") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/sprechen/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »sprechen« auf Japanisch?
Das Verb sprechen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?
自由について私に話したかったの?
Meine Mutter spricht nicht sehr gut Englisch.
私の母はあまり英語が上手に話せない。
Ich spreche nicht gut genug Französisch!
私はフランス語がそんなにきちんとは話せない。
Ich spreche kein Japanisch.
私は日本語が話せない。
Könnte ich Fräulein Brown sprechen?
ブラウンさんをお願いします。
Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
Mit wem spreche ich?
私は誰と話しているの?
Sie will nicht darüber sprechen.
彼女はそのことについて話したくないんだよ。
Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.
ビル・クリントンは、モニカ・ルインスキーとの関係を尋ねられた際、曖昧な言葉を話した。
Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
Wie spricht man „pronounce“ aus?
"pronounce"ってどうやって発音するの?
Ich habe mit Freunden gesprochen.
私は友達に話しかけた。
Englisch wird in Amerika gesprochen.
英語はアメリカで話されている。
Französisch wird in Frankreich gesprochen.
フランス語はフランスで話されます。
Er spricht weder Deutsch noch Französisch.
彼はドイツ語もフランス語も話せない。
Eine Blondine spricht mit ihrem Psychiater.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
Er spricht gut Englisch.
彼は英語がうまい。
Mein Bruder spricht sehr schnell.
弟はとても早口だ。
Ich spreche nicht so gut Englisch wie er.
私は彼ほど上手に英語を話せません。
Englisch wird in Kanada gesprochen.
カナダでは、英語が話される。
Sie ist schüchtern und spricht wenig.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Mein Vater spricht gut Englisch.
父は上手に英語を話します。
Sie spricht immer Englisch.
彼女はいつも英語を話す。
Wir durften entweder Englisch oder Japanisch sprechen.
英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Du sprichst meine Sprache.
あなたは私の言葉をしゃべりますね。
Welche Sprache spricht man in Brasilien?
ブラジルでは何語が使われていますか?
Welche Sprache spricht man in Ägypten?
エジプトでは、何語が話されていますか。
Er spricht Englisch und Französisch.
彼は英語とフランス語を話す。
Mit wem spricht er?
彼は誰と話しているの?
Sie sprach mit sanfter Stimme.
彼女は柔らかな口調で話しました。
彼女は穏やかな声で話しました。
Welche Sprache spricht man in Mexiko?
メキシコではなに語を話すのですか。
Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
Sie kann Russisch sprechen.
彼女はロシア語が話せる。
Sie ging und sprach dabei.
彼女は歩きながら話した。
Großvater sprach mit einer Pfeife im Mund mit mir.
おじいさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
In einem Teil von Kanada wird Französisch gesprochen.
カナダの一部ではフランス語が話されている。
Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.
日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Du kannst offen mit mir sprechen.
素直にお話になっても大丈夫です。
Er spricht so, als hätte er tatsächlich im Ausland studiert.
彼はいかにも留学したような事を言う。
Ich möchte den Manager sprechen.
支配人さんにお会いしたいのですが。
Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
彼は人前で話をすることに慣れているんです。
Sie sprach ein wenig sarkastisch.
彼女は少し皮肉っぽく話した。
Er sprach ein wenig sarkastisch.
彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
Sie sprach kein einziges Wort der Ermutigung.
彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.
私は彼女と1時間話をした。
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
語りえぬものについては沈黙しなければならない。
Alle meine Bekannten sprechen gut von ihr.
僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
Kannst du Französisch sprechen?
君はフランス語が話せますか。
Jack spricht vielleicht auch Spanisch.
ジャックはスペイン語も話すかもしれない。
Du sprichst fließend Englisch.
君は流暢な英語を話す。
Ich spreche Japanisch, Englisch und Französisch.
私は日本語、英語、フランス語を話します。
Taro spricht Englisch, oder?
太郎は英語を話しますね。
Yoko spricht Englisch, oder?
洋子さんは英語を話しますね。
Du solltest natürlicher sprechen.
君はもっと自然に話す方がよい。
Er spricht selbstverständlich Englisch, aber sogar Deutsch.
彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
Englisch wird in vielen Ländern gesprochen.
英語はたくさんの国々で話されている。
Wird Englisch in Kanada gesprochen?
英語はカナダで話されていますか。
Wenn man vom Teufel spricht, da kommt Katie.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Tom spricht fließend Japanisch.
トムは日本語がぺらぺらだ。
Sie kann fließend Französisch sprechen, von Englisch ganz zu schweigen.
彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
Sie spricht Englisch und Französisch fließend.
彼女は英語とフランス語を流暢に話す。
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch fließend.
彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
Sie kann fließend Französisch sprechen.
彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。
Sie spricht ausgesprochen fließend Englisch.
彼女はたいへん流暢に英語を話す。
Ich habe gehört, dass sie Englisch so fließend wie ein Amerikaner spricht.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
Er spricht fließend Chinesisch.
彼は中国語が流暢である。
Er kann bei weitem flüssiger Englisch sprechen als ich.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Er spricht Englisch so fließend, als wäre er ein Amerikaner.
彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。
Er spricht fließend Französisch.
彼はフランス語が流暢だ。
Er spricht fließend Englisch.
彼は英語を流暢に話す。
Langes Üben ermöglichte es ihm, fließend Englisch zu sprechen.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Herr Nakajima kann zusätzlich zu Englisch auch fließend Deutsch sprechen.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Da mein Vater in Amerika aufwuchs, spricht er fließend Englisch.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Ich würde gerne fließend Englisch sprechen.
流暢に英語を話したいものだ。
Brent ist Amerikaner, aber er spricht so gut Japanisch als wäre es seine Muttersprache.
ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
Es war angenehm für Mike, mit Yumi zu sprechen.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Gorillas können zwar nicht mit Lippen und Zunge sprechen, aber sie können auf andere Weise mit Menschen kommunizieren.
ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
Sie sprach mit zitternder Stimme.
彼女は声を震わせて話した。
Tom spricht Spanisch, und Betty auch.
トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Ich kenne die Frau nicht, die mit unserem Lehrer spricht.
私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
Er spricht sehr gut Englisch.
彼は英語をとてもうまく話す。
彼は大変上手に英語を話します。
Könnten Sie bitte möglichst langsam sprechen?
なるべくゆっくり話してもらえますか。
Sie sprach gut Japanisch.
彼女は日本語を上手に話した。
Wird in Mexiko Spanisch gesprochen?
メキシコではスペイン語が話されますか。
Wo wir von Nagoya sprechen: Warst du schon einmal in Seto?
名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
Yumi spricht sehr gut Englisch.
由美は英語をとても上手に話す。
Ich habe sie fließend Englisch sprechen hören.
私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
Er spricht Französisch.
彼はフランス語を話します。
Er konnte nicht gut Französisch sprechen.
彼はフランス語をうまく話せませんでした。
Ellen spricht kein Englisch.
エレンは英語を話しません。
Nachrichtensprecher können schnell sprechen.
アナウンサーは早口が出来る。
Der Nachrichtensprecher sprach Englisch.
アナウンサーは英語を話した。
Wenn er über Wirtschaft spricht, ist er in seinem Element.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.
この生徒にはもう話したよ。
Wie gut du Japanisch sprichst!
何て上手に日本語を話すんだ。
Ich kann überhaupt kein Englisch sprechen.
英語はさっぱり話せません。
Sie spricht fließend Englisch.
彼女は流暢に英語を話す。
Ich kann noch nicht gut Englisch sprechen.
まだ英語でうまく話せません。
Kannst du bitte etwas lauter sprechen?
もう少し、大きな声で話してください。
Bitte sprechen Sie etwas lauter.
もっと大きい声で言ってください。
Sprechen übersetzt in weiteren Sprachen: