Was heißt »spre­chen« auf Esperanto?

Das Verb spre­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • paroli

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?

Ĉu vi volis paroli kun mi pri la libereco?

Ĉu vi volis paroli kun mi pri libereco?

Meine Mutter spricht nicht sehr gut Englisch.

Mia patrino ne tre bone parolas angle.

Ich spreche nicht gut genug Französisch!

Mi ne sufiĉe bone parolas france!

Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!

Estus revo, se mi scipovus paroli dek lingvojn.

Mit wem spreche ich?

Kun kiu mi parolas?

Al kiu mi parolas?

Wenn ich keine Antwort gegeben hätte, hätte ich nicht gesprochen.

Se mi ne estus doninta respondon mi ne estus parolinta.

Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.

Bill Clinton parolis plursenclingve, kiam li estis petata priparoli sian interrilaton kun Monika Lewinsky.

Bill Clinton uzis ambiguajn vortojn, kiam oni petis lin priskribi sian rilaton kun Monica Lewinsky.

Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.

La murdisto estis deklarita kulpulo kaj kondamnita al ĝismorta prizono.

Wie spricht man „pronounce“ aus?

Kiel oni elparolas „pronounce”?

Kiel oni prononcas „pronounce”?

Wenn du von den anderen sprichst, tust du es mit verschränkten Armen.

Kiam vi parolas pri aliuloj, vi faras tion kun brakoj krucitaj.

Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.

De post kiam Mario mensogis al mi, mi ne plu parolas kun li.

Ich habe mit Freunden gesprochen.

Mi parolis kun amikoj.

Englisch wird in Amerika gesprochen.

La angla estas parolata en Ameriko.

La angla estas parolata en Usono.

Er spricht Spanisch genauso gut wie Französisch.

Li parolas la hispanan same bone kiel la francan.

Tom spricht langsamer als Bill.

Tom parolas pli malrapide ol Bill.

Er spricht wirklich gut.

Li vere bone parolas.

Li vere parolas bone.

Französisch wird in Frankreich gesprochen.

La franca estas parolata en Francujo.

La franca estas parolata en Francio.

Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.

Mi parolas nek la francan, nek la germanan.

Mi parolas nek france, nek germane.

Er spricht weder Deutsch noch Französisch.

Li parolas nek la germanan nek la francan.

Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.

Personoj, kiuj daŭre parolas pri si mem, enuigas min.

Eine Blondine spricht mit ihrem Psychiater.

Blondulino parolas kun sia psikiatro.

Mein Großvater spricht manchmal mit sich selbst, wenn er allein ist.

Mia avo foje parolas kun si mem kiam li estas sola.

Er spricht gut Englisch.

Li bone parolas la anglan.

Li bone parolas angle.

Mein Bruder spricht sehr schnell.

Mia frato parolas tre rapide.

Ein gewisser Herr Smith ist hier und will Sie sprechen.

Iu sinjoro Smith estas ĉi tie kaj deziras paroli kun vi.

Ich spreche ein bisschen Japanisch.

Mi paroletas la japanan.

Mi iom parolas la japanan.

Mein Vater spricht sehr gut Englisch.

Mia patro tre bone parolas la anglan.

Mia patro tre bone parolas angle.

Ich will mit dem berühmten Pianisten vor seinem Konzert sprechen.

Mi volas paroli al la fama pianisto antaŭ lia koncerto.

Mi volas paroli kun la fama pianisto antaŭ lia koncerto.

Er spricht zu schnell.

Li parolas tro rapide.

Weißt du, ob Lucy Japanisch spricht?

Ĉu vi scias, ĉu Lucy parolas la japanan?

Ĉu vi scias, ĉu Lucy parolas japane?

Englisch wird in Kanada gesprochen.

La angla estas parolata en Kanado.

Oni parolas la anglan en Kanado.

Sie ist schüchtern und spricht wenig.

Ŝi estas timema kaj parolas malmulte.

Ŝi estas timida kaj parolas malmulte.

Mein Vater spricht gut Englisch.

Mia patro parolas bone la anglan.

Er sprach mit sich selbst.

Li parolis al si mem.

Sie spricht ein wenig Arabisch.

Ŝi iomete parolas la araban.

Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?

Ĉu vi povus paroli iomete pli malrapide?

Sie spricht immer Englisch.

Ŝi ĉiam parolas angle.

Wer viel spricht, gibt wenig.

Kiu multon parolas, malmulte donas.

Niemand spricht diese Sprache mehr.

Neniu plu parolas tiun lingvon.

Neniu plu parolas tiun ĉi lingvon.

Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch.

Ŝi ne nur parolas angle, sed ankaŭ germane.

Er spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch.

Li ne nur regas la anglan, sed ankaŭ la francan.

Ich möchte bitte Herrn Sato sprechen.

Mi volus paroli al s-ro Sato, mi petas.

Habt keine Angst, Fehler zu machen, wenn ihr Englisch sprecht.

Ne timu erari kiam vi parolas la anglan.

Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen.

Ŝi ekparolis kun la hundo.

Ŝi komencis paroli al la hundo.

Er spricht schnell.

Li parolas rapide.

Ich spreche ein bisschen Spanisch.

Mi parolas iomete hispane.

Mi iom parolas hispanlingve.

Wir durften entweder Englisch oder Japanisch sprechen.

Ni rajtis paroli aŭ la anglan aŭ la japanan.

Sie spricht gut Spanisch.

Ŝi bone parolas la hispanan.

Wir sprechen alle Englisch.

Ni ĉiuj parolas la anglan.

Ni ĉiuj parolas angle.

Ĉiuj ni parolas angle.

Er spricht mit einem deutschen Akzent Englisch.

Li parolas la anglan kun germana akĉento.

Li parolas angle laŭ germana parolmaniero.

Li parolas la anglan lingvon kun germana akĉento.

Er spricht Englisch mit einem starken deutschen Akzent.

Li parolas la anglan kun forte germana akĉento.

Tom spricht genauso gut Deutsch wie Englisch.

Tom scipovas paroli la germanan kaj ankaŭ la anglan.

Tom parolas la germanan same bone kiel la anglan.

Er spricht gut Japanisch, aber ich kann kein Deutsch.

Li bone parolas la japanan sed mi ne scipovas la germanan.

Du sprichst meine Sprache.

Vi parolas mian lingvon.

Welche Sprache spricht man in Amerika?

Kiun lingvon oni parolas en Ameriko?

Kiu lingvo estas parolata en Ameriko?

Welche Sprache spricht man in Brasilien?

Kiun lingvon oni parolas en Brazilo?

Die Sprache, die man in Australien spricht, ist Englisch.

La lingvo parolata en Aŭstralio estas la angla.

Welche Sprache spricht man in Ägypten?

Kiun lingvon oni parolas en Egiptujo?

Ich kann nur für mich sprechen.

Mi povas nur paroli pri mi mem.

Er spricht Englisch und Französisch.

Li parolas angle kaj france.

Mit wem spricht er?

Kun kiu li parolas?

Al kiu li parolas?

Sie spricht mit ihren Eltern über alles.

Ŝi priparolas ĉion kun siaj gepatroj.

Sie sprach mit sanfter Stimme.

Ŝi parolis per milda voĉo.

Er spricht fünf Sprachen.

Li parolas kvin lingvojn.

Sie kann Japanisch sprechen.

Ŝi scipovas la japanan.

Jack kann Französisch sprechen.

Jack scipovas la francan.

Du sprichst kein Französisch, oder?

Vi ne regas la francan, ĉu?

Vi ne povas paroli la francan, ĉu?

Vi ne parolas france, ĉu?

Welche Sprache spricht man in Mexiko?

Kiun lingvon oni parolas en Meksiko?

Kiu lingvo parolatas en Meksiko?

Kiu estas la lingvo, kiun oni parolas en Meksiko?

John kann nicht gut Französisch sprechen.

John ne povas bone paroli la francan.

John ne scipovas bone la francan.

Johano ne scipovas bone la francan.

Sie spricht Englisch sowie Französisch.

Ŝi parolas kaj la anglan kaj la francan.

Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.

Mi parolis tiel laŭte ke ĉiu povis aŭdi min.

Welche Sprache sprecht ihr in eurem Land?

Kiun lingvon vi parolas vialande?

Der Mann, der neben mir saß, hat mit mir gesprochen.

La viro, kiu sidis apud mi, parolis kun mi.

Ich kann Englisch sprechen.

Mi scipovas la anglan.

Mi kapablas paroli la anglan.

Sie kann Russisch sprechen.

Ŝi scipovas paroli ruse.

Sie spricht gut Englisch.

Ŝi bone parolas la anglan.

Ŝi parolas bone la anglan.

Wie spricht man deinen Nachnamen aus?

Kiel oni prononcas vian familian nomon?

Ich habe am Telefon mit ihr gesprochen.

Mi parolis kun ŝi telefone.

Mi telefonis kun ŝi.

Telefone mi parolis kun ŝi.

Bitte sprechen Sie deutlich, damit Sie jeder versteht.

Bonvolu paroli klare por ke ĉiu vin komprenu.

Bitte sprich deutlich, damit dich jeder versteht.

Bonvolu klare paroli, por ke ĉiu komprenu vin.

Sie ging und sprach dabei.

Ŝi parolis irante.

Hallo. Kann ich bitte mit Herrn Johnson sprechen?

Saluton. Ĉu mi povus paroli kun sinjoro Johnson?

Großvater sprach mit einer Pfeife im Mund mit mir.

Nia avo parolis kun mi, kun pipo en sia buŝo.

Weißt du, ob sie Englisch sprechen kann?

Ĉu vi scias, ĉu ŝi povas paroli la anglan?

Nicole kann sehr gut Japanisch sprechen.

Nicole scipovas paroli la japanan tre bone.

Wenn er Englisch sprechen könnte, würde ich ihn sofort einstellen.

Se li povus paroli la anglan, mi tuj dungus lin.

Sie spricht kaum Englisch.

Ŝi preskaŭ ne parolas la anglan.

Ŝi apenaŭ parolas la anglan.

Er wird jemanden einstellen, der Englisch spricht.

Li dungos iun, kiu parolas la anglan.

Nicole spricht sehr gut Japanisch.

Nicole tre bone parolas la japanan.

Wir werden einen Mann einstellen, der Englisch spricht.

Ni dungos viron, kiu parolas la anglan.

Er spricht sehr fließend Französisch.

Li tre flue parolas la francan.

Ich möchte den Manager sprechen.

Mi deziras paroli al la estro.

Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.

Li alkutimiĝis paroli publike.

Hast du gestern mit deinen Klassenkameraden gesprochen?

Ĉu vi hieraŭ parolis kun viaj samklasanoj?

Sie sprach kein einziges Wort der Ermutigung.

Ŝi eĉ ne diris unu solan vorton kuraĝigan.

Hab keine Angst, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.

Ne timu, ke vi faros erarojn, kiam vi parolas la anglan.

Ich habe mit der Schauspielerin selbst gesprochen.

Mi parolis al la aktorino mem.

Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.

Mi unu horon parolis kun ŝi.

Mi parolis al li dum horo.

Niemand sprach mit mir.

Neniu parolis kun mi.

Er spricht, als ob er alles weiß.

Li parolas kvazaŭ li ĉion scias.

Synonyme

aus­se­hen:
aspekti
mieni
ŝajni
er­ör­tern:
debati
diskuti
pridiskuti
mit­tei­len:
informi
re­den:
oratori
proparoli

Antonyme

schwei­gen:
silenti

Esperanto Beispielsätze

  • Bedaŭrinde, la posedanto de la numero, kiun vi alvokis, perdis la regon de sia vivo kaj ne kapablas paroli kun vi ĉi-momente. Bonvolu ĝeni lin je alia tempo. Dankon.

  • Mi deziras, ke Tomo lernu paroli la francan.

  • Ĉu vi iam aŭdis Tomon paroli la francan?

  • Preskaŭ ĉiuj el ni scipovas paroli la francan.

  • Lasu min unue paroli kun Tomo.

  • Ĉu mi rajtas paroli kun vi ekstere?

  • Ni devas paroli kun vi.

  • Se vi volas paroli kun Tom, vi devos atendi ĉirkaŭ tri horojn.

  • Ni devas denove paroli kun Tomo.

  • Ni deziras paroli kun Tomo.

  • Tomo petis min paroli kun vi.

  • Tomo estis tro laca por paroli.

  • Eble mi povos persvadi Tomon paroli kun Manjo.

  • Oni diras, ke knabinoj komencas paroli pli frue ol knaboj.

  • Ĉu vi scias, kial ili ĉesis paroli?

  • Mi volas paroli kun vi pri la hieraŭa vespero.

  • Mi provos fari ion, kio ne konvenas al mi. Mi provos paroli malrapide.

  • Tomo, mi volas paroli kun vi.

  • Mi havis la bonŝancon, ke mi povis ankoraŭ paroli kun Tomo, antaŭ ol li forvojaĝis al Bostono.

  • Ili neniam ĉesas paroli pri ilia bone fortikigita kaj larĝe fama gloro.

Untergeordnete Begriffe

ab­strei­ten:
kontesti
malkonfesi
nei
an­deu­ten:
aludi
signi
an­spre­chen:
alparoli
ent­spre­chen:
konformi
er­klä­ren:
klarigi
flüs­tern:
flustri
murmureti
la­bern:
babilaĉi
malprofunde babiladi
sensence babiladi
stulte babiladi
mit­tei­len:
informi
nu­scheln:
malklare paroli
prah­len:
vanti
quat­schen:
babili
wi­der­spre­chen:
kontraŭstari
zu­ge­ben:
koncedi
konfesi

Spre­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sprechen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sprechen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 212, 264, 265, 529, 635, 762, 792, 801, 868, 1013, 1132, 1262, 136429, 236463, 333647, 340660, 340833, 340862, 340865, 341176, 341263, 341451, 341458, 341519, 341970, 342655, 343053, 343084, 343500, 344294, 344321, 344471, 344689, 344911, 345038, 345413, 345581, 346965, 347936, 347949, 348134, 348135, 351677, 351753, 352304, 352794, 353275, 353316, 353539, 353639, 353645, 353649, 353651, 353690, 353696, 353698, 353702, 353703, 353785, 356555, 357137, 358108, 358334, 359413, 360566, 360573, 360720, 360775, 361016, 361093, 361451, 361550, 362201, 362681, 363866, 365447, 365801, 365949, 366003, 366004, 367172, 367562, 368225, 368349, 369776, 369977, 370057, 370120, 370122, 370125, 370170, 370907, 372897, 374125, 379904, 380702, 380705, 380786, 383951, 386228, 3178049, 3183572, 3183633, 3183634, 3183680, 3183685, 3183686, 3183760, 3183769, 3183777, 3183787, 3183794, 3189290, 3162271, 3190470, 3190581, 3161473, 3157157, 3197796 & 3198017. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR