Was heißt »dick« auf Russisch?

Das Adjektiv dick lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • толстый

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ein Buch ist dünn; das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.

Одна книга тонкая. Другая толстая. В толстой примерно 200 страниц.

Wenn man zu viel isst, wird man dick.

Тот, кто слишком много ест, становится толстым.

Если переедать, можно растолстеть.

Если слишком много есть, можно растолстеть.

Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.

Лёд достаточно толстый, чтобы по нему ходить.

Das Eis ist so dick, dass man darauf gehen kann.

Лёд такой толстый, что по нему можно ходить.

Ich bin auf Diät und wüsste gerne, ob Schokolade dick macht.

Я сижу на диете и хотел бы знать, полнеют ли от шоколада.

Blut ist dicker als Wasser.

Кровь не водица.

Sie liebte dicke Männer, also beschloss sie, zum Buddhismus zu konvertieren.

Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм.

Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.

Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься.

Das Eis ist sehr dick.

Лёд очень толстый.

Dein Bauch wird immer dicker.

Твой живот постоянно увеличивается.

Dieses Buch ist sehr dick.

Эта книга очень толстая.

Der Nebel ist heute so dick wie Erbsensuppe.

Туман сегодня как гороховый суп.

Sie hat dicke Titten.

У неё большие сиськи.

Wenn du zu viel isst, wirst du dick.

Будешь слишком много есть - растолстеешь.

Будешь переедать - растолстеешь.

Ich habe dicke Finger, also kann ich kein kleines Keyboard benutzen.

У меня толстые пальцы, поэтому мне не подходит маленькая клавиатура.

Ich bin dick.

Я толстая.

Er ist dick wie ein Bär.

Он жирный, как медведь.

Im Winter ziehe ich mir dicke Strümpfe an.

Зимой я ношу теплые чулки.

Meinst du, dass Mary zu dick ist für eine Anfeuerin?

Думаешь, Мэри слишком полна для чирлидера?

Ich bin sehr dick.

Я очень толстый.

Findest du, dass ich dick bin?

По-твоему, я толстый?

Findet ihr, dass ich dick bin?

По-вашему, я толстый?

Finden Sie, dass ich dick bin?

Вы думаете, я толстый?

Iss nicht so viel. Du wirst zu dick.

Не ешь так много - растолстеешь.

Die Insel war in dicken Nebel eingehüllt.

Остров был окутан густым туманом.

Die Erde verfügt über eine dicke, sauerstoffreiche Atmosphäre.

Земля обладает плотной, богатой кислородом атмосферой.

Ich werde dick.

Я становлюсь толстым.

Das Eis war dick genug, um darauf zu gehen.

Лёд был достаточно толстый, чтобы по нему можно было ходить.

Er trägt dicke Brillengläser.

Он носит очки с толстыми стёклами.

Ganz gleich, wie dick Sie sind, Sie können so viel abnehmen, wie Sie wollen, wenn Sie sich intensiv genug darum bemühen.

Каким бы полным вы ни были, вы сможете сбросить столько веса, сколько захотите, если проявите достаточно упорства.

Er ist klein und dick.

Он маленький и толстый.

Sie ist klein und dick.

Она маленькая и толстая.

Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.

Дуракам везёт.

У самых глупых крестьян самая большая картошка.

Tom ist dick.

Том полный.

Ich bin mir nicht sicher, ob Kuchen wirklich dick macht.

Я не уверена, что от пирога действительно толстеют.

Es ist vier Zentimeter dick.

Оно четыре сантиметра толщиной.

Bin ich dick?

Я толстая?

Tom ist zu dick.

Том слишком толстый.

Ich mag keine dicke Suppe.

Я не люблю густые супы.

Du bist dick geworden.

Ты растолстела.

Ты стал толстым.

Ist von einem schönen Zopf die Rede, schwebt uns allen ein dicker russischer Zopf vor Augen.

Когда мы слышим о красивой косе, у нас у всех перед глазами всплывает толстая русская коса.

Ich bin nicht dick!

Я не толстый!

Sie wurden alsbald dicke Freunde.

Они быстро стали близкими друзьями.

