Was heißt »Art« auf Tschechisch?

Das Substantiv Art lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • druh (männlich)

Deutsch/Tschechische Beispielübersetzungen

Und warum sollten wir nicht eingestehen, dass Genuss jeder Art das wesentlichste Ziel unseres Lebens ist?

A proč bychom neměli přiznat, že požitky všeho druhu jsou podstatným cílem našeho života?

Die Zunge kann auf unterschiedliche Arten benutzt werden.

Jazyk může být používán rozličnými způsoby.

Diese Art von Geschichten faszinieren mich.

Takovéhle příběhy mě fascinují.

Ich mag alle Arten von Musik.

Líbí se mi všechny hudební žánry.

Synonyme

Cha­rak­ter:
charakter
povaha
Ei­gen­art:
osobitost
Ei­gen­tüm­lich­keit:
podivnost
podivnůstka
zvláštnost
Fas­son:
rovnováha
Gen­re:
žánr
Ge­prä­ge:
ražba
Ka­te­go­rie:
kategorie
Klas­se:
třída
Ma­nier:
manýra
způsob
Men­ge:
množství
spousta
Na­tur:
příroda
Rub­rik:
rubrika
Sor­te:
odrůda
Stil:
sloh
styl
Typ:
typ
Ver­fah­ren:
metoda
postup
řízení
Wei­se:
způsob
We­sen:
bytí
bytost

Antonyme

Ab­art:
odrůda
zrůda

Übergeordnete Begriffe

Fa­mi­lie:
čeleď
rodina
Klas­se:
třída
Reich:
říše
Stamm:
kmen

Untergeordnete Begriffe

Ab­art:
odrůda
zrůda
Ei­gen­art:
osobitost
Pflan­zen­art:
druh rostlin
Ras­se:
rasa
Sor­te:
odrůda
Va­ri­e­tät:
odrůda
varieta
Wort­art:
slovní druh

Art übersetzt in weiteren Sprachen: