Was heißt »spre­chen« auf Ungarisch?

Das Verb spre­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • beszél

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Hier spricht Tom. Ich würde gern mit Ann sprechen.

Itt Tamás. Annával szeretnék beszélni.

Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?

A szabadságról akartál velem beszélni?

Te akartál velem a szabadságról beszélni?

Meine Mutter spricht nicht sehr gut Englisch.

Anyám nem beszél nagyon jól angolul.

Ich spreche nicht gut genug Französisch!

Nem beszélek elég jól franciául!

Ich spreche kein Japanisch.

Én nem beszélek japánul.

Könnte ich Fräulein Brown sprechen?

Beszélhetek Brown kisasszonnyal?

Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!

Olyan klassz lenne, ha tíz nyelven tudnék beszélni!

Mit wem spreche ich?

Kivel beszélek?

Sie will nicht darüber sprechen.

Nem akar erről beszélni.

Wenn ich keine Antwort gegeben hätte, hätte ich nicht gesprochen.

Ha nem adtam volna választ, nem beszéltem volna.

Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.

Bill Clinton nem beszélt egyértelműen, amikor megkérték, hogy vázolja Monika Lewinskyvel való viszonyát.

Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.

A gyilkost bűnösnek mondták ki és életfogytig tartó börtönre ítélték.

Er spricht Spanisch genauso gut wie Französisch.

Ugyanolyan jól beszél spanyolul, mint franciául.

Er spricht wirklich gut.

Igazán jól beszél.

Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.

Franciául és németül sem tudok.

Nem beszélem se a franciát, se a németet.

Ein gewisser Herr Smith ist hier und will Sie sprechen.

Egy bizonyos Smith úr van itt, és beszélni akar önnel.

Weißt du, ob Lucy Japanisch spricht?

Tudod, hogy Lucy beszél-e japánul?

Sie ist schüchtern und spricht wenig.

Ő félénk és keveset beszél.

Sie spricht immer Englisch.

Mindig angolul beszél.

Niemand spricht diese Sprache mehr.

Senki nem beszéli ezt a nyelvet többé.

Welche Sprache spricht man in Brasilien?

Milyen nyelven beszélnek Brazíliában?

Welche Sprache spricht man in Ägypten?

Milyen nyelven beszélnek Egyiptomban?

Er spricht Englisch und Französisch.

Beszél angolul és franciául.

Sie spricht mit ihren Eltern über alles.

Mindenféléről beszél a szüleivel.

Welche Sprache spricht man in Mexiko?

Milyen nyelven beszélnek Mexikóban?

John kann nicht gut Französisch sprechen.

John nem tud jól beszélni franciául.

Wie spricht man deinen Nachnamen aus?

Hogyan ejtik ki a vezetékneved?

Ich habe am Telefon mit ihr gesprochen.

Telefonon beszéltem vele.

Bitte sprechen Sie deutlich, damit Sie jeder versteht.

Kérem, beszéljen érthetően, hogy mindenki értse!

Sie spricht ziemlich schnell.

Elég gyorsan beszél.

Meglehetősen gyorsan beszél.

Igen gyorsan pörög a nyelve.

Darál.

Sie können denken und sprechen.

Tudnak gondolkodni és beszélni.

Wenn er Englisch sprechen könnte, würde ich ihn sofort einstellen.

Ha beszélne angolul, rögtön felvenném.

Sie spricht kaum Englisch.

Szinte semennyire nem beszél angolul.

Hast du gestern mit deinen Klassenkameraden gesprochen?

Beszéltél tegnap az osztálytársaiddal?

Hab keine Angst, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.

Ne riadj vissza attól, hogy valamit rosszul mondasz, amikor angolul beszélsz.

Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.

Egy órát beszéltem vele.

Niemand sprach mit mir.

Senki sem beszélt velem.

Du sprichst fließend Englisch.

Folyékonyan beszélsz angolul.

Folyékonyan beszéled az angolt.

Kann ich mit dir sprechen?

Beszélhetek veled?

Er spricht perfekt Russisch.

Tökéletesen beszél oroszul.

Perfekt beszél oroszul.

Herr Nakajima kann zusätzlich zu Englisch auch fließend Deutsch sprechen.

Nakadzsima úr az angol mellett németül is folyékonyan beszél.

Brent ist Amerikaner, aber er spricht so gut Japanisch als wäre es seine Muttersprache.

Bert amerikai, de olyan jól beszél japánul, mintha az anyanyelve lenne.

