Was heißt »Wei­se« auf Englisch?

Das Substantiv Wei­se lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • mode
  • way
  • manner

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Gorillas können zwar nicht mit Lippen und Zunge sprechen, aber sie können auf andere Weise mit Menschen kommunizieren.

Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.

Auf diese Weise verschwenden wir eine Menge Zeit.

In this way, we waste a lot of time.

Dieses Problem kann nicht auf die übliche Weise gelöst werden.

You cannot solve this problem with the usual method.

Es gibt eine zweite Art und Weise, das Gabriel-Roiter-Maß zu definieren, die intuitiver sein dürfte.

There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive.

Was immer du sagst, ich mache es auf meine Weise.

Whatever you say, I'll do it my way.

Sie halfen mir in jeder Weise.

She helped me in every way.

Bei Untersuchungen stellen die Narren Fragen, die die Weisen nicht beantworten können.

In examinations the foolish ask questions that the wise cannot answer.

Unsere Lehrer sagen, unsere Schule sei die beste im Land, und in gewisser Weise ist sie das auch.

Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.

Weise sprechen über Ideen, Intellektuelle über Fakten und gewöhnliche Menschen darüber, was sie essen.

Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.

Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise, in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden.

This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind.

Ich bin in keiner Weise zufrieden mit meinem gegenwärtigen Einkommen.

I am by no means satisfied with my present income.

Sehr bedauerlicher Weise werden jede Sekunde 1.900 Quadratmeter Land zu Wüste.

Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.

Mach' es auf diese Weise.

Do it this way.

Das Problem kann auf verschiedene Weise gelöst werden.

This problem may be solved in a variety of ways.

Auf viele Weise können Tiere Dinge besser machen als es Menschen können.

In many ways, animals can do things better than people can.

Dieser Satz kann auch auf eine andere Weise gedeutet werden.

This sentence may be interpreted another way.

Neue Angestellte, die gerade erst in die Firma gekommen sind, machen alles auf diese unsichere Weise.

New hires who just joined the company do everything in this timid manner.

Tom beleidigte Mary auf jede erdenkliche Art und Weise.

Tom called Mary every bad name he could think of.

Ein Idiot kann mehr Fragen stellen, als zehn Weise beantworten können.

One idiot can ask more questions than ten wise men can answer.

Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war.

This smart Mary improvised a leapword play, which was a much more efficient method to move inside sentences. This way she had already jumped over two of them, including a very high first one.

Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln.

The philosopher's stone could transmute every precious metal into gold.

Diese Politik ist in keiner Weise ehrlich.

This policy is in no way honest.

Kreativität ist die Fähigkeit, bekannte Elemente in neuer, ungewohnter Weise zu kombinieren.

Creativity is the ability to combine known elements in a new and unusual way.

Tom hätte mit dem Problem auf eine bessere Art und Weise umgehen können.

Tom could have dealt with the problem in a better way.

Sie scherzte nie über unsere Beziehung, sondern besprach sie mit mir in ernsthafter Weise.

She never joked about our relationship, but talked about it to me in a serious manner.

Kreativität ist die Fähigkeit, bekannte Elemente in ungewohnter Weise zu kombinieren.

Creativity is the ability to combine familiar elements in unusual ways.

"Von hinten durch die Brust ins Auge" - so kann man ihr Vorgehen beschreiben, denn eine umständlichere Art und Weise, ein Programm zu schreiben, kann man sich nicht vorstellen.

"From the back through the chest in the eye" - so you can describe their procedure, because it is not possible to imagine a more complicated way to write a program.

Dumme Gedanken hat jeder, aber der Weise verschweigt sie.

Everyone has stupid thoughts, but the wise conceal them.

Die Naturwissenschaftler interpretieren das auf eine andere Weise.

Scientists interpret it differently.

Er vesuchte auf jede erdenkliche Weise, sich ihr zu nähern.

He tried to approach her using every possible means.

Sie haben in Ihrer Übersetzung die Bergpredigt nach eigener Weise, vermutlich dem Inhalt nach, in Kapitel eingeteilt.

You have divided the Sermon on the Mount into chapters in your own way - according to the subject matter, I suppose.

Wenn du auf diese Weise spielst, wirst du nach zehn Zügen matt sein.

If you play like that, you'll be checkmated in ten moves.

Die Welt ist in drängender Not derer, die in einer mehr aufgeschlossenen Weise denken.

The world is in dire need of those who think in a more open-minded way.

Menschen kommunizieren auf verschiedene Weisen miteinander.

Human beings communicate in many ways.

Tom machte es nach seiner Weise.

Tom did it in his own way.

Wir können miteinander auf vielfältige Weise kommunizieren.

We can communicate with each other in many ways.

In gewisser Weise hast du recht.

In a way, you are right.

In a sense, you're right.

In gewisser Weise haben Sie recht.

You're right in a sense.

Ich wurde älter, und daher begann ich, die Dinge auf eine andere Weise zu betrachten.

I got older, and so I started looking at things differently.

Es macht auf seltsame Weise süchtig.

This is strangely addictive!

Glücklicherweise gibt es noch Bäckereien, wo man auf traditionelle Weise Brot bäckt.

Fortunately there are still bakeries where bread is baked in the traditional way.

Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.

In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.

Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.

Everything that had just happened, the whole manner in which the conversation had been conducted, still hurt and tormented my childish soul.

Sie ist in keiner Weise egoistisch.

She is by no means selfish.

Was er zu sagen versucht, ist in gewisser Weise recht vernünftig.

What he's trying to say is quite sensible in a way.

Tom war in keiner Weise an der Entführung beteiligt.

Tom had nothing to do with the kidnapping.

Das war der Stein der Weisen.

This was the Philosopher's Stone.

Weisen Sie das Zimmermädchen bitte an, es auf mein Zimmer zu bringen.

Please have the maid carry it to my room.

Ich habe das in der Weise noch nie gemacht.

I've never done it like that before.

Sprache ist eine der wichtigsten Weisen der Kommunikation.

Language is one of the most important ways of communication.

Dieser Artikel beleuchtet kritisch die Art und Weise, wie in dieser Angelegenheit untersucht wird.

This article is critical of the way investigations are being made into the matter.

Der Ball springt auf diese Weise.

That's the way the ball bounces.

Auf gleiche Weise wie bei Hegel, lässt Panovskys Vorstellung von Dialektik die Geschichte einem vorherbestimmten Verlauf folgen.

In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.

Frauen verlieren auf natürliche Weise das Interesse an ihm, sobald sie ein paar Worte mit ihm wechseln.

Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.

Die Frage kann nur auf eine einzige Weise interpretiert werden.

The question permits of only one interpretation.

Auf diese Weise entkam er aus dem Gefängnis.

That's how he got away from prison.

Auf diese Weise kam es zu dem Unfall.

That is how the accident occurred.

Das Internet hat die Art und Weise geändert, wie wir Fremdsprachen lernen.

The internet has changed the way we learn foreign languages.

Seine Logik lässt sich in keiner Weise verteidigen.

His logic is in no way defendable.

His logic is in no way defensible.

His logic cannot be defended in any way.

Auf diese Weise fangen sie lebende Elefanten.

This is the way they capture elephants alive.

Nicht nur die Arbeiter, sondern auch deren Ehefrauen, Schwestern, Mütter und über fünf Jahre alten Töchter werden auf grausame Weise ausgebeutet.

Not only the workers, but also their wives, sisters, mothers, and daughters older than four are being cruelly exploited.

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Toms Kinder in irgendeiner Weise von ihm erblich belastet wurden.

It's very unlikely that Tom's children inherited anything from him.

Verschiedene Kulturkreise und ideologische Strömungen definieren den Begriff Demokratie in unterschiedlicher Weise.

Different cultural spheres and ideological currents define the notion of democracy in different ways.

Es geschah auf diese Weise.

It came about in this way.

Macht es auf diese Weise!

Do it in this manner.

In gewisser Weise ist das wahr.

It is true in a sense.

Das kann man auf zweierlei Weise lesen.

That reads two different ways.

Und natürlich kommuniziert ein Sprecher für gewöhnlich auf zwei Weisen: sowohl mündlich wie durch Gestik.

And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.

Auf diese Weise lernte ich Englisch.

That is how I learned English.

In keinster Weise!

No way!

Auf welche Weise wurde Tom ermordet?

How was Tom murdered?

Religion gilt dem gemeinen Volk als wahr, dem Weisen als falsch und dem Herrschenden als nützlich.

Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.

Logische Folgerungen sind die Vogelscheuchen der Dummen und die Leitsterne der Weisen.

Logical conclusions are the scarecrows of idiots and the guiding stars of the wise.

In gewisser Weise hast du recht, aber ich habe noch immer Zweifel.

In a way you are right, but I still have doubts.

In a way you're right, but I still have doubts.

Ich will nicht, dass du dich in irgendeiner Weise mit Tom abgibst.

I don't want you to have anything to do with Tom.

Diese Aufgabe ist in gewisser Weise schwierig für mich.

This problem is difficult for me to some degree.

Obgleich es seit Jahren verschollen war, kam das Dokument neulich auf wunderbare Weise wieder ans Tageslicht.

Missing for years, the document miraculously came to light the other day.

Dem Weisen genügt ein Wort.

A word to the wise is sufficient.

Es mangelt ihm in fataler Weise an logischem Denkvermögen.

He had a fatal lack of ability to think logically.

Das kann schmerzhaft sein, aber es ist auch eine Gelegenheit, uns und unseren Platz im Leben in einer besseren oder nuancierteren Weise zu verstehen.

It can be painful, but it's also a good opportunity to understand ourselves and our place in life in a better or more nuanced way.

Alle glücklichen Familien sind gleich. Jede unglückliche Familie aber ist in ihrer eigenen Art und Weise unglücklich.

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.

Tom äußerte sich in keiner Weise zu der Feier.

Tom didn't mention anything about the party.

Auf diese Weise kommt man zu Ergebnissen.

This is how you get results.

Forschungsergebnisse deuten in begrenztem Maß darauf hin, dass Musikhören auf verschiedene Weisen einen günstigen Einfluss auf Menschen mit Alzheimer-Krankheit haben kann.

Limited research suggests that listening to music can benefit people who have Alzheimer's disease in various ways.

Machen Sie es auf Ihre Weise.

Do it your way.

Weise Menschen sind nicht darauf aus, etwas zu gewinnen; also verlieren sie nichts.

Wise men do not seek to gain anything, so they lose nothing.

Menschen mit geringem Selbstwertgefühl neigen dazu, alles in einer negativen Art und Weise zu interpretieren.

People with low self-esteem tend to interpret everything in a negative way.

Du musst die Ergebnisse deines Handelns in angemessener Weise einschätzen.

You must appropriately review the outcome of your bargain.

Tom machte sich auf methodische und zielstrebige Weise an die Lösung des Problems.

Tom set about solving the problem in a systematic and determined way.

Der Polizeikommissar sagte, er würde in keiner Weise auf Einzelheiten dieser Angelegenheit eingehen, da sie Gegenstand laufender Untersuchungen sei.

The police commissioner said that he would in no way, shape, or form discuss the details of the matter, as it was the subject of ongoing investigations.

Der Unfall ereignete sich in dieser Weise.

The accident happened in this manner.

Du hast in gewisser Weise recht.

You do have a point.

Auf diese Weise ist es viel praktischer.

It's much more practical this way.

Steine und Mineralien sind uns in vielfältiger Weise von Nutzen.

Rocks and minerals are useful for us in many ways.

Ist es in irgendeiner Weise problematisch, wenn ich meinem Hund Speiseeis zu fressen gebe?

Is there any problem with feeding my dog ice cream?

Also gut, erledigen Sie es auf Ihre Weise, aber machen Sie nicht mich verantwortlich, wenn Sie scheitern.

All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.

Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen Völkern sind ohne Alternative, sie sind die einzige Art und Weise, die einzige Möglichkeit, unsere gemeinsame Sicherheit zu schützen und unser aller Menschlichkeit zu befördern.

Partnership and cooperation among nations is not a choice; it is the one way, the only way, to protect our common security and advance our common humanity.

Man kann auf vielerlei Weise auf Komplimente reagieren.

There are many ways to react to compliments.

Ich bitte um Entschuldigung, dich in dieser Weise gestört zu haben.

I apologize for disturbing you like this.

Er sprach von den weicheren Leidenschaften nie anders als in stichelnder und höhnischer Weise.

He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer.

Synonyme

Art:
kind
sort
type
Duk­tus:
flow
Fas­son:
way of life
Li­nie:
line
Me­lo­die:
melody
Me­tho­de:
method
Stil:
style

Sinnverwandte Wörter

Lied:
song

Englische Beispielsätze

  • I don't think that Tom likes you the way you like him.

  • I don't think that this is the best way to do this.

  • Buy some milk on your way home.

  • I hope you won't take this the wrong way.

  • I'm sorry, but there's no other way.

  • It was obvious it would be this way.

  • Doing it this way is more efficient.

  • I'm really sorry that everything happened the way it did.

  • I doubt that a native speaker would say it that way.

  • I didn't know you felt that way.

  • I thought that I was doing that the right way.

  • I know my way around Australia.

  • I'm on my way to Australia.

  • Sami took his job way too seriously.

  • Sami was way older than Layla.

  • That's one way of putting it.

  • Does it need to be this way?

  • I love the way you make potato salad.

  • I don't want you to see me this way.

  • This is way beyond our expectations.

Untergeordnete Begriffe

Aus­drucks­wei­se:
diction
enunciation
Bau­wei­se:
constructive form
coverage type
Re­de­wei­se:
parlance
Sicht­wei­se:
standpoint
Sprech­wei­se:
way of speaking
Ver­hal­tens­wei­se:
behaviour
course of conduct
Vor­ge­hens­wei­se:
approach
strategy
tactic

Wei­se übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Weise. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Weise. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 404615, 407830, 465216, 529012, 533274, 562561, 592887, 626817, 644733, 705664, 742647, 767323, 814827, 839118, 841459, 948013, 1039661, 1046103, 1080289, 1081610, 1112941, 1122809, 1196448, 1218900, 1225346, 1225895, 1235911, 1293271, 1293322, 1316509, 1325279, 1413471, 1457199, 1493504, 1507748, 1516512, 1524573, 1524575, 1530231, 1530557, 1602943, 1604662, 1628350, 1652574, 1683737, 1707524, 1732365, 1735264, 1743600, 1833779, 1833786, 1872606, 1890197, 1937809, 1945037, 1981546, 1984191, 1984696, 2021112, 2077715, 2130897, 2137294, 2144696, 2198199, 2198209, 2204597, 2208123, 2263272, 2298377, 2344583, 2435228, 2485122, 2492294, 2520503, 2523235, 2533685, 2577023, 2592831, 2664599, 2671447, 2705339, 2754329, 2849095, 2849455, 2852597, 2909455, 2943423, 2943471, 2947865, 2950157, 2970825, 2976554, 3022915, 3025831, 3028253, 3053687, 3059226, 3077968, 3144003, 3148040, 7232313, 7232554, 7217910, 7239381, 7239404, 7212544, 7264705, 7186110, 7184160, 7274349, 7174243, 7164246, 7160008, 7150790, 7321677, 7132472, 7131938, 7123611, 7333758 & 7120456. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR