Was heißt »klein« auf Russisch?
Das Adjektiv klein lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- маленький
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
Тот домик выглядит в точности как домик, в котором жила моя бабушка, когда была маленькой девочкой, – окружённый яблонями дом на холме, покрытом ромашками.
Mein kleiner Bruder sieht fern.
Мой младший брат смотрит телевизор.
Мой братишка смотрит телевизор.
Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Wenn wir klein sind, kommt uns alles so groß vor.
Когда мы маленькие, всё нам кажется таким большим.
Ann ist ein kleines Mädchen.
Анна – маленькая девочка.
Australien ist kleiner als Südamerika.
Австралия меньше Южной Америки.
Vor meinem Haus ist ein kleiner Garten.
Перед моим домом есть небольшой сад.
Mein kleiner Bruder ist zwölf.
Моему младшему брату двенадцать.
In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.
В этом доме я жил, когда был маленький.
Meine Schwester ist kleiner als du.
Моя сестра ниже тебя ростом.
Als ich noch klein war, ging ich gern bei Regen spazieren.
Когда я был маленьким, я очень любил гулять под дождём.
Er ging immer am Fluss angeln, als er klein war.
Он всегда ходил рыбачить на реку, когда был маленький.
Als ich klein war, konnte ich überall schlafen.
Когда я был ребёнком, я мог спать где угодно.
Die Niederlande sind ein kleines Land.
Нидерланды – маленькая страна.
Wie geht es deiner kleinen Schwester?
Как дела у твоей младшей сестры?
Как поживает твоя младшая сестра?
Schneiden Sie den Lachs in kleine Stücke.
Разрежьте лосось на мелкие кусочки.
Sie lächelte und nahm mein kleines Geschenk an.
Она улыбнулась и приняла мой маленький подарок.
Er war klein, aber stark.
Он был мал, но силён.
Он был маленьким, но сильным.
Он был невысоким, но сильным.
Die Welt ist klein.
Мир тесен.
Sie war zu klein, um über den Zaun zu sehen.
Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.
Ich will dir einen kleinen Ratschlag geben.
Я хочу дать тебе небольшой совет.
Im Vergleich zur Sonne ist die Erde klein.
По сравнению с Солнцем Земля маленькая.
Dieses kleine Mädchen wird auf die schiefe Bahn kommen, wenn sich keiner um sie kümmert.
Если об этой маленькой девочке никто не позаботится, она пойдёт по наклонной.
Ich erinnere mich gut an den Tag, an dem meine kleine Schwester geboren wurde.
Я хорошо помню тот день, когда родилась моя младшая сестра.
Mein kleiner Bruder bat um Geld.
Мой младший брат просил денег.
Auch Zwerge haben klein angefangen ist ein Film von Werner Herzog aus dem Jahr 1970.
"И карлики начинают с малого" – фильм Вернера Херцога 1970 года.
Er ist klein, aber kräftig.
Он маленький, но сильный.
Er beschwert sich immer, dass sein Zimmer klein ist.
Он вечно жалуется, что у него маленькая комната.
Sie ist kleiner als Tokyo.
Она меньше, чем Токио.
Sie hat kleine Füße.
У неё маленькие ноги.
Mein älterer Bruder lebt in einem kleinen Dorf.
Мой старший брат живет в небольшой деревушке.
Er lebt in einem kleinen Dorf auf der Insel Kyushu.
Он живёт в маленькой деревеньке на острове Кюсю.
Meine Füße sind kleiner als deine.
У меня нога меньше твоей.
Er wuchs in einem kleinen Dorf auf.
Он вырос в небольшой деревне.
Er hat in Kyoto ein kleines Haus gekauft.
Он купил небольшой дом в Киото.
Он купил маленький дом в Киото.
Das Buch ist sehr klein.
Книга очень маленькая.
Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit.
Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
Dieser Hut ist dir zu klein.
Эта шапка тебе мала.
Meine kleine Schwester bat mich, ihr das Skifahren beizubringen.
Моя сестра попросила меня научить её кататься на лыжах.
Magst du Frauen mit großen Brüsten oder kleinen Brüsten?
Тебе нравятся женщины с большой грудью или маленькой?
Er wohnt in einem kleinen Dorf in der Nähe von Osaka.
Он живёт в небольшой деревушке в окрестностях Осаки.
Diese Kamera ist klein, aber sehr gut.
Этот фотоаппарат маленький, но очень хороший.
In unserem Garten ist ein kleiner Teich.
У нас в саду есть маленький пруд.
Ich bin zu klein.
Я слишком низкий.
Я слишком маленький.
Mein Zimmer ist sehr klein.
У меня очень маленькая комната.
Sein Haus war klein und alt.
Его дом был маленьким и старым.
Дом у него был маленький и старый.
Zwei kleine Flaschen bitte.
Две маленькие бутылки, пожалуйста.
Ich bitte dich, dieses kleine Geschenk anzunehmen.
Я прошу тебя принять этот скромный подарок.
Es ist ein kleiner Hund.
Это маленькая собачка.
Es ist ein kleines Land, von dem die meisten Leute noch nie gehört haben.
Это маленькая страна, о которой большинство людей никогда не слышало.
Als ich klein war, bin ich versehentlich auf einen Regenwurm getreten.
Когда я была маленькой, я нечаянно наступила на дождевого червя.
Dieses Fahrrad gehört meinem kleinen Bruder.
Это велосипед моего младшего брата.
Der Mann hat die kleinen Kinder erschreckt.
Мужчина напугал маленьких детей.
Mein kleiner Bruder schläft noch.
Мой младший брат ещё спит.
Das Mädchen ist klein für sein Alter.
Девочка мала для своего возраста.
Mein Zimmer ist etwas klein, aber komfortabel.
Мой номер немного маленький, но удобный.
Ich schlage vor, dass wir jetzt eine kleine Pause einlegen.
Предлагаю сделать сейчас небольшую паузу.
Er ist zu klein, um das Buch auf dem Regal zu erreichen.
Он слишком маленький, чтобы достать книгу с полки.
Ему не хватает роста достать книгу с полки.
Mein Sohn ist klein für sein Alter.
Мой сын низок для своего возраста.
Messer, Gabel, Schere, Licht, sind für kleine Kinder nicht!
Нож, вилка, ножницы, огонь – не для маленьких детей!
Das Buch ist klein.
Книга маленькая.
Ich habe ein kleines Gewicht verloren.
Я потерял маленькую гирьку.
Dieser Hut ist mir zu klein.
Эта шляпа мне мала.
Die Mütze ist mir zu klein.
Шапка мне мала.
Die Bevölkerung von New York ist kleiner als die von Tokyo.
Население Нью-Йорка меньше, чем население Токио.
Er wohnt in einem kleinen, gemütlichen Haus.
Он живёт в маленьком уютном доме.
Unsere Welt ist nur ein kleiner Teil des Universums.
Наш мир – всего лишь маленькая часть Вселенной.
Ich mag ihre kleine Schwester sehr.
Мне очень нравится её младшая сестра.
Er ist klein und schwach.
Он маленький и слабый.
"Wünschst du dir das wirklich?", fragte das kleine weiße Kaninchen.
"Ты действительно этого хочешь?" - спросил маленький белый кролик.
Der kleine Junge ist im Zoo.
Маленький мальчик в зоопарке.
Aus dem Weltall sieht die Erde sehr klein aus.
Из космоса Земля выглядит совсем маленькой.
Japan ist kleiner als Kanada.
Япония меньше Канады.
Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
Население этого города уменьшается с каждым годом.
Dieser Stuhl ist zu klein.
Этот стул слишком маленький.
Der Hund ist braun, klein und dünn.
Собака коричневая, маленькая и худая.
Mein Bruder lebt in einem kleinen Dorf.
Мой брат живёт в маленькой деревне.
Мой брат живёт в небольшой деревне.
Sein Haus sieht neben meinem klein aus.
Его дом кажется маленьким по сравнению с моим.
Der menschliche Körper besteht aus Milliarden kleiner Zellen.
Тело человека состоит из миллиардов маленьких клеток.
Meine kleine Schwester hat einen Schneemann gemalt.
Моя сестрёнка нарисовала снеговика.
Die Bücher sind klein.
Книги маленькие.
Книжки маленькие.
Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke.
Разломите шоколад на кусочки.
Meine Mutter hat meinem kleinen Bruder einen gelben Regenschirm gekauft.
Мама купила моему младшему брату жёлтый зонтик.
Мама купила моему братишке жёлтый зонтик.
Die Erde ist kleiner als die Sonne.
Земля меньше, чем Солнце.
Земля меньше Солнца.
Kalorien sind die kleinen Tiere, die nachts im Schrank immer die Kleider enger nähen.
Калории – это маленькие зверушки, которые по ночам суживают одежду в шкафу.
Калории – это такие зверьки, которые по ночам зауживают одежду в шкафу.
Jeder kleine Junge braucht einen Helden.
Каждому маленькому мальчику нужен герой.
Siehst du das kleine Haus dort?
Видишь вон там маленький домик?
Der kleine Topf wird schnell heiß.
Маленькая кастрюля быстро нагревается.
Ich bin ein kleines Kind.
Я маленький ребёнок.
Er hat uns oft besucht, als ich klein war.
Когда я был маленьким, он часто нас навещал.
Ich lebe in einer kleinen Stadt.
Я живу в маленьком городке.
Groß oder klein?
Большой или маленький?
Jeder Schlaf ist ein kleiner Tod.
Каждый сон - маленькая смерть.
Der Igel ist ein kleines Tier.
Ёж - небольшое животное.
Ёж - маленький зверёк.
Mein kleiner Bruder rannte splitternackt durchs Wohnzimmer.
Мой младший брат бегал голышом по комнате.
Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch.
Ведьма наложила проклятие на бедную маленькую девочку.
Er bemerkte die kleine Videokamera über der Ampel nicht.
Он не заметил маленькую видеокамеру над светофором.
Japanische Häuser sind klein.
Японские дома маленькие.
Zeichne einen kleinen Kreis.
Нарисуй кружок.
Meine kleine Schwester ist ein bisschen faul.
Моя младшая сестра немного ленивая.
Synonyme
- einfach:
- простой
- gering:
- небольшой
- niedrig:
- низкий
- schmal:
- узкий
- stabil:
- стабильный
- winzig:
- крохотный
Sinnverwandte Wörter
- marginal:
- маргинальный
Antonyme
- bedeutend:
- значительно
- groß:
- большой
- hoch:
- высокий
Russische Beispielsätze
Этот дом довольно маленький.
Город маленький.
Дети смотрели на дерево, на котором сидел маленький котёнок.
Дельфы - тоже маленький город.
У Тома жена и маленький ребёнок.
В каждом мужчине живёт маленький мальчик.
Я уже не маленький мальчик.
Übergeordnete Begriffe
- Größe:
- размер