Das Adjektiv dick lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
grueso
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Ein Buch ist dünn; das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.
Un libro es delgado. El otro es grueso. El grueso tiene aproximadamente 200 páginas.
Ich hatte gehört, dass er dick war, aber ich hätte nicht gedacht, dass er in dem Maße dick wäre.
Había oído que él era gordo, pero no había pensado que fuera tan gordo.
Ich bin so dick.
Estoy tan gordo.
Estoy tan gorda.
Wenn man zu viel isst, wird man dick.
Comiendo mucho se engorda.
Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
El hielo es lo suficientemente fuerte para caminar sobre él.
Er ist zu dick, um schnell zu laufen.
Él es demasiado gordo para correr rápido.
John ist zu dick, um schnell zu rennen.
John está demasiado gordo para correr rápido.
Juan es demasiado gordo para correr rápido.
Alles, was mich interessiert, macht entweder dick oder ist unmoralisch.
¡Todo lo que me interesa o engorda o es inmoral!
Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.
Cuanto más chocolate comas, más engordarás.
Dieses Buch ist dick, aber nicht sehr teuer.
Ese libro es grueso, pero no muy caro.
Hast du jenes dicke Buch gelesen?
¿Leíste ese libro gordo?
Mein Onkel ist schlank, aber meine Tante ist dick.
Mi tío está delgado, pero mi tía está gorda.
Das Eis ist sehr dick.
El hielo es muy espeso.
Dieses Buch ist sehr dick.
Este libro es muy grueso.
Die Wand ist zwei Meter dick.
La pared tiene dos metros de grosor.
Das Kind, welches fast den ganzen Kuchen aufgegessen hat, muss sehr dick sein.
El niño que se ha comido casi toda la tarta debe de estar muy gordo.
Leichte Depressionen lassen sich mit einer Tasse Kaffee und Schokoladentorte vertreiben. - Ob es deshalb so viele dicke Frauen gibt?
La depresión leve se puede aliviar con una taza de café y torta de chocolate. ¿Y si por eso hay tantas mujeres gordas?
Wenn du zu viel isst, wirst du dick.
Si comes mucho, vas a engordar.
Er ist groß und dick und immer beschäftigt.
Es alto y gordo, y siempre está ocupado.
Dieses Buch ist dick und das andere dünn.
Este libro es grueso y el otro es fino.
Werd nicht dick.
No engordes.
No engordés.
Sie sind dicke Freunde.
Son grandes amigos.
Du bist ein bisschen dick.
Eres un poco gordo.
Reis macht dick, iss nicht zu viel davon!
El arroz engorda. ¡No comas demasiado!
Ich bin dick.
Estoy gordo.
Estoy gorda.
Soy gorda.
Soy gordo.
Zu viele Süßigkeiten machen dick.
Demasiados dulces engordan.
Der neue Staubsauger kam mit einer dicken Gebrauchsanweisung in einundzwanzig Sprachen.
La nueva aspiradora vino con un grueso instructivo en veintiún idiomas.
Er ist dick wie ein Bär.
Él es gordo como un oso.
Im Winter ziehe ich mir dicke Strümpfe an.
En invierno me pongo calcetines gruesos.
Das ist der Anfang, das dicke Ende kommt nach.
Ese es el principio; lo peor viene luego al final.
Iss nicht so viel. Du wirst sonst zu dick.
No comas tanto, si no, te pondrás muy gordo.
Sie hasst es, dick zu werden.
Ella detesta engordar.
Meinst du, dass Mary zu dick ist für eine Anfeuerin?
¿Crees que Mary es demasiado gorda para ser animadora?
Findest du, dass ich dick bin?
¿Piensas que estoy gordo?
¿Piensas que estoy gorda?
Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.
El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente.
Wir sind dicke Freunde.
Somos amigos íntimos.
In diesem Winter fiel jede Menge Schnee und an vielen Stellen ist noch eine dicke Schneedecke zu finden.
Este invierno nevó a montones, y en muchos sitios aún se puede encontrar gruesas capas de nieve.
Je mehr du isst, desto dicker wirst du.
Mientras más comes, más engordas.
Iss nicht so viel. Du wirst zu dick.
No comas tanto. Vas a engordar.
Die Insel war in dicken Nebel eingehüllt.
La isla estaba envuelta en una espesa niebla.
Die Frau ist dick.
La mujer es gorda.
La mujer está gorda.
Ich habe ein Sandwich mit einer dicken Scheibe Cheddarkäse gegessen.
Comí un sándwich con una feta gruesa de queso Cheddar.
Überall lag eine dicke Staubschicht.
Había una gruesa capa de polvo por todas partes.
Es war ein strenger, kalter Wintermorgen und eine dicke Schnee- und Eisschicht verbarg den Weg.
Era una dura y fría mañana de invierno y una gruesa capa de nieve y hielo cubría el camino.
In unserer Gesellschaft ist die Schicht der Reichen äußerst dünn, deren Geldbörsen sind hingegen mächtig dick.
En nuestra sociedad, la capa de ricos es sumamente fina, en cambio, sus billeteras son muy gruesas.
Die rote Bettdecke ist dicker und wärmer als die blaue. Fühl mal!
La sábana roja es más gruesa y cálida que la azul. ¡Tócala!
Sie isst keinen Kuchen, um nicht noch dicker zu werden.
Ella no come tarta para no ponerse todavía más gorda.
Sehe ich dick aus?
¿Me veo gorda?
Tom ist jetzt dicker als das letzte Mal, als ich ihn sah.
Tom está más gordo ahora que la última vez que lo vi.
Ein Frosch versuchte dicker zu werden als ein Ochse.
Una rana trató de hacerse más gorda que una vaca.
Viele Kinder in den Industrieländern sind zu dick, weil sie zu viel Süßes essen.
Muchos niños en los países industriales son demasiado gordos porque comen demasiados dulces.
Kaufe mir vier dicke Kartoffeln.
Cómprame cuatro papas grandes.
Ich bin nicht dick!
¡No estoy gorda!
Der kleine dicke Mann lachte nicht.
El pequeño hombre gordo no se rió.
Sie ist nicht dick.
No está gorda.
Maria sitzt an ihrem Schreibtisch und übersetzt einen Roman. Sie ist von Stapeln dicker Wörterbücher umgeben. Maria braucht sie alle, weil sie mit einer fast fanatischen Genauigkeit übersetzt.
María está sentada en su escritorio y traduce una novela, rodeada de pilas de voluminosos diccionarios. María los necesita a todos, porque ella traduce con precisión casi fanática.
Es zogen dicke Gewitterwolken auf.
Se formaron densas nubes de tormenta.
Se formaron densos nubarrones.
Eine dicke Fliege sitzt an der Decke.
Hay una gran mosca en el techo.
„Maria ist hässlich und dick und hat kein Benehmen; für Tom ist sie aber das lieblichste Wesen auf der Welt.“ – „Tja, Liebe macht eben blind.“
"María es fea y gorda, y no sabe comportarse, pero para Tom es el ser más hermoso del mundo" "Bueno, el amor es ciego".
Du findest mich zu dick? Nun, das ist Geschmackssache.
¿Te parezco demasiado gorda? Bueno, eso es cuestión de gustos.
Ich habe die dicken Äste mit einem Fuchsschwanz abgesägt.
Corté las ramas gruesas con un serrucho.
Würdest du den dicken Mann wirklich auf die Gleise stoßen?
¿De verdad que empujarías a la vía al señor gordo?
Ich war schon immer dick.
Siempre he sido gorda.
Siempre he sido gordo.
Finsternis und Dunkel müssen ihn überwältigen, und dicke Wolken müssen über ihm bleiben, und der Dampf am Tage mache ihn grässlich!
Apodérense de él tinieblas y densa oscuridad, pósese sobre él una nube, llénelo de terror la negrura del día.