Maria ist nicht zu dick, sie ist nur zu klein für ihr Gewicht.

Мария не слишком толста, она просто слегка маловата для своего веса.

Den romanischen Baustil kennzeichnen Gewölbe, Rundbogenfenster, Stützpfeiler, große ebene Oberflächen, dicke wehrhafte Mauern und massive blockartige Formen.

Римская архитектура характеризуется сводами, полуциркульными окнами, контрофорсами, большими плоскими поверхностями, толстыми защитными стенами и массивной блочной кладкой.

Ich war mal so dick wie du.

Я был когда-то таким же толстым, как ты.

Я была когда-то такой же толстой, как ты.

Sie ist nicht dick.

Она не толстая.

Ich lese momentan ein ganz dickes Buch.

Сейчас я читаю весьма толстую книгу.

Tom trägt eine dicke Brille.

Том носит очки с толстыми стёклами.

Meine Mama hat gesagt, dass ich dick bin.

Мама сказала, что я толстый.

Tom ist klein und dick.

Том маленький и толстый.

Ich habe gehört, dass sie hässlich und dick ist.

Я слышала, что она некрасивая и толстая.

Tom ist nicht so dick wie ich.

Том не такой толстый, как я.

Ich habe dicke Finger, deshalb kann ich keine kleine Tastatur bedienen.

У меня толстые пальцы, поэтому я не могу использовать маленькие клавиатуры.

Tom war zu dick.

Том был слишком толстым.

Том был слишком толстый.

Das eine Buch ist dünn, das andere dick.

Одна книга тонкая, другая толстая.

Er ging mit ihr durch dick und dünn.

Он пережил с ней взлёты и падения.

Он прошёл с ней через огонь и воду.

Wer würde wohl ein so dickes Buch lesen?

Кто стал бы читать такую толстую книгу?

„Maria ist hässlich und dick und hat kein Benehmen; für Tom ist sie aber das lieblichste Wesen auf der Welt.“ – „Tja, Liebe macht eben blind.“

«Мэри уродливая, толстая и не умеет себя вести, но для Тома она прелестнейшее создание на свете». – «Да уж, любовь зла».

«Мария некрасива, жирна и невоспитанна, но для Тома нет на свете никого краше». – «М-да, однако любовь зла».

Helle Farben lassen einen dick erscheinen.

Светлые цвета полнят.

Sie hat dicke Finger.

У неё толстые пальцы.

Nein, Laurie ist nicht dick.

Нет, Лори не толстая.

Wann werden wir das dicke Schwein schlachten?

Когда мы заколем толстую свинью?

Tom ist dicker geworden.

Том растолстел.

Er ist dick geworden.

Он растолстел.

Ich halte dich nicht für dick.

Я не считаю тебя толстым.

Я не считаю тебя толстой.

Normalerweise bin ich mager, aber jetzt bin ich dick.

Обычно я худая, но сейчас я толстая.

Das Buch ist zu dick.

Эта книга слишком толстая.

Tom ist sowohl größer als auch dicker als ich.

Том и выше, и толще меня.

Ich finde nicht, dass du dick bist.

Я не думаю, что ты толстая.

Ich weiß, dass ich dick bin.

Я знаю, что я толстый.

Die Eisschicht war so dick, dass man darauf gehen konnte.

Слой льда был достаточно толстый, чтобы по нему можно было ходить.

Tom ist nicht so dick wie Maria.

Том не такой толстый, как Мэри.

Dieser Hund ist zu dick.

Эта собака слишком толстая.

Wir wurden dicke Freunde.

Мы крепко подружились.

„Wo ist der Papagei, den wir dir geschickt haben?“ – „Welcher Papagei? Ach, der dicke, grüne Vogel? Den habe ich zum Mittagessen gebraten.“ – „Gebraten? Bist du verrückt? Das war ein Vogel, der sprechen konnte!“ – „So? Warum hat er dann nichts gesagt?“

«А где попугай, которого мы тебе подарили?» – «Какой попугай? А, толстая зелёная птица? Я зажарил её на обед». – «На обед? Ты с ума сошёл? Эта птица умела говорить!» – «Да? А что же она тогда не стала возражать?»

Du bist dicker als ich.

Ты толще меня.

Du bist nicht dick.

Ты не толстый.

Ich bin zu dick.

Я слишком толстая.

Tom ist dick, nicht wahr?

Том ведь толстый?

Seh ich dick aus?

Я выгляжу толстой?

Я выгляжу толстым?

Deine Katze ist zu dick.

Твоя кошка слишком толстая.

Dein Kater ist zu dick.

Твой кот слишком толстый.

Unser Kater ist dick.

Наш кот толстый.

Die Burgmauern sind sehr dick.

Стены замка очень толстые.

Der Erdboden ist mit einer dicken Tonschicht überzogen.

Есть толстый слой глины над почвой.

Ich hätte nicht gedacht, dass Tom so dick sein würde.

Я не думал, что Том окажется таким толстым.

Die Ringe des Saturn sind zehn bis 100 Meter dick und von unterschiedlicher Helligkeit.

Толщина колец Сатурна колеблется от 10 до 100 метров, а также они различаются по яркости.

Ich sehe in diesem Kleid so dick aus.

Я такая толстая в этом платье.

Tom ist nicht sehr dick.

Том не очень толстый.

Das Eis war sehr dick.

Лёд был очень толстый.

O Gott! Ich sehe darin so dick aus.

О боже, я в этом такая толстая.

Er ist nicht dick.

Он не толстый.

Tom ist nicht dick.

Том не толстый.

Synonyme

adi­pös:
жировой
an­sehn­lich:
значительно
be­leibt:
грузный
пухлый
breit:
широкий
dicht:
густой
плотный
dick­flüs­sig:
тягучий
er­kleck­lich:
значительно
значительный
feist:
жирный
полный
тучный
fest:
твёрдый
fett:
жирный
тучный
ge­wal­tig:
сильний
groß:
большой
groß­zü­gig:
великодушный
щедрый
mäch­tig:
могучий
мощный
mas­sig:
массивный
prall:
набитый
плотный
тугой
упругий
rund:
круглый
rund­lich:
полный
stäm­mig:
коренастый
stark:
сильный
statt­lich:
представителный
статный
um­fang­reich:
всеохватывающий
разносторонний
un­zer­trenn­lich:
неразлучны
ver­traut:
близкий
интимный
vis­kos:
вязкий
voll:
полный
wohl­ge­nährt:
упитанный

Antonyme

dünn:
тонкий
худой
dürr:
сухой
eng:
тесный
узкий
ha­ger:
долговязый
худой
klein:
маленький
ma­ger:
тощий
худой
schlank:
стройный
тонкий
schmal:
узкий
spitz:
остро
ver­fal­len:
разрушаться

Russische Beispielsätze

  • Этот кот очень толстый.

  • Моя мама сказала мне, что я толстый.

Dick übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dick. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: dick. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 662359, 1228, 371706, 371707, 389266, 412452, 487938, 546203, 674009, 723001, 734535, 757440, 788462, 915264, 1181818, 1187988, 1193162, 1194896, 1306150, 1313794, 1344115, 1344116, 1344117, 1494758, 1513409, 1583789, 1729538, 1787655, 1856763, 1859115, 1944056, 1944057, 2021157, 2122773, 2164290, 2208003, 2214362, 2287743, 2306852, 2368444, 2447677, 2499077, 2571703, 2844520, 2852253, 2876973, 3104422, 3138264, 3160903, 3233939, 3309057, 3441235, 3455757, 3605560, 3813511, 3896157, 4096950, 4195781, 4259145, 4421536, 4491984, 4807726, 4819753, 4933716, 4948066, 5639118, 6173809, 6379596, 6847016, 6973401, 7522106, 7705549, 7771357, 7931411, 8060821, 8374690, 8387252, 8497893, 8545091, 8885013, 8985114, 10116839, 10116841, 10159127, 10472358, 10655242, 10847598, 11062292, 11078957, 11293995, 11490524, 11504390, 12162995, 12167321, 5465969 & 3230077. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR