. salzburg.com, 01.05.2015
  11. blogigo.de, 22.10.2014
  12. ruhrnachrichten.de, 22.08.2013
  13. woz.ch, 30.04.2012
  14. feedsportal.com, 20.08.2011
  15. de.news.yahoo.com, 04.01.2010
  16. dw-world.de, 10.06.2009
  17. tagesschau.sf.tv, 11.12.2008
  18. nrz.de, 31.07.2007
  19. volksstimme.de, 05.04.2006
  20. fr-aktuell.de, 28.04.2005
  21. fr-aktuell.de, 30.06.2004
  22. archiv.tagesspiegel.de, 19.09.2003
  23. berlinonline.de, 06.09.2002
  24. bz, 09.05.2001
  25. Berliner Zeitung 2000
  26. Rhein-Neckar Zeitung, 03.05.1998
  27. TAZ 1997
  28. TAZ 1996
  29. Süddeutsche Zeitung 1995