Was heißt »Be­deu­tung« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Be­deu­tung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • sentido (männlich)
  • significado (männlich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Hat dieses Wort eine ungewisse Bedeutung? Es scheint mir, es hat eine sehr klare Bedeutung.

Esta palavra tem um significado incerto? Ela me parece ter um significado muito claro.

Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.

A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade.

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

Desculpe, mas você poderia me esclarecer o significado desta frase?

Das Wort bekam eine breite Bedeutung.

A palavra adquiriu um vasto significado.

Nach der genauen Bedeutung des Ausdrucks existierte wahre Demokratie niemals. Es ist gegen die natürliche Ordnung, dass eine Majorität regieren würde und die Minorität regiert würde.

Pelo significado exato da expressão, nunca existiu democracia de fato. É contra a ordem natural das coisas que uma maioria domine e uma minoria seja dominada.

Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.

O significado das palavras pode mudar conforme o contexto.

Das Wort hat mehrere Bedeutungen.

A palavra tem vários significados.

Weiß man die Bedeutung eines Wortes nicht, schaut man am besten in ein Wörterbuch.

Quando não se sabe o significado de uma palavra, o melhor é consultar um dicionário.

Wehe denen, die wörtliche Übersetzungen anfertigen und durch die Übertragung der einzelnen Worte deren Bedeutung schmälern. In der Tat können wir in diesem Falle sagen, dass das Wort tötet und der Geist Leben schenkt.

Maldito seja aquele que faz traduções literais, que traduzindo cada palavra contraria o sentido! Nesse caso bem se pode dizer que a letra mata e o espírito vivifica.

Die Bedeutung dieses Ausdrucks ist klar.

O significado dessa expressão é claro.

Toms Meinung ist mir egal: sie hat keine Bedeutung mehr für mich.

Eu não me importo com a opinião de Tom: não tem nenhum valor para mim.

Was ist die Bedeutung dieses Satzes?

Qual é o significado desta frase?

Welche Bedeutung hat dieses Wort?

Qual é o significado desta palavra?

Ich verstehe die Bedeutung dieses Satzes nicht.

Não entendo o significado desta frase.

Eu não entendo o significado dessa frase.

Im Schach ist eine harmonische Koordination der Angriffs- und Verteidigungskräfte von größter Bedeutung.

No xadrez, é de suma importância a coordenação harmoniosa das forças de ataque e defesa.

Im Schach ist der Zeitfaktor von größter Bedeutung. Die Armee, die ihre Truppen am schnellsten mobilisiert, hat die größte Gewinnchance.

No xadrez, o fator tempo é de máxima importância. O exército que mobilizar suas tropas mais rapidamente é o que terá maiores possibilidades de vencer.

Jenen Satz wörtlich zu übersetzen war ein dummer Fehler. Die Bedeutung war eine ganz andere.

Traduzir aquela frase literalmente foi um erro estúpido. O significado era totalmente diferente.

Die Übersetzung eines Satzes in Toki Pona ist gleichbedeutend damit, seine Bedeutung konkret und auf sehr einfache Weise auszudrücken.

Traduzir uma frase a Toki Pona equivale a exprimir-lhe o sentido em termos concretos e de maneira bastante simples.

Die Bedeutung des Königs ist so groß, dass die Frau, die er heiratet, automatisch Königin wird.

A importância do rei é tão grande, que a mulher com quem ele se casar se tornará, automaticamente, rainha.

Wird die Bedeutung einer Königin geringer sein als die eines Königs? Warum wird der Mann, den sie heiratet, dadurch nicht König?

A importância de uma rainha será menor que a de um rei? Por que o homem com quem ela se casa não se torna, em consequência disso, rei?

Mehrere Wörter können die gleiche Bedeutung haben, mit kleinen Unterschieden.

Várias palavras podem ter o mesmo significado, com pequenas diferenças.

Einen Satz in Toki Pona zu übersetzen besteht darin, seine Bedeutung in sehr einfachen Worten auszudrücken.

Traduzir uma frase em Toki Pona é exprimir em termos bem simples seu significado.

Der Kontext verdeutlicht die Bedeutung eines unbekannten Begriffs.

O contexto esclarece o significado de um termo desconhecido.

Wenn ich einen Satz übernehme, modifiziere ich ihn manchmal leicht, ohne seine Bedeutung zu ändern.

Ao adotar uma frase, às vezes a modifico ligeiramente sem lhe alterar o sentido.

Jeder Traum hat eine Bedeutung.

Todo sonho tem um sentido.

Das Wörterbuch der Königlichen Akademie des Galicischen zerstreut meine Zweifel nicht nur hinsichlich der Bedeutung und Aussprache von Wörtern, sondern auch hinsichtlich der Konjugation galicischer Verben.

O Dicionário da Real Academia Galega tira minhas dúvidas não só sobre o significado e a pronúncia das palavras, mas também sobre a conjugação dos verbos galegos.

Diese Übersetzungen erfordern viel Aufmerksamkeit, da die Sätze häufig Ausdrücke mit doppelter Bedeutung enthalten.

Essas traduções exigem muita atenção, pois as frases não raro contêm expressões de duplo sentido.

Die Zahl Sieben hat für viele Menschen auf der ganzen Welt eine besondere Bedeutung.

O número sete tem um significado especial para muitas pessoas, no mundo inteiro.

Latein ist eine besondere Sprache. Ein lateinischer Satz kann mehrere Übersetzungen oder Ausdrücke für seine Bedeutung haben.

O Latim é uma língua especial. Um frase latina pode admitir várias traduções, ou expressões, do seu sentido.

Synonyme

Ach­tung:
respeito
Aus­sa­ge:
afirmação
Au­to­ri­tät:
autoridade
Deu­tung:
interpretação
Di­men­si­on:
dimensão
Ein­fluss:
influência
Ex­e­ge­se:
exegese
Ge­wicht:
peso
In­halt:
conteúdo
Per­s­pek­ti­ve:
perspectiva
Pres­ti­ge:
prestígio
Pri­o­ri­tät:
prioridade
Re­le­vanz:
relevância
Wert:
preço
valor
Wert­schät­zung:
apreço
consideração
estima
Wich­tig­keit:
gravidade
importância
Wir­kung:
efeito
Wür­di­gung:
apreço
avaliação
consideração
estima
reconhecimento

Portugiesische Beispielsätze

  • Essa palavra tem duplo sentido.

  • Isso tem sentido.

  • Não estou conseguindo entender o sentido.

  • Você ainda se pergunta qual o significado da vida?

  • O que você disse não faz absolutamente nenhum sentido para mim.

  • O sentido do olfato de um cão é muito mais afiado do que o de um humano.

  • Qual é o significado da vida?

  • Sobre o quê ele está falando? Simplesmente não faz sentido.

  • É que às vezes o mundo parece sem sentido.

  • Se sobre o principal não há consenso, não tem sentido fazer planos juntos.

  • Use criteriosamente o seu tempo! – Não procure tão longe o significado daquilo que você quer compreender.

  • Só um artista pode descobrir o significado da vida.

  • O pecado é o tráfego nos dois sentidos em uma estrada moral que só tem um sentido.

  • O significado das palavras pode mudar segundo o contexto.

  • Esse filme não faz sentido.

  • Quando fito os teus olhos longamente, a certeza me vem, já não duvido, de que o amor existe, o olhar não mente, e de repente tudo faz sentido.

  • Qual é o sentido da vida? É o amor, que nos permite alcançar tudo.

  • Meu caro, isto não tem o menor sentido.

  • A metáfora é uma expressão de sentido figurado.

  • De que vale todo o conhecimento, de que valem tantos conceitos, se não se lhes capta o verdadeiro sentido?

Übergeordnete Begriffe

Ab­sicht:
intenção
Zei­chen:
sinal

Be­deu­tung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bedeutung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Bedeutung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2150744, 385130, 541141, 604998, 667422, 726056, 1044490, 2599662, 2894158, 4295233, 6140847, 6324274, 6324304, 6687823, 9943679, 9946532, 9948146, 9970538, 9993095, 9993156, 10981152, 11034388, 11047213, 11694702, 11827884, 12149237, 12204044, 12250147, 12350086, 1112288, 803859, 788818, 517305, 423980, 1707797, 1775582, 2611001, 2678402, 2721739, 3775562, 3927196, 4245703, 4480274, 4949983, 5395059, 5913883, 5979328, 6165277 & 7287017. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR