Was heißt »be­mer­ken« auf Italienisch?

Das Verb be­mer­ken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • notare
  • realizzare
  • constatare
  • rendersi conto

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Er bemerkte die kleine Videokamera über der Ampel nicht.

Non si accorse della piccola videocamera sul semaforo.

Es ist interessant, dass niemand den Fehler bemerkt hat.

È interessante che nessuno abbia notato quell'errore.

Er bemerkte ein Loch in seiner Jacke, aber versuchte es zu ignorieren.

Ha notato un buco nella sua giacca, ma ha provato a ignorarlo.

Weißt du, dass ich es nicht bemerkt habe?

Sai che non lo avevo notato?

Hast du bemerkt, was für fließendes Haar sie hat?

Hai notato che bei capelli fluenti che ha?

Ich habe nur sehr wenige Fehler bemerkt.

Ho notato solo pochissimi errori.

Als sie in das Zimmer kam, bemerkte sie, dass sie etwas vergessen hatte.

Quando entrò nella stanza, si accorse di aver dimenticato qualcosa.

Kurz vor sechs schlug Maria ihre großen braunen Augen auf und bemerkte, dass Tom neben ihr lag und lächelte.

Poco prima delle sei Maria aprì i suoi grandi occhi marroni e si accorse che Tom giaceva accanto a lei e sorrideva.

Ich habe bemerkt einen Fehler gemacht zu haben.

Mi sono accorto di aver fatto un errore.

Hat Tom es bemerkt?

Tom se n'è accorto?

Tom se ne accorse?

Haben Sie ihr neues Kleid bemerkt?

Ha notato il suo vestito nuovo?

Lei ha notato il suo vestito nuovo?

Ich habe bemerkt, dass du gestern Abend nicht zu Hause warst.

Mi sono accorto che non eri a casa la scorsa notte.

Mi sono accorta che non eri a casa la scorsa notte.

Ich habe bemerkt, dass ihr gestern Abend nicht zu Hause wart.

Mi sono accorto che non eravate a casa la scorsa notte.

Mi sono accorta che non eravate a casa la scorsa notte.

Ich habe bemerkt, dass Sie gestern Abend nicht zu Hause waren.

Mi sono accorto che non era a casa la scorsa notte.

Mi sono accorta che non era a casa la scorsa notte.

Leider ist meine Jugend vergangen, ohne dass ich es bemerkt hätte.

Purtroppo la mia adolescenza è passata senza che me ne accorgessi.

Synonyme

an­fü­gen:
accludere
aggiungere
allegare
an­kom­men:
arrivare
an­mer­ken:
accorgersi
auf­fal­len:
colpire
er­ken­nen:
individuare
fest­stel­len:
individuare
ravvisare
rilevare
riscontrare
hin­zu­fü­gen:
aggiungere
mer­ken:
avvertire
concepire
wahr­neh­men:
percepire

Sinnverwandte Wörter

ent­de­cken:
scoprire
mit­krie­gen:
ricevere

Antonyme

schwei­gen:
silere
tacere
über­se­hen:
ignorare

Italienische Beispielsätze

  • Solo una persona persistente è in grado di realizzare il suo sogno.

  • Finché mia moglie mi sopporta, continuerò a realizzare il mio sogno.

  • Continuerò a realizzare il mio sogno.

  • Sono andato via quando ho avuto la certezza che non sarebbe stato possibile effettuare gli investimenti necessari per realizzare il progetto.

  • Faccio notare un'incongruenza.

  • Devono forse cercare di demolire l'ottima cooperazione che stiamo cercando di realizzare in Europa?

  • Ti auguro di vedere esauditi tutti i tuoi desideri tranne uno perché la vita senza desideri da realizzare non ha sapore!

  • Voglio realizzare il mio scopo passo dopo passo.

Übergeordnete Begriffe

sa­gen:
dire
enunciare
esprimersi
interloquire
parlare
proferire
pronunciare
raccontare
wahr­neh­men:
percepire

Be­mer­ken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bemerken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bemerken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 835992, 846129, 1561901, 1812329, 1812330, 1853833, 2028305, 3487046, 4064160, 5912394, 7776885, 8135055, 8135057, 8135058, 11822159, 2585443, 2444703, 2443843, 1905592, 1806173, 1758435, 1087204 & 581756. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR