Was heißt »schwei­gen« auf Italienisch?

Das Verb schwei­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • tacere
  • silere

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.

Su ciò di cui non si può parlare, si deve tacere.

Er schwieg die ganze Diskussion über.

È rimasto muto nel corso di questa discussione.

Da ich nicht weiß, was ich sagen soll, schweige ich.

Non sapendo cosa dire, taccio.

Tu mir einen Gefallen – schweig!

Fammi un favore: taci!

Ich glaube an die Sonne, auch wenn sie nicht scheint. Ich glaube an die Liebe, auch wenn ich sie nicht fühle. Ich glaube an Gott, auch wenn er schweigt.

Io credo nel sole anche quando non splende. Io credo nell'amore anche quando non lo sento. Io credo in Dio anche quando tace.

Stanisław Jerzy Lec sagte einmal: „Manchmal muss man schweigen, um sich Gehör zu verschaffen.“

Stanisław Jerzy Lec una volta disse: "Capita di dover tacere per essere ascoltati".

Tom schweigt. Hat er das Sprechen vielleicht verlernt?

Tom tace. Forse ha dimenticato come si parla?

Antonyme

re­den:
conversare
dire
discorrere
parlare
perorare
proferire
riferire
spifferare

Untergeordnete Begriffe

tot­schwei­gen:
mettere a tacere

Schwei­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schweigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 390030, 937487, 2424092, 2797700, 2916532, 4982325 & 5912734. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR