Was heißt »nu­scheln« auf Esperanto?

Das Verb nu­scheln lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • malklare paroli

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wer nuschelt, lispelt oder stottert, ist als Nachrichtensprecher denkbar ungeeignet.

Kiu parolas fuŝe, lispe aŭ balbute, estas maksimume maltaŭga kiel novaĵ-parolanto.

Bitte nuschele nicht so!

Bonvolu ne murmuri!

Synonyme

lal­len:
balbuti
ebriparoli
mur­meln:
murmureti
murmuri

Übergeordnete Begriffe

spre­chen:
paroli

Nu­scheln übersetzt in weiteren Sprachen: