Was heißt »spre­chen« auf Italienisch?

Das Verb spre­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • parlare
  • dire
  • proferire
  • pronunciare
  • esprimersi
  • discorrere
  • ciarlare

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Tom spricht kein Französisch. Auch Maria spricht kein Französisch.

Tom non sa parlare francese. Neanche Mary sa parlare francese.

Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?

Mi volevi parlare di libertà?

Mit wem spreche ich?

Con chi parlo?

Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.

Da quando Mario mi ha mentito, non gli rivolgo più la parola.

Ich habe mit Freunden gesprochen.

Ho parlato a degli amici.

Ho parlato con degli amici.

Io ho parlato con degli amici.

Ho parlato con delle amiche.

Tom spricht langsamer als Bill.

Tom parla più lentamente di Bill.

Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.

Non parlo né francese né tedesco.

Er spricht zu schnell.

Parla troppo velocemente.

Ich spreche täglich Englisch.

Parlo inglese tutti i giorni.

Habt keine Angst, Fehler zu machen, wenn ihr Englisch sprecht.

Non abbiate paura di fare errori quando parlate inglese.

Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen.

Cominciò a parlare al cane.

Sie spricht gut Spanisch.

Sa parlare bene lo spagnolo.

Wir sprechen alle Englisch.

Tutti noi parliamo inglese.

Tutti noi parliamo in inglese.

Er spricht mit einem deutschen Akzent Englisch.

Parla inglese con un accento tedesco.

Mit wem spricht er?

Con chi parla?

Con chi sta parlando?

A chi sta parlando?

Lui a chi sta parlando?

Lui con chi sta parlando?

Er spricht fünf Sprachen.

Lui parla cinque lingue.

Welche Sprache spricht man in Mexiko?

Qual'è la lingua parlata in Messico?

Nicole kann sehr gut Japanisch sprechen.

Nicole sa parlare giapponese molto bene.

Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.

Su ciò di cui non si può parlare, si deve tacere.

Kannst du Französisch sprechen?

Sai parlare in francese?

Du sprichst fließend Englisch.

Tu parli l'inglese fluentemente.

Er spricht perfekt Russisch.

Parla perfettamente il russo.

Englisch zu sprechen ist sehr schwer für mich.

Parlare in inglese è molto difficile per me.

Er spricht Englisch.

Parla inglese.

Lui parla inglese.

Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe.

Non parlo bene l'inglese, sebbene l'abbia studiato per sei anni a scuola.

Meine Mutter spricht langsam.

Mia madre parla lentamente.

Er spricht sehr gut Englisch.

Parla molto bene l'inglese.

Lui parla molto bene l'inglese.

Meine Mutter spricht kein Englisch.

Mia madre non parla inglese.

Er spricht Französisch.

Lui parla francese.

Ellen spricht kein Englisch.

Ellen non parla inglese.

Ellen non parla l'inglese.

Sie spricht Französisch.

Parla francese.

Von wem sprichst du?

Di chi stai parlando?

Welche Sprache wird in den Vereinigten Staaten gesprochen?

Quale lingua si parla negli Stati Uniti?

In der Ukraine spreche ich immer Ukrainisch.

In Ucraina parlo sempre ucraino.

Ich will Deutsch sprechen.

Voglio parlare tedesco.

Könnten Sie bitte langsamer sprechen?

Potrebbe parlare più lentamente per favore?

Ich spreche gut Japanisch.

Parlo bene il giapponese.

Sie spricht Chinesisch.

Parla cinese.

Lei parla cinese.

Mit wem willst du sprechen?

Con chi vuoi parlare?

Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown.

Si veste come un gentiluomo ma parla e si comporta come un clown.

Wer spricht besser Englisch, Yoko oder Yumi?

Chi parla meglio inglese, Yoko o Yumi?

Wie spricht man dieses Wort aus?

Come si pronuncia questa parola?

Er spricht weder Englisch noch Französisch.

Non parla né inglese né francese.

Er spricht auch Französisch.

Parla anche francese.

Gibt es hier jemanden, der Englisch spricht?

C'è qualcuno che parla inglese?

Spanisch spricht man in Mexiko.

Lo spagnolo è parlato in Messico.

Welche Sprachen werden in Korea gesprochen?

Che lingue parlano in Corea?

Der Mensch ist das einzige Tier, das spricht.

L'uomo è l'unico animale che parla.

In Kolumbien wird Spanisch gesprochen.

Parlano spagnolo in Colombia.

Tom spricht schlechter Französisch als Englisch.

Tom parla il francese peggio che l'inglese.

Sie spricht Russisch.

Lei parla russo.

Er spricht unsere Sprache nicht.

Non parla la nostra lingua.

Er kann gut Französisch sprechen.

Sa parlare bene il francese.

Lui sa parlare bene il francese.