Sie spricht laut.

Hangosan beszél.

Er spricht Englisch.

Tud angolul.

Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe.

Nem beszélek jól angolul, habár hat évig évig tanultam az iskolában.

Tom spricht Spanisch, und Betty auch.

Tom beszél spanyolul, és Betty is.

Meine Mutter spricht langsam.

Édesanyám lassan beszél.

Ich habe über Musik gesprochen.

A zenéről beszéltem.

Er spricht sehr gut Englisch.

Nagyon jól beszél angolul.

Wird in Mexiko Spanisch gesprochen?

Mexikóban spanyolul beszélnek?

Worüber habt ihr gesprochen?

Miről beszéltetek?

Miről beszélgettetek?

Wie spricht man deinen Namen aus?

Hogy ejtik a neved?

Also sprach Zarathustra.

Így szólt Zarathusztra.

Ich spreche ein bisschen Englisch.

Beszélek egy kicsit angolul.

Egy kicsit beszélek angolul.

Ellen spricht kein Englisch.

Ellen nem beszél angolul.

Er kann Russisch sprechen und schreiben.

Tud oroszul beszélni és írni.

Er spricht auch Russisch.

Ő is beszél oroszul.

Der Nachrichtensprecher sprach Englisch.

A hírolvasó angolul beszélt.

Wie gut du Japanisch sprichst!

Milyen jól beszélsz te japánul!

Sie spricht Französisch.

Beszél franciául.

Ich kann noch nicht gut Englisch sprechen.

Még nem beszélek jól angolul.

Hallo! Mit wem spreche ich?

Halló! Kivel beszélek?

Bitte sprechen Sie etwas lauter.

Kérem, beszéljen kicsit hangosabban!

Meine Großmutter spricht langsam.

A nagymamám lassan beszél.

Ich kann nicht sprechen.

Nem tudok beszélni.

Nem beszélhetek.

Ich spreche nicht gut genug Französisch.

Nem beszélek elég jól franciául.

Ich spreche kein Schwedisch.

Nem beszélek svédül.

In Australien spricht man Englisch.

Ausztráliában angolul beszélnek.

Sie wird nie darüber sprechen.

Arról sosem fog beszélni.

Man muss kein Sprachwissenschaftler sein, um festzustellen, dass dieses Baby noch nicht sprechen kann.

Nem kell ahhoz nyelvésznek lenni, hogy megállapítsuk, hogy ez a csecsemő nem tud beszélni.

Hier spricht man Spanisch.

Itt spanyolul beszélnek.

Welche Sprache spricht man in den USA?

Milyen nyelvet beszélnek az USA-ban?

Keiner spricht mit mir.

Hozzám senki nem szól.

Velem senki sem beszélget.

Der amerikanische Junge sprach gebrochenes Japanisch.

Az amerikai fiú törve beszélt japánul.

Sie hörte auf zu sprechen.

Elhallgatott.

Mit wem willst du sprechen?

Kivel akarsz beszélni?

Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown.

Úgy öltözik, mint egy úriember, de úgy beszél és viselkedik, mint egy bohóc.

Wie kannst du es wagen, so mit mir zu sprechen?!

Mégis hogy merészelsz velem így beszélni?!

Ich bin es nicht gewohnt, öffentlich zu sprechen.

Nem szoktam a nyilvánosság előtt beszélni.

Können Sie nicht Englisch sprechen?

Ön nem tud angolul beszélni?

Leider spreche ich kaum Deutsch.

Sajnos alig beszélek németül.

Er kann Japanisch sprechen.

Tud japánul beszélni.

Und Gott sprach: Es werde Licht. Und es wurde Licht.

És monda Isten: Legyen világosság: és lõn világosság.

Gestern haben wir nicht gesprochen.

Tegnap nem beszéltünk.

Ich spreche kein Hebräisch.

Nem beszélek héberül.

Gibt es hier jemanden, der Englisch spricht?

Valaki beszél itt angolul?

Van itt valaki, aki beszél angolul?

Van itt valaki, aki angolul beszél?

Der Mensch ist das einzige Tier, das spricht.

Az ember az egyetlen beszélni tudó állat.

Französisch spricht man in Frankreich.

A franciát Franciaországban beszélik.

Ich glaube nicht, dass irgendwann die Mehrheit der Weltbevölkerung Esperanto sprechen wird.

Nem hiszem, hogy az emberiség többsége valamikor is fog beszélni eszperantóul.

Hast du mit deiner Frau gesprochen?

Beszéltél a feleségeddel?

Sie spricht zu Hause kein Japanisch.

Otthon nem beszél japánul.

Mit vollem Munde spricht man nicht.

Teli szájjal nem beszélünk.

Tele szájjal nem beszélünk.

Französisch wird in Québec von mehr als 7 Millionen Menschen gesprochen.

A franciát Quebekben több mint hétmillióan beszélik.

Er sprach überhaupt nicht mit mir.

Egyáltalán nem beszélt velem.

Egyáltalán nem szólt hozzám.

Wie viele Sprachen sprichst du?

Hány nyelven beszélsz?

In Neuseeland spricht man Englisch.

Új-Zélandon angolul beszélnek.

Sie spricht Russisch.

Ő beszél oroszul.

Ich möchte nicht über das Wetter sprechen.

Nem akarok az időjárásról beszélgetni.

Nem akarok az időről beszélgetni.

Sie spricht Englisch, als wäre es ihre Muttersprache.

Úgy beszél angolul, mintha az anyanyelve lenne.

Er ist der Arzt, von dem ich gestern sprach.

Ő az az orvos, akiről tegnap beszéltem.

Synonyme

äu­ßern:
megnyilvánul
be­spre­chen:
megbeszél
dis­ku­tie­ren:
diskurál
megbeszél
megvitat
vitatkozik
er­ör­tern:
fejteget
taglal
mit­tei­len:
informál
sa­gen:
mond
schei­nen:
fénylik
világít

Antonyme

schwei­gen:
hallgat

Ungarische Beispielsätze

  • Az egész városunk erről beszél.

  • Mindenki beszél egy nyelvet.

  • Nem szívesen beszél közönség előtt.

  • Mária néni jól beszél németül, igaz-e?

  • Tom nem beszél többé velem.

  • Csak akkor beszél, ha megkérik rá.

  • Egyáltalán nem beszél angolul.

  • Nagyon jól beszél japánul.

  • Van itt valaki, aki beszél japánul?

  • Tom kicsit beszél franciául.

  • Ő beszél egy keveset kínaiul.

  • Akcentussal beszél?

  • Sok barátom van, aki beszél eszperantóul.

  • Tom nem beszél a pénzről.

  • Tom már évek óta nem beszél Mariával.

  • Sok barátom beszél franciául.

  • Ez a nő beszél spanyolul.

  • Ez az asszony beszél spanyolul.

  • Tom beszél franciául.

  • Tom beszél nemcsak angolul, de németül is.

Untergeordnete Begriffe

an­re­den:
szóba elegyedik
aus­spre­chen:
kiejteni
be­mer­ken:
észrevesz
be­spre­chen:
megbeszél
dis­ku­tie­ren:
diskurál
megbeszél
megvitat
vitatkozik
ent­spre­chen:
megfelel
er­klä­ren:
kinyilvánít
megmagyaráz
la­bern:
dumál
mit­tei­len:
informál
quas­seln:
fecseg
un­ter­hal­ten:
szórakoztat
ver­mu­ten:
feltesz
feltételez
ver­spre­chen:
ígér
megígér
wi­der­spre­chen:
ellenkezik
ellentmond

Spre­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sprechen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sprechen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 597236, 212, 264, 265, 284, 423, 529, 635, 703, 762, 792, 801, 236463, 340660, 340862, 341970, 344294, 344471, 345581, 347936, 353698, 353703, 356555, 358108, 360775, 361016, 365801, 365949, 366003, 367363, 368345, 369977, 370057, 374125, 380702, 380786, 383951, 395297, 396621, 396951, 398840, 399980, 404112, 404149, 406904, 408434, 408756, 411164, 412331, 415298, 419014, 419194, 430594, 431954, 432020, 435512, 436007, 437340, 441105, 444037, 444594, 444770, 450912, 452476, 461168, 473800, 483451, 501439, 507886, 509188, 520298, 531587, 531811, 543761, 558053, 584121, 593357, 610632, 611850, 612120, 613541, 621094, 625768, 633935, 634077, 637866, 642244, 642278, 644339, 658198, 672759, 675883, 677061, 677884, 679364, 679417, 682763, 683980, 684879, 691936, 3243459, 3250785, 3099539, 3099531, 3265423, 3031781, 3335666, 3360974, 3383700, 2968380, 3417832, 3429784, 3464784, 3466338, 3474108, 3481899, 3501065, 3501066, 3517231 & 3518898. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR