Das Substantiv Charakter (veraltet: Character & Karakter) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
character
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.
I always liked mysterious characters more.
I always liked strange personalities.
Er ist ein Mann von Charakter.
He is a man of character.
Ihr Charakter hat sich vollkommen geändert.
She has totally changed her character.
Bill ähnelt vom Charakter her seinem Vater.
Bill resembles his father in character.
Ich habe keinen ernsten Charakter!
My personality is not at all serious!
Im Charakter ähnelt sie ihrem Vater.
She resembles her father in character.
Im Charakter ähnelt sie ihrer Schwester.
She resembles her sister in character.
Tom erwies sich als Person mit schlechtem Charakter.
José showed himself to be a person of bad character.
Der Charakter ruht auf der Persönlichkeit, nicht auf den Talenten.
The character depends on personality, not on talent.
Unsere Charaktere sind völlig unterschiedlich.
Our personalities are completely different.
Sein Charakter zieht Helen an.
Helen is attracted by his personality.
Die Umwelt beeinflusst unseren Charakter.
Our character is affected by the environment.
Lucy ist hübsch, aber sie hat einen scheußlichen Charakter.
Lucy's cute, but she's got an atrocious character.
Der Charakter der Männer hängt mehr von ihren Berufen als von jeder Lehre ab, die wir ihnen geben können.
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere.
Shakespeare created many famous characters.
Denkst du, dass unser Klima unseren Charakter beeinflusst?
Do you think our climate has an influence on our character?
Maria hat einen starken Charakter.
Mary has a strong personality.
Der Grund, weshalb ich es bevorzuge, nach Japan zu gehen, ist der, dass die Leute in Japan fleißig und von ehrlichem Charakter sind.
The reason I prefer to go to Japan is that the people in Japan are hardworking and have honest personalities.
Den konservativen Charakter der Sitzmöbel im Wohnzimmer kompensieren die lebendigen Farben der Accessoirs.
The conservative character of the seating furniture is offset by the brightly coloured accessories.
Wir haben auch weniger Pferde und Bajonette, denn der Charakter unserer Armee hat sich gewandelt.
We also have fewer horses and bayonets because the nature of our military has changed.
Die Namen, Charaktere, Örtlichkeiten und Ereignisse entstammen der Fantasie des Autors oder sind frei erfunden.
Names, characters, places, and incidents either are the product of the author's imagination or are used fictitiously.
Es ist ein Anzeichen für ihren Charakter.
It is an index of her character.
Das ist seinem Charakter zuwider.
It runs against his character.
Sein Fehlschlag scheint etwas mit seinem Charakter zu tun zu haben.
His failure seems to have something to do with his character.
Ihr solltet seinen widerspenstigen Charakter berücksichtigen.
You should reckon with his obstinate character.
Zur Resignation gehört Charakter.
Submission requires moral courage.
Zärtlichkeit ist ein bedeutendes Element des Charakters einer Person.
Tenderness is an important element in a person's character.
Er ist ein Mann von herausragendem Charakter.
He's a man of outstanding character.
Die Frage begann einen neuen Charakter anzunehmen.
The question began to assume a new character.
Er ist ein Mann von sehr gutem Charakter.
He's a man of very good character.
Alle ihre Taten zeigen, dass sie Charakter hat.
Everything she does shows that she has character.
Ein geistreicher Mann ist nur etwas wert, wenn er Charakter hat.
A witty man is only worth something if he has character.
Du hast bezüglich seines Charakters vollkommen recht.
You are absolutely right about his character.
Sie hat einen ähnlichen Charakter wie du.
Her character is similar to yours.
Der Ruf ist nur ein Schein, Charakter aber Sein.
Reputation is what you seem; character is what you are.
Die Antwort nimmt fast den Charakter einer Drohung an.
This answer almost amounts to a threat.
Er hat einen guten Charakter.
He has a nice personality.
Maria und Tom haben ganz offensichtlich sehr unterschiedliche Charaktere.
It's quite obvious that Mary and Tom have very different personalities.
Der Charakter ist weiter nichts als eine langwierige Gewohnheit.
Character is nothing more than a prolonged habit.
Nichts ist schwerer und erfordert mehr Charakter, als sich in offenem Gegensatz zu seiner Zeit zu befinden und zu sagen: Nein!
Nothing is more difficult and requires more strength of character than to find oneself in open opposition to one's time and to say: No!
Maria hält das Aussehen für wichtiger als den Charakter.
Mary thinks that looks are more important than personality.
Der Charakter ist wichtig, doch auch das Aussehen.
Personality is important, but looks are important as well.
Maria sieht aus wie ihre Mutter, hat aber einen anderen Charakter.
Mary looks like her mother, but she has a different personality.
Menschen, die einen ähnlichen Charakter haben, empfinden Sympathie füreinander.
People who have similar personalities feel sympathy for one another.
Sie hat einen starken Charakter.
She has a strong character.
Ich wähle meine Freunde wegen ihres guten Aussehens, meine Bekannten wegen ihres guten Charakters und meine Feinde wegen ihres Intellekts. Man kann bei der Wahl seiner Feinde nicht sorgsam genug sein.
I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their intellects. A man cannot be too careful in the choice of his enemies.
Schönheit sagt nichts aus über den Charakter eines Menschen.
Beauty doesn't say anything about the character of a person.
In solchen Zeiten zeigt sich der Charakter eines Menschen.
It's in times like these that the character of a person becomes apparent.
Er hat einen sympathischen Charakter.
He has a likeable personality.
He's got a likeable personality.
Maria hat einen ganz anderen Charakter als ihre Schwester.
Mary and her sister have different personalities.
Tom hat einen ganz anderen Charakter als Maria.
Tom and Mary have very different personalities.
Mir gefällt ihr Charakter.
I like her personality.
Tom hält den Charakter für wichtiger als das Aussehen.
Tom thinks that personality is more important than looks.
Man nehme die Urteile eines Menschen über andere und erhalte ein aussagekräftiges Bild über dessen eigenen Charakter.
Take the judgments of one person about others and get a meaningful picture of his own character.
Tom kennt alle Charaktere in der Serie.
Tom knows all of the characters on the show.
Nach dem Kampf erhielt mein Charakter 45 Erfahrungspunkte.
After the battle, my character earned 45 XP.
Maria ist zwar nicht allzu schön, hat dafür aber einen sehr guten Charakter.
Mary isn't so beautiful, but she has a great personality.
Tom hat einen starken Charakter.
Tom has a strong character.
Tom hat einen guten Charakter.
Tom has a nice personality.
Die Urteile, die jemand über andere abgibt, lassen Rückschlüsse auf dessen eigenen Charakter zu.
The judgements a person makes about others allow conclusions to be drawn about that person's own character.
Achte auf deinen Charakter, denn er wird dein Schicksal.
Pay attention to your character, for it becomes your destiny.
Achte auf deine Gewohnheiten, denn sie werden dein Charakter.
Pay attention to your habits, because they become your character.
Maria hat einen großartigen Charakter.
Mary has a great personality.
Tom hat einen großartigen Charakter.
Tom has a great personality.
Mir gefällt dein Charakter.
I like your personality.
Schach ist aufgrund seiner faszinierenden Verbindungen zu Wissenschaft, Kunst und Kultur im Allgemeinen und seiner Vielzahl faszinierender Charaktere eine journalistisch kaum erforschte Goldmine.
Chess is a gold mine very little explored in journalistic terms, given its captivating connections to science, art, and culture in general, and its huge number of fascinating characters.
Der Charakter ändert sich, wenn man an die Macht kommt.
Character changes when you come into power.
Sowohl seine Abneigung Frauen gegenüber als auch seine Unlust, neue Freundschaften zu schließen, waren typisch für seinen unemotionalen Charakter.
His aversion to women and his disinclination to form new friendships were both typical of his unemotional character.
Sie ist eine Frau von Charakter.
She is a woman of character.
She's a woman of character.
Tom ist ein Mann von Charakter.
Tom is a man of character.
Beschreiben Sie mit einem Wort meinen Charakter!
Describe my personality in one word.
Der springende Punkt ist nicht ihre Befähigung, sondern ihr Charakter.
The point at issue is not her ability but her character.