Könntest du bitte langsamer sprechen?

Potresti parlare più lentamente per favore?

Ich spreche nicht Japanisch.

Non parlo giapponese.

Io non parlo giapponese.

Er spricht Russisch.

Parla russo.

Parla il russo.

Lui parla il russo.

Lui parla russo.

Ich möchte dich sprechen.

Voglio parlare con te!

Wie spricht man euren Nachnamen aus?

Come si pronuncia il suo cognome?

Ich spreche kein Deutsch.

Non parlo il tedesco.

Io non parlo tedesco.

Du sprichst zu viel.

Tu parli troppo.

Sie spricht Portugiesisch.

Lui parla portoghese.

Parla portoghese.

Ich fühlte mich nicht wohl, da ich kein Französisch sprach.

Mi sentivo a disagio perché non parlavo francese.

Vor Publikum zu sprechen macht mich nervös.

Parlare in pubblico mi rende nervoso.

Was spricht für und gegen das Trampen?

Quali sono i pro e i contro di fare l'autostop?

Englisch interessiert mich nicht, ich kann es nicht mal sprechen!

Non mi interessa l'inglese, non lo so neanche parlare!

Wenn du ihm helfen willst, sprich viel mit ihm.

Per aiutarlo, parla molto con lui.

Du sprichst.

Tu parli.

Der alte Mann sprach mich auf Französisch an.

Il vecchio uomo mi parlò in francese.

Mike und seine Schwester sprechen Französisch, aber kein Japanisch.

Mike e sua sorella parlano il francese, ma non il giapponese.

Sie sprach mich auf Spanisch an.

Mi ha parlato in spagnolo.

Ja, ich spreche Spanisch.

Sì, parlo spagnolo.

Das Problem ist jedem bekannt, aber keiner spricht darüber.

Tutti conoscono il problema, ma nessuno ne parla.

Ich habe ihn oft auf Englisch sprechen hören.

L'ho ascoltato spesso parlare in inglese.

Die Frau spricht Spanisch.

La donna parla lo spagnolo.

La donna parla spagnolo.

Meine Eltern sprechen kein Niederländisch.

I miei genitori non parlano olandese.

I miei genitori non parlano l'olandese.

Man spricht nicht mit vollem Mund!

Non parlare con la bocca piena!

Es ist nützlich, Englisch zu sprechen.

Parlare inglese è utile.

Parlare l'inglese è utile.

Ich will nicht darüber sprechen.

Non voglio parlarne.

Io non voglio parlarne.

Wie spricht man das Symbol @ in dieser Sprache aus? "At"

"Come si pronuncia il simbolo @ in questa lingua?" "Chiocciola."

Sie brauchen nicht so laut sprechen.

Non parlare a voce così alta.

Ich habe selbst mit dem Minister gesprochen.

Ho parlato proprio io con il ministro.

Er hat eine ganze Stunde lang gesprochen.

Ha parlato per un'ora.

Esperanto wird in 120 Ländern der Erde gesprochen.

L'esperanto viene parlato in 120 paesi del mondo.

In Kanada ist die dominierende Sprache Englisch, aber in Québec spricht man Französisch.

In Canada la lingua dominante è l'inglese, ma in Quebec si parla francese.

Ich habe noch nicht das letzte Wort gesprochen!

Non ho detto la mia ultima parola!

Sie sprach lange über ihre Auslandserfahrungen.

Lei parlò a lungo delle sue esperienze all'estero.

Die Frau, die gerade mit dem Jungen spricht, ist Lehrerin.

La donna che conversa con quel ragazzo è insegnante.

Ich spreche nicht gut Französisch.

Io non parlo bene il francese.

Wovon hast du gesprochen?

Di che cos'hai parlato?

Die Rumänen aus Transsylvanien sprechen sehr langsam.

I rumeni della Transilvania parlano molto lentamente.

Könnten Sie bitte noch etwas langsamer sprechen?

Potresti parlare un po' più piano?

Ich habe keine Lust, Deutsch zu sprechen.

Non ho voglia di parlare tedesco.

Io non ho voglia di parlare tedesco.

Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu sprechen.

Non è facile parlare una lingua straniera.

Mir scheint mir, die Bilder sprechen für sich.

Mi sembra che le immagini parlino da sole.

Mariko spricht sehr gut Englisch.

Mariko parla molto bene in inglese.

Jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: „Was sucht ihr?“

Allora Gesù si voltò e, vedendo che lo seguivano, disse:"Che cercate?".

Ich habe mit meinen Eltern über meine Pläne gesprochen, im Ausland zu studieren.

Ho parlato con i miei genitori del mio progetto di andare a studiare all'estero.

Kann ich Sie eine Minute sprechen?

Posso parlarvi un minuto?

Ich spreche mit meiner Schwester.

Sto parlando con mia sorella.

Io sto parlando con mia sorella.

Er selbst hat sich geweigert, mit ihr zu sprechen.

Lui stesso si è rifiutato di parlarle.

Lui stesso si rifiutò di parlarle.

Synonyme

aus­se­hen:
apparire
sembrare
be­re­den:
discutere
be­spre­chen:
discutere
ein­ge­hen:
morire
er­ör­tern:
dibattere
discutere
disputare
mit­tei­len:
comunicare
informare
re­den:
conversare
perorare
riferire
spifferare
sa­gen:
enunciare
interloquire
raccontare
schei­nen:
brillare
splendere

Antonyme

schwei­gen:
silere
tacere

Italienische Beispielsätze

  • Si dice che le ragazze comincino a parlare prima dei ragazzi.

  • Perché vogliono parlare con me?

  • Sono venuto per parlare con Tom.

  • Io sono venuto per parlare con Tom.

  • Io voglio qualcuno con cui parlare.

  • Solo il 30% della popolazione irlandese sa parlare il gaelico.

  • Non è troppo tardi per dire a Tom che lo ami.

  • Perché volevi parlare con me?

  • Non so cosa fare o cosa dire.

  • Ho sentito dire che era ammalato.

  • Ascolta per conoscere, per non parlare.

  • Si può dire che la Russia e l'Ucraina siano dei paesi fratelli?

  • Abbiamo qualcos'altro di cui parlare allora.

  • Non parlare di Tom in quel modo.

  • Qualcuno sa pronunciare questa parola?

  • Non parlare mentre mangi.

  • Il fatto che le donne abbiano l'ultima parola, deriva principalmente dal fatto che agli uomini non viene più in mente niente da dire.

  • Quando il professore entra, smetti di parlare.

  • Non parlare, se nessuno ti ascolta.

  • Mi potete dire quando sarà di ritorno Tom?

Untergeordnete Begriffe

an­deu­ten:
accennare
far capire
lasciar intendere
an­spre­chen:
rivolgere la parola
auf­klä­ren:
chiarire
fare luce su
aus­rich­ten:
allineare
be­grün­den:
giustificare
motivare
provare
be­kannt­ge­ben:
annunciare
be­mer­ken:
constatare
notare
realizzare
rendersi conto
be­spre­chen:
discutere
dik­tie­ren:
dettare
ent­geg­nen:
controbattere
replicare
ent­spre­chen:
corrispondere
equivalere
essere conforme
essere equivalente
er­grei­fen:
prendere
er­klä­ren:
dichiarare
proclamare
spiegare
fest­stel­len:
constatare
individuare
ravvisare
rilevare
riscontrare
flüs­tern:
bisbigliare
sussurrare
frei­spre­chen:
assolvere
mit­tei­len:
comunicare
informare
mur­ren:
borbottare
brontolare
mormorare
plau­dern:
chiacchierare
conversare
sal­ba­dern:
pontificare
sdottoreggiare
sproloquiare
schrei­en:
gridare
stot­tern:
balbettare
ver­mu­ten:
congetturare
presumere
supporre
ver­spre­chen:
promettere
vor­tra­gen:
cantare
chiedere
declamare
eseguire
esporre
narrare
recitare
riferire
rivolgere
wi­der­ru­fen:
annullare
cassare
disdire
revocare
ritrattare
smentire
wi­der­spre­chen:
contraddire
zu­ge­ben:
ammettere
convenire
riconoscere
zu­spre­chen:
conferire

Spre­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sprechen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sprechen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1045453, 212, 635, 1132, 1262, 333647, 340862, 343500, 351125, 351677, 351753, 353316, 353539, 353639, 357137, 359413, 360775, 369776, 390030, 392872, 395297, 396951, 404110, 404149, 406904, 408756, 412331, 414307, 424773, 432020, 444037, 453750, 461406, 492435, 508352, 510908, 522487, 556828, 584121, 593357, 594483, 606255, 620755, 631079, 637866, 638672, 640335, 642244, 675777, 682648, 682763, 750327, 766409, 782892, 793087, 798520, 808272, 829411, 863567, 882349, 902846, 933979, 934273, 935612, 937295, 937401, 938137, 947287, 963251, 966156, 975705, 979479, 1008041, 1019599, 1040003, 1041641, 1056436, 1100871, 1131060, 1186183, 1187884, 1188543, 1260903, 1385257, 1392161, 1397805, 1420054, 1474662, 1507226, 1508166, 1510342, 1510406, 1550746, 1578343, 1584507, 1593015, 1593081, 1602394, 1661296, 1707117, 3162275, 3157143, 3222337, 3222338, 3222602, 3119200, 3116641, 3112004, 3103107, 3257097, 3264381, 3266960, 3034255, 3337077, 3343184, 3343435, 3343494, 3343650, 3350873 & 3358569. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR