Was heißt »Ty­pus« auf Esperanto?

Das Substantiv Ty­pus lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • tipo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich kenne einen Typen, der kennt einen Typen, der einen Typen kennt, der mal Tom Hansen begegnet ist.

Mi konas ulon, kiu konas ulon, konantan ulon, kiu iam renkontis Tomon Joĉjidon.

Wer sind die Typen da?

Kiuj estas la uloj tie?

Kiuj estas tiuj uloj?

Mit diesem Typen komme ich nicht zurecht.

Kun tiu ulo mi ne povas harmonii.

Betrachtest du dich selbst als gefährlichen Typen?

Ĉu vi rigardas vin danĝerulo?

Ĉu vi konsideras vin mem danĝerulo?

Ich will den Typen nie wiedersehen.

Mi volas neniam plu vidi tiun ulon.

Halt dich von dem Typen fern!

Fortenu vin de tiu ulo.

Eine herkömmliche, morphologische Typologie unterteilt die Sprachen in drei Typen. Das sind der isolierte Typ, der agglutinierende und der flektierende.

Tradicia, morfologia tipologio estas dividas la lingvojn en tri tipojn. Tio estas la izola tipo, la aglutina kaj la fleksia.

Perfekte Menschen gibt es nicht, aber es gibt immer einen Typen, der perfekt zu ihnen passt.

Perfectaj uloj ne ekzistas, sed ĉiam estas unu ulo, kiu perfekte konvenas al vi.

Ich mag keine arrogante Typen und noch weniger ihre Bemerkungen.

Mi ne ŝatas arogantulojn, kaj eĉ malpli iliajn komentojn.

Ich mag so Typen wie Tom nicht.

Mi ne ŝatas tiajn homojn, kiel Tomo.

Al mi ne plaĉas tiaj homoj, kiaj Tomo.

Den Typen kenne ich!

Tiun ulon mi konas!

Tom ist einer der nettesten Typen, die ich kenne.

Tomo estas unu el la plej afablaj viroj, kiujn mi konas.

Tomo estas unu el la plej afablaj uloj, kiujn mi konas.

Warum sind Typen so unsensibel?

Kial uloj estas tiel sensentaj?

Warum sind Typen so unreif?

Kial uloj estas tiel nematuraj?

"Was?! Du bist immer noch mit dem Typen zusammen?" und sie antwortete: "Was soll ich tun? Ich LIEBE ihn!"

"Kio?! Ĉu vi ankoraŭ estas kun tiu ulo?", kaj ŝi respondis: "Kion mi faru? Mi AMAS lin!"

Tom ist einer der nettesten Typen, die ich je getroffen habe.

Tomo estas unu el la plej afablaj uloj, kiujn mi iam renkontis.

Ich kenne den Typen noch nicht einmal.

Mi eĉ ne konas la ulon.

Mir geht die „Füßeküsserei“, die diesem Typen hier entgegengebracht wird, auf die Nerven. Ich verstehe nicht, was alle an dem finden. Ich kann ihn nicht ausstehen.

Min nervozigas la „piedokisado”, kiun oni ĉi tie faraĉas pri tiu ulo. Mi ne komprenas, kion ĉiuj estimas pri li. Mi ne povas elteni lin.

Synonyme

Art:
speco
Eth­nie:
etnio
etno

Esperanto Beispielsätze

  • Mi ne estas ŝia tipo.

  • Al kiu tipo de lernejo Tom iras?

  • Kio kredigas al vi, ke ŝi estus mia tipo?

  • La plej ofta sanga tipo estas nulo pozitiva.

  • Al mi plaĉas policistoj de tiu tipo, kiu pelas la krimulon iom post iom en seneliran pozicion.

  • Pro sia malpeza konstruo tiu trajno konsumas malpli da energio ol la antaŭa tipo.

  • Tomo diris, ke Manjo estas ne lia tipo.

  • Li estas kolerika tipo.

  • La pivota muelejo estas tre malnova tipo de ventomuelejo.

  • Li ne estas mia tipo.

  • Mi estas agrabla tipo.

  • Tio estas nova tipo.

  • Israela armea aviadilo de la tipo F16 detruis en la ĉisemajna jaŭdo ne identigitan flugantan objekton, kiu superflugis la sudon de la Morta Maro.

  • Li estas la tipo, kiu ne zorgumas pri detaloj.

  • Hajko estas tipo de poemo.

  • Hamleto estas tipo de viro, kiu ne kapablas decidi.

  • "Mi petas vin diri ion pri la teknikaj bazoj de la projekto Apollo." - "Usono uzis kosmoŝipojn de la tipo Apollo kaj raketojn de la familio Saturn."

  • Bulguro estas grenprodukto farita el diversaj specoj de tritiko, sed plejofte el la tipo durum-tritiko.

  • Tiu tipo de domo ne plaĉas al mi.

  • Li ne estas laŭ mia tipo.

Ty­pus übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Typus. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Typus. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 11069674, 6096, 721272, 1805825, 2664319, 2705213, 2740322, 3536424, 4454934, 5064317, 6120525, 6154331, 7278006, 7278021, 7823643, 9988129, 10095878, 11856662, 10263094, 10160558, 7319930, 6705634, 4837132, 4438568, 4240980, 2949310, 2793523, 2432455, 2314768, 1865897, 1665031, 1449741, 1414959, 1400736, 1328813, 1203947, 702770 & 660801. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR