Was heißt »Wei­se« auf Japanisch?

Das Substantiv Wei­se lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 仕方

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Auf diese Weise ist er der Gefahr entronnen.

そのようにして彼は危険を脱したのです。

そのようにして彼は危機を脱したのです。

Menschen reagieren auf Frustration fast immer auf gleiche Weise.

人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。

Gorillas können zwar nicht mit Lippen und Zunge sprechen, aber sie können auf andere Weise mit Menschen kommunizieren.

ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。

Auf diese Weise verschwenden wir eine Menge Zeit.

こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。

かくして僕らはたくさんの時間を空費する。

Alle glücklichen Familien ähneln sich. Alle unglücklichen Familien sind auf ihre eigene Weise unglücklich.

すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。

Manchmal muss ich auf der Arbeit auf einfache Weise mit dem Maßband oder ähnlichem Flächeninhalte ausmessen.

時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。

Mir gefällt nicht die Art und Weise, in der du dich über sie lustig machst.

私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。

Als ich jenen Unfall sah, erkannte ich auf schmerzliche Weise die Kraft der Natur.

あの事故を見て自然の力を痛感した。

Tom hätte mit dem Problem auf eine bessere Art und Weise umgehen können.

トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。

Die Regierung wird sehr bemüht sein, den Anforderungen der jungen und den Bedürfnissen der alten Bevölkerungsschichten in gleicher Weise Rechnung zu tragen.

政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。

Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。

Frauen verlieren auf natürliche Weise das Interesse an ihm, sobald sie ein paar Worte mit ihm wechseln.

女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。

Auf diese Weise fangen sie lebende Elefanten.

こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。

Es mangelt ihm in fataler Weise an logischem Denkvermögen.

彼は論理的思考力が致命的に欠如している。

Steine und Mineralien sind uns in vielfältiger Weise von Nutzen.

岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。

Dass unsere Forschungsergebnisse auf diese Weise gewürdigt worden sind, empfinden wir als große Ehre.

私どもの研究成果をこのような形で評価していただき、大変光栄に思っております。

Auf diese Weise brachte er sein gesamtes Geld durch.

このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。

Tom wurde auf rätselhafte Weise krank.

トムは原因不明の病気になった。

In gewisser Weise mag ich ihn.

彼のことは、まあまあ好きかな。

Unsere Kinder bemühen sich in zu Tränen rührender Weise darum, früh aufzustehen.

うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。

Die beiden haben das gleiche Ziel; sie versuchen es nur auf unterschiedliche Art und Weise zu erreichen.

ふたりとも、目指しているところは一緒で、ただ、そこへたどり着く方法が違うだけ。

Tom war bekümmert, denn er war fest überzeugt, dass Marias Äußerung ein Seitenhieb gegen ihn gewesen war, aber tatsächlich meinte Maria in selbstverspottender Weise sich selbst.

トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。

Er mag Baseball in gleicher Weise wie du.

彼はあなたと同様に野球が好きです。

Was er gesagt hat, stimmt in gewisser Weise.

彼が言ったことはある意味では本当だ。

Ich mag dich, aber nicht auf romantische Art und Weise.

あなたのこと好きだけど、恋愛対象ではないの。

Sie schilderte mir auf humorvolle Weise ihre Begegnung mit ihm.

彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。

Synonyme

Art:
種類
Li­nie:
Ma­nier:
作法
Me­lo­die:
メロディ (merodî)
曲調
Me­tho­de:
方式
方法
Stil:
様式

Sinnverwandte Wörter

Lied:
歌曲

Wei­se übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Weise. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Weise. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 368615, 392396, 404615, 407830, 509198, 523809, 951929, 1078533, 1218900, 1346432, 1604662, 1937809, 2077715, 2664599, 3025831, 3256593, 4528157, 6999264, 7839503, 8634999, 8828529, 8886449, 8943434, 11503236, 11632600 & 12422737. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR