Was heißt »Art« auf Esperanto?

Das Substantiv Art lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • speco

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Es gibt zwei verschiedene Arten von Menschen auf der Welt: die, die die Menschen in zwei verschiedene Arten unterteilen, und die, die es nicht tun.

Estas du diversaj specoj de homo en la mondo: tiuj kiuj dividas homojn en diversaj specioj kaj tiuj kiuj ne faras tion.

Seine Art, sich über Kunst jeder Art lustig zu machen, gefällt mir gar nicht.

Lia maniero primoki ĉiuspecan arton, tute ne plaĉas min.

Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.

Eble la feliĉo, kiu atendas nin tie, tute ne estas la speco de feliĉo, kiun ni dezirus por ni.

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

La devigita instruiĝo estas malofte analizata en la amaso da verkoj dediĉitaj al la esplorado de la diversaj manieroj evoluigi ĉe infanoj la deziron lerni.

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.

Matematikistoj iusence similas al francoj: Kiam oni parolas al ili, tiam ili tradukas ĝin en sian lingvon, kaj poste el ĝi fariĝis io tute alia.

Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.

Fari matematikon estas la sola, socie akceptebla formo de publika masturbado.

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.

En la mondo ekzistas 10 homspecoj: tiuj, kiuj komprenas la binaran sistemon, kaj tiuj, kiuj ne komprenas ĝin.

Ekzistas 10 specoj da homoj en la mondo: tiuj, kiuj komprenas la binaran sistemon kaj tiuj, kiuj ĝin ne komprenas.

En la mondo estas 10 specoj de homo: tiuj, kiuj komprenas la duuman sistemon, kaj tiuj, kiuj ne komprenas ĝin.

Die beste Art, seine Träume zu realisieren, ist, aufzuwachen.

La plej bona maniero realigi viajn sonĝojn estas vekiĝi.

Wer kauft diese Art von Kunst?

Kiu aĉetas tian artaĵon?

Die beste Art, die Zukunft vorherzusagen, ist, sie zu erfinden.

La plej bona maniero prognozi la estontecon estas inventi ĝin.

Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.

Lia bunta vestaĵo, lia longa peruko kaj liaj blankaj gantoj instigas al la opinio ke li fuĝis el io simila kiel Disneylando.

Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.

Pico estas la speco de manĝaĵoj, kiu kongruas kun la hodiaŭa vivstilo.

Ich mag seine Art zu reden nicht.

Mi ne ŝatas lian manieron paroli.

Ich mag die Art, wie sie lacht, nicht.

Mi ne ŝatas la manieron kiel ŝi ridas.

Ich mag deine Art, zu lächeln.

Mi ŝatas vian manieron rideti.

Sie tat es auf ihre eigene Art.

Ŝi faris ĝin laŭ sia propra maniero.

Was ich mag ist ihre Art zu reden.

Kion mi ŝatas estas ŝia maniero paroli.

Sakuras Art zu reden geht mir auf die Nerven.

La parolmaniero de Sakura nervozigas min.

Dies ist eine Art von Wassermelone.

Jen estas speco de akvomelono.

Ich kann seine faule Art nicht billigen.

Mi ne povas toleri lian pigran sintenon.

Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".

Darvino verkis "La ekesto de la specioj per natura selektado".

Fliegen ist die schnellste Art zu reisen.

Flugi estas la plej rapida vojaĝrimedo.

Ich hasse die Art, wie er mit mir redet.

Mi malamas la manieron kiel li parolas kun mi.

Ich hasse die Art, wie sie mit mir redet.

Mi malŝatas lian manieron paroli kun mi.

Er mag diese Art von Musik.

Li ŝatas tian muzikon.

Ich mag diese Art Romane nicht.

Mi ne ŝatas tiun specon de romanoj.

Mi ne ŝatas tiajn romanojn.

Was für eine Art von Vorhang denkst du passt zu dem Teppich?

Kia speco de kurteno, vi pensas, konvenus al la tapiŝo?

Du wirst diese Art von Musik mögen.

Vi ŝatos tiun specon de muziko.

Du musst es vermeiden, diese Art Fehler zu machen.

Vi devas eviti fari tiajn erarojn.

Ich bereite gerne auf diese Art Kartoffeln zu.

Mi emas prepari terpomojn laŭ tiu maniero.

Hund kann auf verschiedene Arten zubereitet werden.

Hundaĵo povas esti preparita laŭ diversaj manieroj.

Hundaĵon oni povas prepari diversmaniere.

Es gibt ziemlich viele Arten, eine Katze umzubringen.

Ekzistas diversaj manieroj mortigi katon.

Diese Art Musik ist nicht jedermanns Geschmack.

Tiu speco de muziko ne estas laŭ ĉies gusto.

Tia muziko ne plaĉas al ĉiu.

Was für eine Art Spiel ist das?

Kiu-speca ludo estas tio?

Welche Art Information findet man im Internet?

Kian informon oni trovas en la interreto?

Ich bin gegen jede Art von Krieg.

Mi estas kontraŭ ĉiu speco de milito.

Mi kontraŭas ĉian militon.

Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen.

Li estas de tiu speco de viroj kiuj prenas virinojn ne tre serioze.

Diese Art von Insekten ist in Japan weit verbreitet.

Tiu ĉi speco de insektoj estas vaste trovebla en Japanio.

Es gibt drei Arten von Leuten auf der Welt: die, die zählen können, und die, die es nicht können.

Ekzistas tri specoj de homoj en la mondo: tiuj, kiuj povas nombri kaj tiuj, kiuj tion ne povas.

Die Eltern haben ein vorrangiges Recht, die Art der Bildung zu wählen, die ihren Kindern zuteil werden soll.

Gepatroj havas unuavican rajton elekti la specon de la edukado, kiun ricevu iliaj infanoj.

Diese Art von Bemerkungen steht dir nicht zu.

Tia rimarko ne konvenas al vi.

Diese Art von Büchern ist beinahe wertlos.

Ĉi tiaj libroj preskaŭ estas senvaloraj.

Ich dachte immer, ein Herzinfarkt wäre die Art der Natur, dir klarzumachen, dass du sterben musst.

Mi ĉiam pensis, ke korinfarkto estis la maniero en kiu la naturo klarigus al vi, ke vi ekmortu.

Dieser Satz kann auf vielerlei Arten ins Arabische übersetzt werden.

Tiun frazon oni povas traduki al la araba per multaj manieroj.

Das ist einfach ihre Art.

Tio estas simple ŝia maniero.

Wenn diese Stadt eine Farbe wäre, wäre es eine Farbe mit einer Art ruhigen Würde ... sagen wir, weinrot.

Se tiu urbo estus koloro, ĝi estus koloro de ia trankvila digno ...eble vinruĝa.

Die Hälfte der Art sind Weibchen.

La duono de la specio estas ina.

Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird.

"U-restoracio" estas iuspeca restoracio, kie eblas manĝi ion je vere modera prezo, kiam oni estas studento, kaj kie, se oni estas bonŝanca, oni ne malsaniĝas.

Aus der Art, wie sie redeten, schloss ich, dass sie verheiratet waren.

Laŭ la maniero, per kiu ili parolis, mi deduktis, ke ili estas geedzoj.

Ich mag diese Art Haus nicht.

Tiu tipo de domo ne plaĉas al mi.

Tian domon mi ne ŝatas.

Ich lese alle Arten von Büchern.

Mi legas ĉiujn specojn de libroj.

Schmetterlinge dieser Art sind jetzt ausgestorben.

Papilioj de tiu speco estas formortintaj.

Das ist eine Art Wassermelone.

Tio estas speco de akvomelono.

Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven.

La parolmaniero de Tom agacas miajn nervojn.

In letzter Zeit habe ich mich an seine Art zu reden gewöhnt.

Antaŭ nelonge mi alkutimiĝis al lia maniero paroli.

Es gibt zwei Arten von Menschen: die, die wissen wie man Libyen schreibt, und die, die es nicht wissen.

Ekzistas du specoj de homoj: tiuj, kiuj scias, kiel oni skribas Libion, kaj tiuj, kiuj ne scias tion.

Auf keine Art und Weise können wir eine Lösung finden.

Ni neniel povas trovi la solvon.

Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können.

La brava gardisto trovas amuze, ke la plej multaj hispanaj frazoj en la tria persono tradukeblas laŭ ses malsamaj manieroj en la germanan.

Sie salutierte mit zwei Fingern, nach polnischer Art.

Ŝi militsalutis per du fingroj, en pola maniero.

Imogen aus dem Internet hat eine bahnbrechende Klassifikation von dreißig verschiedenen Arten von Chatsprech erstellt, von denen einige inzwischen mit dem Aussterben rechnen müssen.

Imogen de Interreto kreis pioniran klasifikon de tridek malsamaj babilejaj paroloj, el kiuj kelkaj intertempe riskas formorton.

Ich bin mit der Art, wie er Fragen stellt, vertraut.

Lia maniero starigi demandojn estas kutima al mi.

Auf keine Art und Weise konnte er die Schachtel öffnen.

Li neniel sukcesis malfermi la skatolon.

Was für eine Art Mensch war er?

Kiaspeca homo estis li?

Unfälle dieser Art passieren oft.

Tiaj akcidentoj okazas ofte.

Der Computer erkennt 200 verschiedene Arten von Fehlern.

La komputilo ekkonas 200 diversajn erarojn.

La komputilo rekonas ducent malsamajn erarspecojn.

Diese Art von Kleidung ist gerade in Mode.

Tiu ĉi vestaĵspeco estas laŭ nuna modo.

Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich?

Kian kunduton vi ĝenerale konsiderus tipe vira?

Welche Art von Job suchen Sie?

Kian specon de profesio vi serĉas?

Mir gefällt nicht die Art und Weise, in der du dich über sie lustig machst.

Al mi ne plaĉas la maniero, laŭ kiu vi mokas pri ŝi.

Diese Art Haus gefällt mir nicht.

Mi ne ŝatas tian domon.

Mi ne ŝatas tiun ĉi tipon de domo.

Sich gegenseitig zu kennen, ist die beste Art, sich zu verstehen.

Sin koni reciproke estas la plej bona maniero interkompreniĝi.

Leider war es die Art von Tätigkeit, die nur die Hände beschäftigt.

Bedaŭrinde la agado estis tia, ke ĝi okupas nur la manojn.

Es ist die Art, wie sie über sich selbst lacht, die sie bei mir beliebt macht.

Estas ŝia maniero ridi pri si mem, kion mi trovas simpatia.

Tom beleidigte Mary auf jede erdenkliche Art und Weise.

En ĉiu imagebla maniero Tom faris ofendojn al Maria.

Ihre Art zu reden geht mir auf die Nerven.

Lia parolmaniero ĉagrenas min.

Ŝia maniero paroli iritegas min.

Ŝia maniero paroli ege iritas min.

Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden.

Mi neniam ŝatis la manieron instrui fremdajn lingvojn en la lernejo.

Mi neniam ŝatis la manieron, laŭ kiu oni instruas fremdajn lingvojn en la lernejo.

Welche Art Hirsch ist das?

Kia specio cervo estas?

Ich kann die Art, wie er redet, nicht ausstehen.

Mi malŝatas lian manieron paroli.

Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.

La plejmulto de la loĝantaro daŭre vivas en tradicia maniero.

Welche Art von Sport hast du gerne?

Kian sporton vi ŝatas?

Du hast eine sehr logische Art zu denken.

Vi havas tre logikan manieron pensi.

Er ist eine Art Vater für ihn.

Li estas por li kvazaŭa patro.

Welche Arten von Büchern liest Tom?

Kiajn librojn legas Tomo?

Es gibt zwei Arten von Freunden: Die einen sind käuflich, die anderen sind unbezahlbar.

Ekzistas du specoj de amikoj: unuj estas aĉeteblaj, aliaj nepageblaj.

Was er sagt, ist auf eine Art wahr.

Kion li diras estas la vero laŭ lia maniero.

Tom hätte mit dem Problem auf eine bessere Art und Weise umgehen können.

Tom estus povinte pli bone trakti la problemon.

Welcher Art ist der Grund dieses traurigen Umstands?

Kia do estas la kaŭzo de tiu malgaja cirkonstanco?

"Von hinten durch die Brust ins Auge" - so kann man ihr Vorgehen beschreiben, denn eine umständlichere Art und Weise, ein Programm zu schreiben, kann man sich nicht vorstellen.

"De post la dorso tra la brusto en la okulon" - tiel oni povas priskribi ŝian aliron, ĉar ne eblas imagi pli komplikitan manieron, skribi programon.

Ich mag die Art, wie du läufst.

Al mi plaĉas via paŝmaniero.

Aus den Reaktionen eines Kleinkindes auf eine standardisierte fremde Situation lässt sich mit hoher prognostischer Validität auf die Art der Bindung an die Eltern schließen.

El la reagoj de infaneto al normigita fremda situacio eblas dedukti kun alta prognoza valideco, kian ligon ĝi havas al la gepatroj.

Die Art und Weise, auf die Mütter mit ihren Kindern interagieren, prägt entscheidend das Selbstkonzept des Kindes.

La maniero kaj metodo, laŭ kiuj patrino interagas kun siaj infanoj, decide markas la memkoncepton de la infano.

Ich würde lieber arm sein, als auf unehrliche Art Geld zu verdienen.

Mi preferus esti malriĉa ol gajni monon malhoneste.

Die geschickteste Art, einen Konkurrenten zu besiegen, ist, ihn in dem zu bewundern, worin er besser ist.

La plej taŭga maniero por venki kontraŭulon estas admiri lin pri tio, en kio li pli bonas.

Sein ganzer Vortrag war eigentlich nur eine Art akademische Laberei.

Lia tuta prelego estis fakte nur akademieska babilaĵo.

Sie sagte, kein Fleisch zu essen, sei ihre Art und Weise, die natürliche Umwelt zu schützen.

Ŝi diris, ke ne manĝi viandon, estas ŝia maniero protekti la naturan medion.

Der Begriff Infrastruktur umfasst alle langlebigen Grundeinrichtungen personeller, materieller oder institutioneller Art, die in ihrer Gesamtheit das Funktionieren einer arbeitsteiligen Volkswirtschaft garantieren.

La nocio substrukturo amplekas ĉiujn daŭre ekzistantajn bazajn instalaĵojn kaj organizojn - personajn, materiajn, instituciajn - kiuj en sia sumo garantias la funkciadon de labordividanta nacia ekonomio.

Man kann diese Art von Konflikten nicht ausschalten.

Ne eblas tute elimini ĉi tiajn konfliktojn.

Das Internet verändert auf revolutionäre Weise die Art und Weise, in der wir miteinander kommunizieren.

La Reto revolucie ŝanĝas la manieron interkomuniki.

Ständig versucht er, die Verantwortung für Pannen aller Art auf andere abzuwälzen.

Li daŭre provas forŝovi sur la ŝultrojn de aliuloj la respondecon pri ĉiaj paneoj.

In Paris aß ich in einem von Marokkanern bewirtschafteten italienischen Restaurant eine Pizza nach amerikanischer Art und trank ein in China hergestelltes deutsches Bier. Glaubst du jetzt, dass die Welt ein Dorf ist?

En Parizo mi manĝis en itala restoracio, mastrumata de marokanoj, picon laŭ usona stilo kaj trinkis germanan bieron produktitan en Ĉinio. Ĉu vi nun kredas, ke la mondo estas vilaĝo?

Synonyme

Cha­rak­ter:
karaktero
Ei­gen­art:
apartaĵo
For­mat:
formato
Gat­tung:
genro
tipo
Gen­re:
ĝenro
Ka­te­go­rie:
kategorio
Ma­nier:
maniero
Men­ge:
aro
kvanto
Mo­dus:
modalo
Na­tur:
naturo
Ta­xon:
vivul-ordigo
Typ:
tipo
Ty­pus:
tipo

Antonyme

Ab­art:
variaĵo
Un­art:
kutimaĉo
malbona konduto
malbona kutimo
malvirto

Esperanto Beispielsätze

  • For! Ni ne bezonas homon de via speco.

  • Kiu speco de vojaĝo estas la plej utila?

  • Gesinjoroj Smith estas speco de paroj kiuj vespere ne ofte eliras.

  • Li malŝatis homojn de sia speco.

  • Virinoj estas dekoracia speco, ili neniam rajtas diri ion, sed ili diras ĝin ĉarme.

  • Kiu speco de la angla estas tiu?

  • Sambo estas speco de brazila muziko, kiu tre plaĉas al mi.

  • Bonvolu doni al mi tri aĵojn de ĉiu speco.

  • Kiu estas via preferata speco de pomo?

  • "Avinjo, de kiu speco estas tiuj beroj?" - "Nigraj riboj." - "Sed kial ili estas ruĝaj?" - "Ĉar ili estas verdaj."

  • Nedankemo estas ĉiam speco de malforto. Mi neniam vidis, ke fortaj homoj estas nedankemaj.

  • La alkemion oni konsideris speco de magio.

  • Kial vi arigas en via hejmo forĵetindaĵojn de ĉiu speco?

  • En tio estas certa speco de logiko, kaj eĉ de logiko certa.

  • Kiun ni ne bezonas en tiu ĉi lando, tio estas dubokultantoj de ĉia speco.

  • Ne permesu al li umadi kun knaboj de tiu speco!

  • La frukton de kia speco vi ŝatas pleje?

  • Kiu speco de ŝipo estas tiu?

  • La jam antaŭlonge malaktualiĝintaj priestontaj prognozoj de hieraŭ impresas hodiaŭ per ĉarmo de speco aparta.

  • Vi povas ĉiam prijuĝi viron laŭ la speco de la virino, kun kiu li estas kune.

Übergeordnete Begriffe

Fa­mi­lie:
familio
Gat­tung:
genro
tipo
Kon­zep­ti­on:
koncepcio
konceptado
Ta­xon:
vivul-ordigo

Untergeordnete Begriffe

Ab­art:
variaĵo
Ei­gen­art:
apartaĵo
Un­art:
kutimaĉo
malbona konduto
malbona kutimo
malvirto

Art übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Art. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Art. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 369859, 946166, 326, 427, 603, 605, 606, 891, 947, 1116, 6199, 341398, 342791, 345362, 352301, 353841, 361361, 370087, 370151, 371253, 371864, 383318, 384209, 384211, 399481, 406670, 408461, 411761, 421618, 424564, 424568, 424677, 426772, 431959, 441264, 444982, 454767, 521672, 540317, 570708, 592899, 605488, 612863, 616430, 628062, 636720, 639755, 669063, 673462, 702763, 712587, 731280, 742644, 747490, 747740, 765599, 783683, 792016, 793141, 801561, 803576, 834912, 839737, 839963, 903542, 926256, 945920, 950471, 951929, 960238, 967314, 979208, 1009663, 1046103, 1048980, 1083676, 1107651, 1109644, 1115375, 1139303, 1149240, 1166031, 1179861, 1212228, 1218896, 1218900, 1228325, 1235911, 1260961, 1269300, 1269355, 1290719, 1298800, 1300044, 1307874, 1319028, 1389237, 1406654, 1407527, 1420147, 557393, 562027, 594228, 903982, 933066, 1142764, 1405962, 1538290, 1566929, 1633375, 1640699, 1641364, 1707480, 1711569, 1731060, 1744440, 1799221, 1963780, 2021520 & 2117421. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR