Was heißt »Art« auf Englisch?

Das Substantiv Art lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • kind
  • sort
  • type

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Es gibt zwei verschiedene Arten von Menschen auf der Welt: die, die die Menschen in zwei verschiedene Arten unterteilen, und die, die es nicht tun.

There are two kinds of people in this world: those who divide people into two kinds, and those who don't.

Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.

It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.

Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.

Mathematicians are like some Frenchmen: whatever you say to them they translate into their own language, and forthwith it is something entirely different.

Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.

Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public.

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.

There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.

Die beste Art, seine Träume zu realisieren, ist, aufzuwachen.

The best way to make your dreams come true is to wake up.

Wer kauft diese Art von Kunst?

Who buys this type of art?

Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.

With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.

Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.

Pizza is the kind of food that fits into today's life style.

Ich mag deine Art, zu lächeln.

I like the way you smile.

Sie tat es auf ihre eigene Art.

She did it in her own way.

Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht.

I like how she laughs at my jokes.

Was ich mag ist ihre Art zu reden.

What I like is her way of talking.

Sakuras Art zu reden geht mir auf die Nerven.

Sakura's way of speaking gets on my nerves.

Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält eine Art Gift.

This transparent liquid contains a kind of poison.

Fliegen ist die schnellste Art zu reisen.

Flying is the quickest method of travelling.

Ich hasse die Art, wie er mit mir redet.

I hate the way that he speaks to me.

Manche Arten von Giften sind nützlich, wenn man sie angemessen verwendet.

Certain poisons, properly used, are useful.

Er mag diese Art von Musik.

He likes this sort of music.

He likes this kind of music.

Um genau zu sein, Bambus ist eine Art von Gras.

Strictly speaking, bamboo is a kind of grass.

Was für eine Art von Vorhang denkst du passt zu dem Teppich?

What sort of curtains do you think would go with the carpet?

Du wirst diese Art von Musik mögen.

You will come to like this kind of music.

Du musst es vermeiden, diese Art Fehler zu machen.

You have to avoid making that kind of mistake.

You have to avoid making mistakes of that kind.

Diese Art Musik ist nicht jedermanns Geschmack.

This type of music is not to everyone's taste.

This sort of music is not to everyone's taste.

Was für eine Art Spiel ist das?

What kind of play is it?

Welche Art Information findet man im Internet?

What sort of information do you get on the Internet?

Welche Art Arbeit machst du?

What type of work do you do?

Ich bin gegen jede Art von Krieg.

I'm opposed to any type of war.

Ich mag diese Art von Musik nicht.

I don't like that kind of music.

I don't like this kind of music.

Diese Art von Insekten ist in Japan weit verbreitet.

These insects are widely distributed throughout Japan.

Es gibt eine zweite Art und Weise, das Gabriel-Roiter-Maß zu definieren, die intuitiver sein dürfte.

There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive.

Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.

This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.

Die Eltern haben ein vorrangiges Recht, die Art der Bildung zu wählen, die ihren Kindern zuteil werden soll.

Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.

Diese Art von Bemerkungen steht dir nicht zu.

That kind of remark does not befit you.

Dieser Satz kann auf vielerlei Arten ins Arabische übersetzt werden.

This sentence can be translated into Arabic in many ways.

Die beste Art, Briefe zu schreiben, ist, alles, was in deinem Kopf ist, aufzuschreiben.

The best way to write letters is to write whatever is on your mind.

Das ist einfach ihre Art.

That is just her way.

Wenn diese Stadt eine Farbe wäre, wäre es eine Farbe mit einer Art ruhigen Würde ... sagen wir, weinrot.

If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.

Die Hälfte der Art sind Weibchen.

Half the species are woman.

Aus der Art, wie sie redeten, schloss ich, dass sie verheiratet waren.

From the way they talked, I presumed they were married.

Leute aus China spielen auf eine andere Art Schach.

People from China play another kind of chess.

Tom kann fast jede Art von Fahrzeug fahren.

Tom can drive almost any kind of vehicle.

Manche betrachten Sprache als eine Art Wissen.

Some consider language as a form of knowledge.

Schmetterlinge dieser Art sind jetzt ausgestorben.

Butterflies of this species are now extinct.

Das ist eine Art Wassermelone.

This is a kind of watermelon.

Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.

Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.

Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven.

Tom's way of speaking gets on my nerves.

In letzter Zeit habe ich mich an seine Art zu reden gewöhnt.

I have recently become accustomed to his way of speaking.

Recently, I've gotten used to his way of speaking.

Kängurus haben eine seltsame Art, ihre Jungen zu tragen.

Kangaroos have a strange method of carrying their young.

Eine Art Party im oberen Geschoss hielt mich gestern Abend bis um eins wach.

Some kind of party upstairs kept me up till one last night.

Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können.

The brave sentry thinks it's funny that most Spanish 3rd-person-sentences have six possible ways of being translated to German.

Imogen aus dem Internet hat eine bahnbrechende Klassifikation von dreißig verschiedenen Arten von Chatsprech erstellt, von denen einige inzwischen mit dem Aussterben rechnen müssen.

Imogen of the Internet has created a seminal classification of thirty distinct varieties of chatspeak, some now facing linguistic extinction.

Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut.

I am familiar with the way he asks questions.

I'm familiar with the way he asks questions.

Wir zwei sind noch ziemlich jung und so haben wir diese Art von Problem nicht.

The two of us are still rather young, and so we don't have this kind of problem.

Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.

The best way to catch a train on time is to make sure to miss the one that precedes it.

Osterhasen sind eine ovipare Art in der Säugetierfamilie der Hasen.

Easter bunnies are an oviparous species in the mammal family of Leporidae.

Unfälle dieser Art passieren oft.

Accidents of this kind often occur.

Shugo ist eine umgangssprachliche Art über jemanden zu reden, der große Mengen Alkohol trinken kann und dabei keinerlei Rausch empfindet.

Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.

"Kamui no Ken" war eine Art Samurai- oder Ninjageschichte, die während der Übergangszeit zwischen dem Niedergang des Tokugawa-Schogunats und der Restauration Japans unter Kaiser Meiji im Jahre 1868 spielt.

Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.

Das Leben ist nur eine raffinierte Art, Materie zu organisieren.

Life is but a sophisticated way of organising matter.

Er sprach auf ziemlich nüchterne Art über Sex; so versuchte er zu vermeiden, über seine Näheprobleme zu sprechen.

He spoke of sex in a rather businesslike manner, which was how he tried to avoid talking about his problems with intimacy.

Diese Art Haus gefällt mir nicht.

I don't like this type of house.

Dieser Art von Arbeit erfordert ein hohes Maß an Konzentration.

It's the sort of work that calls for a high level of concentration.

Es ist die Art, wie sie über sich selbst lacht, die sie bei mir beliebt macht.

It's the way that she laughs at herself that endears her to me.

It's the way she laughs at herself that, to me, makes her popular.

Tom beleidigte Mary auf jede erdenkliche Art und Weise.

Tom called Mary every bad name he could think of.

Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden.

I've never liked the way foreign languages were taught at school.

Welche Art von Sport hast du gerne?

What kind of sport do you like?

Du hast eine sehr logische Art zu denken.

You have a very logical way of thinking.

Er ist eine Art Vater für ihn.

He is something like his father.

Welche Arten von Büchern liest Tom?

What kind of books does Tom read?

Ich ärgere mich über ihre unhöfliche Art.

I'm angry because of their impolite attitude.

Es wäre sehr angenehm, diese Art von Kommentaren zensieren zu können.

It'd be very convenient if we could censor this kind of comment.

Was er sagt, ist auf eine Art wahr.

What he said is true in a sense.

Tom hätte mit dem Problem auf eine bessere Art und Weise umgehen können.

Tom could have dealt with the problem in a better way.

Ich finde allein die Erinnerung an seine übertrieben höflich bevormundende Art wirklich widerwärtig.

I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.

"Von hinten durch die Brust ins Auge" - so kann man ihr Vorgehen beschreiben, denn eine umständlichere Art und Weise, ein Programm zu schreiben, kann man sich nicht vorstellen.

"From the back through the chest in the eye" - so you can describe their procedure, because it is not possible to imagine a more complicated way to write a program.

Er benutzte seine Essstäbchen auf merkwürdige Art.

He used the chopsticks in an awkward way.

Ich würde lieber arm sein, als auf unehrliche Art Geld zu verdienen.

I would rather be poor than make money by dishonest means.

Er sang auf die gleiche Art wie ich.

He sang the way I did.

Diese Art von Bombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.

This kind of bomb is a serious menace to mankind.

Ihre Art ihre Kinder zu erziehen ist extrem ungewöhnlich.

Their manner of bringing up their children is extremely unusual.

Diese Regel lässt sich auf verschiedene Arten auslegen.

This rule reads several ways.

Er liebt diese Art von Musik.

He is fond of this kind of music.

Tom ist in einer unangebrachten Art gekleidet.

Tom is dressed in an inappropriate manner.

Diese Art Musik gefällt mir nicht.

I'm not keen on this kind of music.

Dies ist die beste Art, einen Montag zu verbringen!

This is the best way to spend my Monday!

Welche Art von Bier trinkst du gern?

What kind of beer do you like to drink?

Eine kostengünstige Art der Erforschung des Sonnensystems bestand darin, Tausende Robotersonden loszuschicken, damit diese von den Himmelskörpern Daten sammelten.

A cost-effective way to explore the Solar System was to send thousands of robotic probes to scour celestial bodies for data.

Ich stehe nicht auf diese Art von Musik.

I am not keen on this kind of music.

Wir müssen auf Überraschungen jedweder Art vorbereitet sein.

We have to be ready for all manner of surprises.

Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.

Everything that had just happened, the whole manner in which the conversation had been conducted, still hurt and tormented my childish soul.

Ein schwarzer Panther kann ein Jaguar oder ein Leopard sein, aber auf jeden Fall hat er ein Gen, das dafür sorgt, dass er mehr Melanin produziert als andere Exemplare seiner Art.

A black panther can be a jaguar or leopard, but in either case it has a gene that causes it to produce more melanin than other specimens.

A black panther can be a jaguar or a leopard, but in both cases it has a gene that makes it produce more melanin than other individuals of the species.

Der Undank ist immer eine Art Schwäche. Ich habe nie gesehen, dass tüchtige Menschen undankbar gewesen wären.

Ungratefulness is always some kind of weakness. I have never seen diligent people who were ungrateful.

Der einsame Georg war die letzte Riesenschildkröte seiner Art.

Lonesome George was the last giant tortoise of his kind.

Der einsame Georg, die letzte noch lebende Schildkröte seiner Art, ist aus unbekannter Ursache gestorben.

Lonesome George, the last remaining tortoise of his kind, died of unknown causes.

Welche Art Futter sollte ich meinem Hund zu fressen geben?

What kind of food should I be feeding my dog?

Es gibt verschiedene Arten von Zeitungen.

There are several types of magazines.

Marias nassforsche Art hat Tom nicht abgeschreckt, sondern von Anfang an beeindruckt.

Mary's brash manner didn't put Tom off, but rather impressed him from the outset.

Tom wasn't put off by Mary's brash manner; from the outset, he was impressed by it.

Tom was undeterred by Mary's brash manner; instead it impressed him from the start.

Sich über etwas zu beschweren ist eine Art, sich an ein neues Umfeld zu gewöhnen.

Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.

Synonyme

Art und Wei­se:
method
way
Cha­rak­ter:
character
Cou­leur:
color
colour
Duk­tus:
flow
Ei­gen­art:
peculiarity
Fas­son:
way of life
For­mat:
shape
Gen­re:
genre
Ka­te­go­rie:
category
Klas­se:
class
Ma­nier:
manner
Men­ge:
quantity
Na­tur:
nature
Rub­rik:
rubric
Sor­te:
make
Stil:
style
Ta­xon:
taxon
Ver­fah­ren:
action
method
procedure
technique
Wei­se:
manner
mode
way
We­sen:
being
creature

Antonyme

Ab­art:
degeneracy
species
variety

Englische Beispielsätze

  • You're my type.

  • This is not my type.

  • I can't live that kind of life.

  • You were kind to help me.

  • You'll have to manufacture some kind of excuse.

  • Are you able to type?

  • What kind of songs are popular these days?

  • Would you be kind enough to explain it to me?

  • Would you be so kind as to post my letter?

  • You are much too kind to me.

  • Thank you again for your kind assistance.

  • As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.

  • We are always exposed to some kind of danger.

  • Above all, try to be kind to the old.

  • What kind of sandwich do you want?

  • I sort of understand.

  • I'm sort of tired.

  • Would you be kind enough to pass the salt?

  • Please be so kind as to show me the way to the station.

  • The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.

Übergeordnete Begriffe

Fa­mi­lie:
family
Klas­se:
class
Ord­nung:
order
Reich:
empire
kingdom
realm
Stamm:
trunk
Ta­xon:
taxon

Untergeordnete Begriffe

Ab­art:
degeneracy
species
variety
An­triebs­art:
drive type
propulsion type
Bau­art:
style
Ei­gen­art:
peculiarity
ent­ar­ten:
degrade
Fisch­art:
fish species
Gang­art:
gait
way of walking
Holz­art:
kind of wood
type of wood
Kohl­art:
cabbage type (L=e)
Kos­ten­art:
cost element
Kunst­stoff­art:
plastic typ
Le­bens­art:
way of life
Les­art:
construal
version
Mund­art:
dialect
Po­pu­la­ti­on:
population
Ras­se:
breed
race
subspecies
Re­dens­art:
idiom
locution
saying
Schrift­art:
typeface
Sor­te:
make
Sport­art:
kind of sport
sport
Tier­art:
animal species
Un­ter­art:
subspecies
Vo­gel­art:
bird species
Web­art:
weave
We­sens­art:
character
nature
Wort­art:
part of speech

Art übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Art. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Art. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 369859, 326, 427, 603, 605, 606, 891, 947, 6199, 341398, 352301, 353841, 359670, 361361, 370087, 379937, 383318, 384209, 394834, 399481, 408195, 408461, 411761, 421618, 426772, 431959, 441264, 441671, 444982, 445027, 521672, 529012, 570667, 570708, 592899, 616430, 626766, 628062, 636720, 639755, 673462, 674794, 708162, 725929, 731280, 742644, 743771, 747490, 747740, 777572, 788523, 792016, 801561, 803576, 806405, 808276, 839897, 839963, 840341, 840838, 876394, 932948, 960238, 963753, 1009663, 1046103, 1083676, 1139303, 1149240, 1166031, 1179861, 1218855, 1218880, 1218896, 1218900, 1218941, 1235911, 1247541, 1290719, 1418876, 1485900, 1492334, 1517767, 1519652, 1526239, 1529825, 1536610, 1579015, 1592790, 1604297, 1623997, 1628350, 1637026, 1640697, 1648946, 1648951, 1695665, 1705051, 1706245, 1708847, 1822, 1702, 1315, 15969, 16439, 16527, 18725, 19163, 19166, 20108, 20143, 21811, 23268, 24793, 24863, 24900, 24996, 25728, 26000 & 27315. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR