Was heißt »ver­spre­chen« auf Japanisch?

Das Verb ver­spre­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 契る
  • 約束する

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Die Kernkraft verspricht, dass es möglich ist, dass alle Träume der Menschen in Erfüllung gehen.

原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する

Er versprach, sie zu heiraten.

彼は彼女と結婚する約束をした。

Die neue Regierung versprach, die Korruption aus dem Land zu entfernen.

新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。

Er versprach den Sklaven, sie freizulassen.

彼は奴隷を自由にしてやると約束した。

Takeshi versprach, mir bei den Hausaufgaben zu helfen, aber letzten Endes ließ er mich im Stich.

たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。

Sie hat mir versprochen, um 3 Uhr zu kommen.

彼女は3時に来ると私に約束した。

Ich versprach ihm, es geheim zu halten.

私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。

Er hat mir versprochen, nicht zu rauchen.

彼はたばこを吸わないと約束した。

Er versprach mir, früh zu kommen.

彼は早く来ると私に約束した。

Er versprach mir, er würde um sechs hier sein.

彼は6時にここに来ると私に約束した。

Ich versprach ihr, dass ich vor neun zurück sein würde.

僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。

九時までには家に帰るって、彼女に約束したんだよ。

Er versprach goldene Berge.

彼は金の山を約束した。

Versprechen sollte man wie versprochen erfüllen.

約束はきちんと果たすべきだ。

Sie hat versprochen, ihn zu heiraten.

彼女は彼と結婚すると約束した。

Ich verspreche, dass ich euch helfen werde.

手伝うって約束するよ。

Er kommt oft später, als er verspricht.

彼は約束の時間によく遅れる。

Du hast mir versprochen, vor dem Sommer zurückzukommen.

あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。

Er versprach mir, er würde um 4 Uhr kommen.

彼は4時に来ると私と約束した。

Sie versprach mir, mein Zimmer aufzuräumen.

彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。

Sie versprach mir zu kommen.

彼女は私に来ると約束したよ。

Er versprach mir, es niemandem zu sagen.

彼は誰にも言わないと私に約束した。

Tom versprach, dass er sich nie wieder verspäten würde.

トムは二度と遅刻しないと誓った。

Ich verspreche, Tom nichts zu sagen.

トムには言わないって約束するよ。

Tom, versprichst du, mich weiterhin zu lieben, ungeachtet dessen, was ich dir jetzt erzählen werde?

ねえトム、今から話すこと聞いても、私のこと嫌いにならないって約束してくれる?

Wenn du mir versprichst, nicht böse zu werden, sage ich dir die Wahrheit.

怒らないって約束してくれたら本当のこと話すよ。

Ich habe es versprochen.

約束したよ。

Sie versprach, sich mit ihm im Café zu treffen.

彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。

Ich verspreche, nicht zu lachen.

笑わないって約束するよ。

Tom hat versprochen, den Scheck mit der Post zu schicken.

トムは郵便で小切手を送ると約束した。

Er hat mir versprochen, spätestens um 5 Uhr dazusein.

彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。

Ich verspreche, dass ich bald wieder da bin.

すぐに戻るって約束するよ。

Sie versprach, sich nicht noch einmal zu verspäten.

彼女は二度と遅れないと約束した。

Ich verspreche, nicht zu lachen, wenn du es mir zeigst.

見せてくれるんなら、笑わないって約束するよ。

„Ich verspreche, nicht zu lachen, wenn du es mir zeigst.“ – „Von wegen! Gerade wer das sagt, lacht ganz bestimmt. Geh weg!“

「見せてくれるんなら、笑わないって約束するよ」「絶対に嘘。そういう人に限って笑うんだから。あっちいって」

Ich verspreche, damit aufzuhören.

もうしないって約束します。

Er hat mir versprochen, um fünf herzukommen.

彼は5時にここに来ると約束した。

Gestern Abend hat sie versprochen, sich mit ihm zu treffen.

昨晩、彼女は彼に会うことを約束した。

Dick hat versprochen, dass er um drei zurück ist.

ディックは3時までに帰ってくると約束した。

Bitte versprich mir, dass du mich nicht vergisst!

お願い、私のこと忘れないって約束して。

Tom hat versprochen, Maria nichts davon zu sagen.

そのことについてメアリーには何も言わないと、トムは約束してくれた。

Wenn man etwas verspricht, muss man es auch halten.

約束したんなら、守らなきゃ。

Ich verspreche, dass ich spätestens um sieben Uhr wieder da bin.

7時には戻るって、約束します。

Synonyme

er­war­ten:
予想する
期待する

Ver­spre­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: versprechen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: versprechen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 331702, 358094, 372229, 396376, 398583, 417039, 463675, 554299, 605545, 692947, 921238, 976769, 1340900, 1390649, 1401497, 1532629, 1713043, 1730881, 1787484, 1787486, 2182915, 2321245, 2410177, 2935765, 3279609, 4932048, 8093183, 8586851, 8805679, 8859467, 8860831, 8914605, 9206475, 9206481, 10215394, 10465026, 10566639, 10575863, 10580522, 11483467, 11983275 & 12321781. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR