Was heißt »Ge­müt« auf Englisch?

Das Substantiv »Ge­müt« (ver­altet: Gemüth) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • mind

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Vorstellung, dass ich meine Mutter sehen werde, lässt mein Gemüt erbeben.

The idea of seeing my mother thrills me very much.

Streusand in einem empfindlichen Gerät oder ein Riss in einer seiner Hochleistungslinsen würde nicht mehr stören als eine starke Emotion in einem Gemüt wie dem seinen.

Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his.

Ein fröhliches Herz tut dem Leib wohl, ein bedrücktes Gemüt lässt die Glieder verdorren.

A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.

Ihr Name war Inge; sie war ein armes Kind, aber stolz und anmaßend und von schlechtem und grausamem Gemüt.

Her name was Inge; she was a poor child, but proud and presuming, and with a bad and cruel disposition.

Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl, aber ein betrübtes Gemüt lässt das Gebein verdorren.

A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.

Die Prinzessin war von so nachdenklichem und launischem Gemüt, dass sie niemand zum Lachen bringen konnte, und der König hatte aller Welt verkünden lassen, dass, wer sie zum Lachen bringen könnte, sie zur Frau haben sollte.

The princess was of so thoughtful and moody a turn of mind that no one could make her laugh; and the king had made known to all the world, that whoever could make her laugh should have her for his wife.

Synonyme

Cha­rak­ter:
character
Ei­gen­art:
peculiarity
For­mat:
shape
In­nen­le­ben:
inner feelings
Na­tur:
nature
Pro­fil:
profile
See­le:
bore
core
flat loaf
meaning
message
soul
sound post
Tem­pe­ra­ment:
character
temperament
Ver­an­la­gung:
predisposition
We­sen:
being
creature
We­sens­art:
character
nature

Sinnverwandte Wörter

Emp­fin­dung:
feeling
sensation
Ge­fühl:
affection
emotion
feeling
impression
instinct
sensation
sense
Geist:
ghost
spirit
Herz:
heart

Antonyme

Leib:
body

Englische Beispielsätze

  • Healthy body, healthy mind.

  • Do you mind if I open the window and air the room?

  • I don't mind whether he comes or not.

  • I don't really mind any more.

  • I wonder what Tom had in mind.

  • I wonder what Tom has in mind.

  • I couldn't make up my mind.

  • I have a completely different solution in mind.

  • I have a quite different solution in mind.

  • Tom probably won't change his mind.

  • Just a second! If you don't mind, I have a few more questions.

  • What makes you change your mind?

  • He doesn't mind if her car is dirty.

  • He doesn't mind if his car is dirty.

  • To my mind, that's unlikely.

  • She doesn't mind.

  • My mind went completely blank.

  • Sorry, it completely slipped my mind to do that.

  • I don't mind one bit who wins.

  • I really don't mind who wins.

Gemüt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gemüt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Gemüt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2290487, 3148056, 5486154, 6167010, 6371000, 7005971, 11516549, 11453652, 11390191, 11259571, 11178111, 11178109, 11173994, 11157159, 11157158, 11119846, 11085802, 11076077, 11074123, 11074122, 11053847, 11053780, 10999902, 10982479, 10977123 & 10977122. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR