Was heißt »Bedeutung« auf Englisch?
Das Substantiv Bedeutung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- meaning
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Ich finde, Wörter mit präzisen Bedeutungen kann man sich am einfachsten merken.
I find words with concise definitions to be the easiest to remember.
Das ist ein Sprichwort, dessen Bedeutung ich nicht verstehe.
This is a proverb the meaning of which I do not understand.
Dieses Wort hat zwei Bedeutungen.
This word has two meanings.
Seine Schwester misst der Mode zu viel Bedeutung bei.
His sister makes too much of fashion.
Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.
Ein Satz kann in einer Sprache mehrere Bedeutungen haben.
One sentence may have multiple meanings in one language.
Der Lehrer hat uns die Bedeutung des Wortes erläutert.
The teacher explained the meaning of the word to us.
Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?
Excuse me, could you explain the meaning of this sentence to me?
Das Wort bekam eine breite Bedeutung.
The word has acquired a broad meaning.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.
Somit hat der Ausdruck zwei verschiedene Bedeutungen.
Thus the term has two distinct usages.
Dieser Satz hat keine Bedeutung.
This sentence doesn't mean anything.
Benütze ein Wörterbuch, um die Bedeutungen der nachstehenden Sätze herauszufinden.
Use a dictionary to find the meanings of the phrases below.
Denkst du, dass Geld für mich wirklich von Bedeutung ist?
Do you think that money really matters to me?
Dieser Satz hat verschiedene Bedeutungen.
This sentence has various meanings.
Ich kann die Bedeutung dieses Satzes nicht erkennen.
I can't make out the meaning of this sentence.
Er erklärte die wörtliche Bedeutung des Satzes.
He explained the literal meaning of the phrase.
Der Blick auf die Ruinen führte ihm die Bedeutung eines Krieges vor Augen.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach.
I mused on the meaning of his painting.
I thought about the meaning of his painting.
Jedes Wort in diesem Wörterbuch ist von Bedeutung.
Every word in this dictionary is important.
Kann jemand, der die Bedeutung von schwarz nicht kennt, wirklich darüber sprechen, was weiß ist?
Can someone who does not know the meaning of black really talk about what white is?
Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
The word has several meanings.
Es gibt auch viele Leute, die zu Kröten Frosch sagen. Die eigentliche Bedeutung ist es aber nicht.
There's also a lot of people who call toads "frogs". But that's not the intrinsic meaning.
Was ist die Bedeutung von "There is a tide"?
What does "There is a tide" imply?
Manchmal kann ich die Bedeutung eines Wortes nicht wirklich erfassen.
Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
Was für eine große Bedeutung das hat, kann nur verstehen, wer die gesamte Arbeit kennt, die bereits auf diesem Gebiet geleistet worden ist.
The great significance of this can only be understood by those familiar with all the work that has already been done in this field.
Das Lehrbuch zeigt die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild.
The textbook shows the meaning of each individual word with a picture.
Das Lehrbuch soll die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild zeigen.
The textbook is supposed to show the meaning of each individual word using a picture.
Das Lehrbuch wird die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild zeigen.
The textbook will show the meaning of every word using a picture.
Die Bilder des Lehrbuchs werden die Bedeutungen einzelner Wörter zeigen.
The textbook's pictures will show the meanings of individual words.
Das Suffix -um- hat keine bestimmte Bedeutung, und deshalb muss man die – sehr wenigen – Wörter mit -um-, als da zum Beispiel wären „plenumi“, „kolumo“, „manumo“, wie einfache Wörter lernen.
The suffix "um" doesn't have a definite meaning, and, for that reason, one must learn the (very few) words with "um" as simple words. For example: plenumi, kolumo, manumo.
Du solltest ein Wörterbuch zu Rate ziehen, wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht weißt.
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Seine Witze sind ohne Bedeutung.
His jokes are meaningless.
Ich muss die Bedeutung dieses Satzes verstehen.
I have to understand the meaning of this sentence.
Einige Verben mancher Sprachen können bis zu hundert verschiedene Bedeutungen haben.
Some verbs in some languages can have up to one hundred different meanings.
In diesem Film geht es um die Bedeutung des Gleichgewichts zwischen Natur und Fortschritt.
This film is about the importance of the balance between nature and progress.
Benutze keine Worte, deren Bedeutung du nicht genau kennst.
Don't use any words whose meanings you don't know well.
Der Bedeutung nach sind beide Sätze – im Prinzip – Äquivalente, der zweite gewährt der Deutung jedoch einen größeren Spielraum.
In terms of their meaning, both sentences are basically the same. However, the second allows greater scope for interpretation.
Pepperberg hoffte, dass ein ähnliches System Alex dabei helfen würde, die Bedeutung von Worten zu erfassen, nicht nur ihren Klang.
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.
Es ist kaum möglich, die politische Bedeutung der Türkei in dieser Region zu überschätzen.
It's hardly possible to overestimate the political significance of Turkey in this region.
Jeder Mensch hat ein psychisches Bedürfnis, mitzubekommen, dass das, was er macht, eine gewisse Bedeutung hat.
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
Wenn Sie die Bedeutung dieses Wortes nicht kennen, müssen Sie es im Wörterbuch nachschlagen.
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
Aber für Sie werde ich immer ohne Bedeutung bleiben.
But for you I'll always be insignificant.
Die beim kindlichen Spielen gehörten Sätze können über Generationen hinweg weitergegeben werden, auch wenn ihre Bedeutung in Vergessenheit geraten ist.
Phrases heard in children's games can be handed down for generations after their meaning has been forgotten.
Ich habe den japanischen Satz abgetrennt, weil er sich in der Bedeutung von diesem hier unterschied.
I've unlinked the Japanese sentence since it didn't have the same meaning as this sentence.
Es hat große Bedeutung für sie.
It has great weight with her.
Du wirst seine Bedeutung bis zum Ende des Kapitels erraten haben.
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
Das hat keine Bedeutung für unseren Plan.
That has no bearing on our plan.
Ich kann mich nicht mehr an die Bedeutung des Wortes erinnern, das ich gestern nachgeschlagen habe.
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
Es hat keine absolute und universelle Bedeutung.
It has no absolute and universal significance.
Du zählst, weil du du bist. Und du wirst bis zum letzten Augenblick deines Lebens eine Bedeutung haben.
You matter because you are you, and you matter until the last moment of your life.
Heute spreche ich über die Bedeutung des Sports in der modernen Gesellschaft.
Today, I'm going to talk about the importance of sports in modern society.
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
Die Sache ist von großer Bedeutung für mich.
The matter is of great importance to me.
Endlich gelang es mir, die Bedeutung zu verdeutschen.
Finally I was able to get the meaning across.
Jedes Mal, wenn ich das Buch las, hatte es für mich eine neue Bedeutung.
I found a new meaning whenever I read the book.
Ich verstehe die genaue Bedeutung dieses Satzes nicht.
I can't get at the exact meaning of the sentence.
Die Bedeutung dieses Urteils ist unklar.
The meaning of this sentence is obscure.
Die Bedeutung ist mir immer noch unklar.
The meaning is still obscure to me.
The meaning is still not clear to me.
The meaning still isn't clear to me.
The meaning is still unclear to me.
Die übertragene Bedeutung wird nicht mehr verwendet.
The figurative meaning is no longer in current use.
Dinge, die früher für ihn von Bedeutung waren, ließen ihn jetzt völlig kalt.
Things that used to mean something to him now left him totally cold.
Nur wenige Menschen kennen die wahre Bedeutung.
Few people know the true meaning.
Auf Tatoeba kommt der Natürlichkeit der Übersetzung größere Bedeutung zu als der strengen Treue zum Original.
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
Diese Frage ist von großer Bedeutung.
This question is one of great importance.
Weiß man die Bedeutung eines Wortes nicht, schaut man am besten in ein Wörterbuch.
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Können Sie mir bitte die Bedeutung dieses Satzes erklären?
Will you please explain the meaning of this sentence to me?
Die Bedeutung des Wortes Sex ist oft unklar.
The meaning of the word "sex" is often unclear.
Alles, was Bedeutung hat, kann als Sprache bezeichnet werden.
Everything that has meaning can be called language.
Kennen Sie die Bedeutung dieses Wortes?
Do you know the meaning of this word?
Es gibt viele Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.
There are many words with meanings I don't know.
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
This word has got several meanings.
This word has several meanings.
Es ist bei diesem Experiment von großer Bedeutung, das Partikel M in horizontaler Richtung zu beschleunigen.
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
Der englische und der deutsche Satz haben gänzlich verschiedene Bedeutungen.
The English and German sentences have totally different meanings.
Ich hoffe, dies wird es leichter machen, zu einem Verständnis der Bedeutung zu gelangen und sich die neu erlernten Wörter einzuprägen.
I hope this will make it easier to get a grasp of the meaning and to memorize the newly learnt words.
Wir sollten diesem Vorfall nicht allzu viel Bedeutung beimessen.
We mustn't make too much of this incident.
We must not make too much of this incident.
Er betonte die Bedeutung der Ausbildung.
He emphasised the importance of education.
He stressed the importance of education.
Was ist die genaue Bedeutung dieses Wortes?
What is the exact meaning of this word?
Dieses Buch ist populärwissenschaftlich in des Wortes bester Bedeutung.
This book is 'popular science' in the best meaning of the word.
Keine zwei Wörter haben dieselbe Bedeutung.
No two words are identical in meaning.
Hat dieser französische Satz mehrere Bedeutungen?
Does this French sentence have multiple meanings?
Die Bedeutung der Sätze verändert sich, wenn man die Zeichensetzung ändert.
The meaning of the sentences changes when you change the punctuation.
Das ist eine Sache von höchster Bedeutung.
This is a matter of supreme importance.
Ja, beide Wörter haben dieselbe Bedeutung.
Yes, both words have the same meaning.
Es ist von Bedeutung für uns.
It matters to us.
Das alles hat überhaupt keine sinnvolle Bedeutung.
None of that makes any sense whatsoever.
Ich kenne die Bedeutung des englischen Wortes "gerund" nicht.
I don't know the meaning of the English word "gerund".
Die Betonung ist sehr wichtig. Die Bedeutung kann sich dadurch völlig verändern.
Intonation is very important. It can completely change the meaning.
Ich bin mir über seine Bedeutung bewusst.
I'm aware of its importance.
Die Bedeutung dieses Ausdrucks ist klar.
The meaning of this expression is clear.
Warum ist das für dich von Bedeutung?
Why is that important to you?
Der Kontext präzisiert die Bedeutung eines Wortes.
Context clarifies the meaning of a word.
Allmählich dämmerte mir die wahre Bedeutung dessen, was er gesagt hatte.
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Tom wusste nicht, was „Anglophobie“ bedeutet. Er führte daher eine Schnellsuche im Netz durch, um zu sehen, ob er so hinter die Bedeutung käme.
Tom didn't know the meaning of "anglophobia," so he did a quick web search to see if he could find out what it meant.
Langsam, aber sicher verliert die englische Sprache in Europa an Bedeutung.
Slowly but surely English is losing importance in Europe.
Was ist die Bedeutung dieses Satzes?
What is the meaning of this phrase?
What's the meaning of this phrase?
Welche Bedeutung hat dieser Satz?
What is the meaning of this sentence?
Welche Bedeutung hat dieses Wort?
What is the meaning of this word?
Ich verstehe die Bedeutung dieses Satzes nicht.
I don't understand the meaning of this sentence.
Die Bedeutung sozialer Medien wächst.
Social media is growing in importance.
Kleinigkeiten können manchmal von großer Bedeutung sein.
The little things can sometimes be of great importance.
Es sind nicht die Dinge, die uns beunruhigen, sondern die Bedeutung, die wir ihnen geben.
People are not disturbed by things, but by the views they take of them.
Synonyme
- Auslegung:
- interpretation
- Autorität:
- authority
- Belang:
- affairs
- concerns
- extraneous
- importance
- important
- interests
- issues
- material
- matter
- regard
- respect
- score
- significant
- unimportant
- Dimension:
- dimension
- Dringlichkeit:
- urgency
- Einfluss:
- influence
- Exegese:
- exegesis
- Gewicht:
- weight
- Inhalt:
- content
- Interpretation:
- interpretation
- Perspektive:
- perspective
- Prestige:
- prestige
- Priorität:
- priority
- Relevanz:
- relevance
- Renommee:
- reputation
- Semantik:
- semantics
- Sichtweise:
- standpoint
- Signifikanz:
- significance
- Sinn:
- sense
- Spin:
- spin
- Stellenwert:
- significance
- Tragweite:
- range
- Version:
- version
- Wichtigkeit:
- importance
Antonyme
- Ausdrucksseite:
- expression plane
Englische Beispielsätze
Who am I? Where do I come from? Is there life after death? What is the meaning of life on earth?
The meaning of this letter is unclear.
Life without love has no meaning at all.
What could be the meaning of it?
He explained the literal meaning of the sentence.
More precisely, it is the question of the meaning of life.
At this age, the meaning of life began to interest me.
Her words have a deeper meaning.
The term "hutong", originally meaning "water well", came from the Mongolian language about 700 years ago.
She explained the literal meaning of the phrase.
"Arbeit macht frei", meaning "Work sets you free", is a slogan placed, during the Holocaust, over the entrance to the Auschwitz extermination camp.
"Arbeit macht frei", meaning "Work sets you free", is a slogan posted during the Holocaust over the entrance to the Auschwitz extermination camp.
Do you ever think about the meaning of life?
I can't understand the meaning.
Tom wants to understand the meaning of life.
"A is equivalent to B" has the same meaning as "A is true if and only if B is true".
We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
He explained the literal meaning of the sentences.
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
We use a dictionary to look up the meaning of words.
Übergeordnete Begriffe
- Zeichen:
- sign
Untergeordnete Begriffe
- Hauptbedeutung:
- core sense
- Nebenbedeutung:
- subsense
- Wortbedeutung:
- meaning the word