Was heißt »Be­deu­tung« auf Italienisch?

Das Substantiv Be­deu­tung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • significato (männlich)
  • senso (männlich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Dieser Satz hat verschiedene Bedeutungen.

Questa sentenza ha diversi significati.

Er erklärte die wörtliche Bedeutung des Satzes.

Ha spiegato il significato letterale della frase.

Lui ha spiegato il significato letterale della frase.

Spiegò il significato letterale della frase.

Lui spiegò il significato letterale della frase.

Dieses Problem ist nur von zweitrangiger Bedeutung.

Questo problema è solo di secondaria importanza.

Das Lehrbuch wird die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild zeigen.

Il libro didattico mostrerà con un'immagine il significato di ogni singola parola.

Der Arzt maß diesen Symptomen keinerlei Bedeutung bei.

Il medico non attribuì alcuna importanza a quei sintomi.

Die Schaffung solcher Instrumente anzuregen, ist von grundlegender Bedeutung.

È fondamentale stimolare la creazione di tali strumenti.

Seine Meinung war nicht von Bedeutung.

La sua opinione era senza importanza.

In diesem Film geht es um die Bedeutung des Gleichgewichts zwischen Natur und Fortschritt.

Questo film parla dell'importanza dell’equilibrio tra natura e progresso.

Aus all diesen Gründen und wegen der Bedeutung des Landes, das Sie repräsentieren, ist es mir eine Freude und diesem Parlament eine Ehre, Sie willkommen zu heißen und Ihnen das Wort zu erteilen.

Per tutti questi motivi e per l'importanza del paese che lei rappresenta, è un piacere per me e un onore per il Parlamento porgerle il benvenuto e darle la parola.

Es ist kaum möglich, die politische Bedeutung der Türkei in dieser Region zu überschätzen.

È quasi impossibile sopravvalutare l'importanza politica della Turchia nella regione.

Eine Veränderung der Syntax bewirkt eine Änderung der Bedeutung.

Un cambiamento sintattico provoca un cambiamento di significato.

Die zwölf Fenster des Hauses haben eine Bedeutung. Sie symbolisieren die Monate des Jahres.

Le dodici finestre della casa hanno un significato. Esse simboleggiano i mesi dell'anno.

Das ist augenblicklich nicht von Bedeutung.

Questo non è importante in questo momento.

Vielleicht werde ich nie verstehen, worin der Unterschied besteht. Für mich haben beide Ausdrücke dieselbe Bedeutung.

Forse non capirò mai quale sia la differenza. Per me le due espressioni hanno lo stesso significato.

Wenn du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben!

Se non sai la parola esatta, cerca di descrivere il suo significato.

Se non conosci la parola esatta, cerca di descriverne il significato.

Die Bedeutung der Sätze verändert sich, wenn man die Zeichensetzung ändert.

Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura.

Was ist die Bedeutung dieses Satzes?

Cosa vuol dire questa frase?

Cosa significa questa frase?

Qual è il significato di questa frase?

Freundschaft scheint nicht für jeden die gleiche Bedeutung zu haben.

L'amicizia non sembra avere per tutti lo stesso significato.

Wird die Bedeutung einer Königin geringer sein als die eines Königs? Warum wird der Mann, den sie heiratet, dadurch nicht König?

L'importanza di una regina sarà inferiore a quella di un re? Perché l'uomo che sposa non diventa di conseguenza un re?

Ich verstehe die Bedeutung dieses Wortes nicht.

Non capisco il significato di questa parola.

Andernfalls verändert das Wort die Bedeutung des Satzes.

Altrimenti la parola cambia il significato della frase.

Synonyme

Ach­tung:
rispetto
stima
An­se­hen:
reputazione
Aus­sa­ge:
affermazione
asserzione
dichiarazione
Au­to­ri­tät:
autorità
credito
prestigio
stimo
Be­lang:
affari
aspetto
importante
importanza
interessi
proposito
Deu­tung:
interpretazione
Ein­fluss:
influenza
Gel­tung:
risalto
In­halt:
contenuto
Les­art:
interpretazione
variante
versione
Per­s­pek­ti­ve:
prospettiva
Pres­ti­ge:
prestigio
Pri­o­ri­tät:
priorità
Rang:
grado
posto
rango
Reich­wei­te:
campo d’azione
raggio d’azione
Re­le­vanz:
rilevanza
Se­man­tik:
semantica
Ver­si­on:
versione
Wert:
prezzo
valore
Wert­schät­zung:
apprezzamento
considerazione
rispetto
stima
Wich­tig­keit:
importanza
Wir­kung:
effetto
risultato
Wür­di­gung:
apprezzamento
approvazione
considerazione
riconoscimento
rispetto
stima

Italienische Beispielsätze

  • Il significato della vita per la maggior parte della gente si riassume nelle tre lettere MCD: mangiare, cagare, dormire.

  • Gli manca senso morale.

  • È vero che lui è un uomo istruito, ma manca di buon senso.

  • La tua proposta non ha alcun senso.

  • Il linguaggio formalmente educato, in un certo senso, rovina un'atmosfera informale.

  • La mia vita sarebbe senza senso senza di te.

  • La mia vita sarebbe senza senso senza di voi.

  • Lui ha un grande senso dell'umorismo.

  • I tedeschi non hanno senso dell’umorismo? Non lo trovo divertente!

  • Il significato di questa frase è ambiguo.

  • Lascia perdere. Non ha senso dargli consigli.

  • Non hai alcun senso dell'orientamento.

  • Usiamo il dizionario per trovare il significato delle parole.

  • Il cranio è un elmetto naturale e circonda il cervello e gli organi di senso proteggendoli da danneggiamenti.

  • Anche i tedeschi hanno il senso dell'umorismo.

  • Anche i tedeschi hanno un senso dell'umorismo.

  • Dobbiamo ridare all'Europa un significato preciso e coinvolgente, grazie al quale la dinamica istituzionale ne uscirà alleggerita.

  • C'è un senso di comunità all'interno delle minoranze.

  • Una vita senza amore non ha assolutamente alcun senso.

  • Il mio senso di responsabilità è una prigione.

Übergeordnete Begriffe

Ab­sicht:
intenzione
proposito

Be­deu­tung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bedeutung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Bedeutung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 797379, 825571, 969245, 1295397, 1589579, 1754982, 1794106, 1794730, 1795567, 1905258, 2362716, 2436979, 2457994, 2463066, 2510528, 3358488, 6324274, 7319231, 9993156, 10017896, 12426024, 1002114, 1061210, 1074110, 937769, 876779, 1204378, 1204380, 1268034, 647135, 1535391, 1543226, 417502, 373857, 1765315, 1848319, 1848351, 1856769, 1916694, 4407 & 2057199. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR