Was heißt »spre­chen« auf Rumänisch?

Das Verb »spre­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Rumänisch übersetzen:

  • vorbi

Deutsch/Rumänische Beispielübersetzungen

Ich spreche kein Japanisch.

Nu vorbesc japoneza.

Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!

Ar fi grozav dacă aș putea vorbi zece limbi!

Mit wem spreche ich?

Cu cine vorbesc?

Ich spreche ein bisschen Japanisch.

Vorbesc puţină Japoneză.

Sie spricht ein wenig Arabisch.

Vorbeşte un pic limba arabă.

Sie spricht laut.

Ea vorbește tare.

Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.

Am discutat deja cu acest student.

Am discutat deja cu studentul acesta.

Sie spricht fließend Englisch.

Ea vorbeşte fluent engleza.

Ich kann nicht sprechen.

Nu pot să vorbesc.

Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?

Scuză-mă, vorbeşti engleză?

Er spricht ein bisschen Englisch.

Vorbeşte puţin engleza.

Ich frage mich, welche Sprache in Brasilien gesprochen wird.

Mă întreb ce limbă se vorbește în Brazilia.

Verzeihung, sprechen Sie Englisch?

Mă scuzaţi, vorbiţi engleza?

Er spricht unsere Sprache nicht.

El nu vorbește limba noastră.

Er spricht sowohl Englisch als auch Französisch sehr gut.

El poate vorbi foarte bine atât engleza, cât și franceza.

Welche Sprachen spricht man in Belgien?

Ce limbi se vorbesc în Belgia?

Mit wem hast du gesprochen?

Cu cine ai vorbit?

Können Pflanzen sprechen?

Pot plantele să vorbească?

Es geht mir auf die Nerven, wenn du dein amerikanisches Englisch sprichst, ohne den Mund zu öffnen.

Mă enervează, dacă vorbeşti engleza ta americană, fără să deschizi gura.

Tom will nicht darüber sprechen.

Tom nu vrea să vorbească despre asta.

Ich möchte nicht mit Ihnen sprechen.

Nu vreau să vorbesc cu dumneavoastră.

Ich spreche nicht gut Französisch.

Nu pot vorbi franceza bine.

Sei ruhig, wenn ich spreche.

Fii tăcut când vorbesc.

Seien Sie still, wenn ich spreche.

Taci când vorbesc eu.

Der Lehrer spricht leise.

Profesorul vorbește încet.

Er will nicht darüber sprechen.

Nu vrea să vorbească despre asta.

Es ist schwierig, in der Öffentlichkeit zu sprechen.

Este greu să vorbești în public.

Ich spreche kein Russisch.

Nu vorbesc rusă.

Mein Baby will sprechen.

Copilul meu vrea să vorbească.

Ich muss sofort mit jemandem sprechen.

Trebuie să vorbesc cu cineva imediat.

Du sprichst Deutsch, oder nicht?

Vorbești germană, nu-i așa?

Da Tom Französisch sprach, konnte ich nicht verstehen, was er sagte.

Pentru că Tom vorbea în franceză, nu am putut înţelege ce spunea.

Englisch sprechen ist nicht leicht.

Nu este uşor să vorbeşti engleza.

Ich will mit ihr sprechen.

Vreau să vorbesc cu ea.

Ich spreche kein Portugiesisch.

Nu vorbesc portugheză.

Nu vorbesc portugheza.

Nu vorbesc limba portugheză.

Kinder lernen sprechen, ohne dass man es ihnen beibringt.

Copiii învață să vorbească fără să li se predea.

Sie sprechen mit ihren Kindern nur Finnisch.

Ei vorbesc numai finlandeză copiilor lor.

Würdest du bitte leiser sprechen?

Ai putea te rog să vorbești mai încet?

Warum sprechen wir so oft über Tom?

De ce vorbim așa de des despre Tom?

Tom sprach zuerst.

Tom a vorbit primul.

Tom kennt Leute, die Französisch sprechen.

Tom cunoaște oameni care vorbesc franceza.

Tom spricht laut.

Tom vorbește cu voce tare.

Warum sprichst du so leise?

De ce vorbești așa de încet?

Er spricht zu viel von ihr.

Vorbește prea mult despre ea.

Wenn ihr so leise sprecht, kann euch kein Mensch verstehen.

Când vorbiți așa de încet nimeni nu vă poate înțelege.

Dacă vorbiți atât de încet, nu vă poate auzi nimeni.

Ziga spricht Schlesisch.

Ziga vorbește sileziană.

Die Welt spricht Englisch.

Lumea vorbește engleza.

Lumea vorbește engleză.

Synonyme

aus­se­hen:
arăta
părea
dis­ku­tie­ren:
discuta (a discuta)
er­ör­tern:
dezbate
discuta
disputa
mit­tei­len:
comunica
informa
re­den:
conversa
discuta
sa­gen:
spune (a spune)
zice (a zice)
schei­nen:
străluci
un­ter­hal­ten:
distra (a distra)

Antonyme

Rumänische Beispielsätze

  • Nu mai vorbi prostii.

  • Nu poți vorbi mai încet?

  • Nu puteți vorbi mai încet?

  • Câte limbi poți vorbi?

  • Nu voi mai vorbi.

Untergeordnete Begriffe

aus­rich­ten:
alinia
orienta
aus­spre­chen:
pronunța
be­grün­den:
justifica (a justifica)
motiva (a motiva)
be­mer­ken:
observa
remarca
dis­ku­tie­ren:
discuta (a discuta)
ent­spre­chen:
corespunde
er­klä­ren:
declara
explica
lămuri
fest­stel­len:
constata (a constata)
flüs­tern:
murmura
șopti
mei­nen:
crede (a crede)
zice (a zice)
mit­tei­len:
comunica
informa
prah­len:
se lăuda
schät­zen:
estima
evalua
schnat­tern:
măcăie
schrei­en:
răcni
striga
țipa
urla
zbiera
un­ter­hal­ten:
distra (a distra)
un­ter­rich­ten:
învăța
preda
ver­spre­chen:
făgădui
promite

Sprechen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sprechen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: sprechen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 284, 529, 635, 342655, 345038, 404112, 441096, 441709, 461168, 467719, 528882, 556139, 712495, 750327, 758367, 863714, 1053101, 1206351, 1274906, 1311050, 1401466, 1474662, 1847111, 1847112, 1872709, 2023382, 2139672, 2441453, 3036904, 3076410, 3231990, 3331559, 3337498, 3344829, 4883984, 5369073, 5931887, 6216302, 6562346, 6614997, 6617396, 6625285, 7056598, 8713717, 10439530, 10700767, 10747702, 5216678, 8399629, 8399635, 8871994 & 9287610. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR