Was heißt »Ord­nung« auf Englisch?

Das Substantiv Ord­nung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • order

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Für mich ist es in Ordnung, wenn es für Sie in Ordnung ist.

It's OK with me if it's OK with you.

Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.

In general, little is known about nonlinear second order differential equations.

Ja, ich denke das ist in Ordnung.

Yes, I think it's okay.

Ich möchte dass du das Zimmer schnell in Ordnung bringst.

I want you to put the room in order quickly.

Irgendwas ist mit der Waschmaschine nicht in Ordnung.

Something is wrong with the washing machine.

In Ordnung! Hört gut zu!

Alright! Listen up and listen well!

Ich glaube, dies ist in Ordnung.

I think this is all right.

Zu Hause ist alles in Ordnung.

Everything is all right at home.

Ich möchte die Leselampe ausschalten. Ist das in Ordnung?

I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?

Du musst in deinem Zimmer Ordnung halten.

You must keep your room tidy.

Eine Waschmaschine, deren Schalter nicht ganz in Ordnung ist, würde ich nicht benutzen.

I wouldn't use a washing machine whose switch isn't completely in order.

Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können.

Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.

Hier ist alles in Ordnung.

Everything's in order here.

Mit dieser Maschine ist irgendetwas nicht in Ordnung.

There's something wrong with this machine.

Wäre drei Uhr in Ordnung?

Would three o'clock be all right?

Ordnung, bitte.

Order, please.

Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist.

I hope everything is okay.

I hope that everything is okay.

Ist Kim Jong krank oder ist Kim Jong in Ordnung?

Is Kim Jong ill or is Kim Jong okay?

Etwas ist mit meiner E-Mail nicht in Ordnung.

Something's wrong with my e-mail.

Es ist alles in Ordnung.

Everything is OK.

Everything is fine.

Everything is alright.

Everything's OK.

Nach zehn Minuten war alles wieder in Ordnung.

Everything was all right again after ten minutes.

Dem Röntgenbild nach ist alles in Ordnung.

According to the X-ray, everything is all right.

Dein Gesicht ist ganz blass, bist du in Ordnung? Solltest du nicht besser ins Krankenhaus gehen?

Your face looks pale. Are you OK? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?

Wäsche zu waschen ist in Ordnung, aber ich hasse es, sie zusammenzulegen.

Doing the laundry, fine, but I hate folding it.

Alles ist in bester Ordnung.

Everything is in good order.

Mein Freund fragte mich, ob mit mir alles in Ordnung sei.

My friend asked me if I was feeling all right.

In Ordnung.

All right.

Ordnung muss sein.

Order is a must.

Ist alles in Ordnung?

Is everything all right?

Is everything okay?

Is everything OK?

Are you alright?

Die Angelegenheit in Ordnung zu bringen erforderte einige Zeit.

It took a while to sort things out.

Ist das in Ordnung?

Is that okay?

Is that OK?

Nach Jahrzehnten des Bürgerkriegs wurde die Ordnung wieder hergestellt.

After decades of civil war, order was restored.

Es ist alles in Ordnung. Ich verstehe dich. Du sprichst sehr gut.

That's all right. I understand you. You speak very well.

Ich bin sicher, dass jetzt alles in Ordnung ist.

I'm sure everything will be OK now.

Ist es in Ordnung, wenn ich meinem Hund Kopfsalat zu fressen gebe?

Is it OK to feed my dog lettuce?

Ist es in Ordnung, wenn ich meinem Hund das gleiche Futter wie meiner Katze gebe?

Is it OK to feed my dog the same thing that I feed my cat?

Einige Hundehalter fragen sich, ob es in Ordnung sei, ihre Hunde mit Fisch zu füttern.

Some dog owners wonder if it's OK to feed their dogs fish.

Danke schön, dass du den Hinterhof in Ordnung gebracht hast!

Thank you for clearing the backyard.

Alles ist zur Zeit in Ordnung.

Everything is all right at present.

Mit dem Motor ist alles in Ordnung.

There is nothing the matter with the motor.

Ich will nicht aufdringlich sein, aber ist alles in Ordnung?

I don't want to be intrusive, but is everything all right?

Ich bin Vegetarier. Deswegen möchte ich lieber kein Fleisch, wenn das in Ordnung ist.

I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.

Ist das für dich in Ordnung?

Are you alright with this?

Ich sollte wohl langsam mal Ordnung in meine Lesezeichen bringen.

I suppose I should probably start putting my bookmarks in order.

I suppose I should probably start sorting my bookmarks out.

I suppose I should probably start to sort out my bookmarks.

Bring bitte diese Unterlagen in Ordnung.

Please sort these papers out.

Please put these papers in order.

Ich werde das mit ihm in Ordnung bringen.

I'll fix it up with him.

Sysko, wirst du morgen die usbekische Transliteration in Ordnung bringen?

Sysko, will you fix the Uzbek transliteration tomorrow?

Solange niemand davon erfährt, ist es in Ordnung.

It's okay as long as no one finds out about it.

Alles in Ordnung, keine Angst!

Everything's OK. Don't worry.

Kopf hoch! Bald wird alles in Ordnung sein.

Cheer up! Everything will soon be all right.

Alles Übrige ist in Ordnung.

Everything else is fine.

Ist hier alles in Ordnung?

Is everything OK here?

Is everything alright here?

Alles, wo ein Bett steht, ist in Ordnung!

Anywhere with a bed will do.

Wir bringen das in Ordnung.

We will fix this.

We'll fix that.

We'll fix this.

Das ist in Ordnung.

It's all right.

This is fine.

This is OK.

In Ordnung. Ich komme so bald wie möglich.

All right. I'll come as soon as possible.

Das wird schon in Ordnung kommen.

It's going to be all right.

Das ist nicht in Ordnung.

This is not okay.

That's not okay.

It's not all right.

This is not all right.

Ich bringe das in Ordnung.

I'll see to it.

Jetzt ist alles in Ordnung.

Everything's OK now.

It's all right now.

In Ordnung, es war eine fliegende Untertasse.

It was a flying saucer all right.

Glaubt ihr, es ist in Ordnung?

Do you fancy it is all right?

Ich war in Ordnung.

I was okay.

Aber jetzt ist alles in Ordnung, oder?

But now everything's all right, right?

Sie fragte mich, ob mit mir alles in Ordnung sei.

She asked me if I was all right.

Das ist in Ordnung, was mich betrifft.

That is all right, so far as I am concerned.

Das kehrt die logische Ordnung der Dinge um.

That's reversing the logical order of things.

Es kann in Ordnung sein.

It may be all right.

Soweit ist alles in Ordnung.

So far everything is all right.

Ich war bis spät in die Nacht damit beschäftigt, einige Dinge in Ordnung zu bringen.

I was tied up until very late getting some things in order.

Dann machte er sich wieder darüber, um sicherzustellen, dass es in Ordnung wäre.

Then he went back over it to make sure it was right.

Mit ihm ist alles in Ordnung.

It's all right with him.

Es gibt Fälle, in denen es in Ordnung ist, ein Versprechen zu brechen oder zu lügen.

There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.

Ich denke, das geht schon in Ordnung.

I think it will be okay.

I think it'll be OK.

Ist mit Ihnen alles in Ordnung?

You all right?

Ich hoffe, dass mit ihr alles in Ordnung ist.

I hope she is okay.

I hope she's okay.

Das Chaos sei willkommen, denn die Ordnung hat versagt.

Chaos is welcome, as order has failed.

Du sagst zwar, du wollest richtig lernen, bemühst dich aber nicht bei deinen Hausaufgaben. Findest du das in Ordnung?

You say that you want to study well, but don't actually work when it comes to doing the homework. Do you think that that's okay?

Ich finde, Tom ist in Ordnung.

I think Tom is OK.

Ich habe Tom gesagt, dass mit Maria alles in Ordnung sei.

I told Tom Mary was OK.

Mary muss ihr Zimmer in Ordnung bringen.

Mary needs to organize her room.

Ist mit dir alles in Ordnung, Tom?

Are you OK, Tom?

Unsere Tante Erna konnte nie Ordnung halten, und immer wenn sich Besuch angesagt hatte, war es höchste Eisenbahn, alles auf Hochglanz zu bringen.

Our aunt Erna could never keep things tidy, so whenever anyone was due to visit, there was a rush to get things spick and span.

Ich möchte nur sicher sein, dass das in Ordnung ist.

I just want to be certain that it's OK.

Das tut mir ja so leid! Ist alles in Ordnung?

I'm so sorry. Are you okay?

Tom rief Maria an, um zu fragen, ob alles in Ordnung sei.

Tom called Mary to ask if everything was OK.

Tom hat sich den Fuß verstaucht, aber das kommt wieder in Ordnung.

Tom sprained his ankle, but he's going to be OK.

Mit dieser Waschmaschine ist etwas nicht in Ordnung.

Something is wrong with this washing machine.

Danke, alles ist hier in bester Ordnung.

Thanks, everything is fine there.

Die Kunst verleiht dem Durcheinander der Welt eine Ordnung, die nicht vorhanden ist.

Art gives the chaos of the world an order that doesn't exist.

Mit dem Motor des Wagens ist etwas nicht in Ordnung.

Something is wrong with the engine of this car.

Markku hatte das Gefühl, alles in Ordnung gebracht zu haben.

Markku felt that he had sorted everything out.

In Wirklichkeit war nichts in Ordnung. Ganz im Gegenteil. Alles wurde immer schlimmer.

In reality, nothing was fine. Far from it. Everything was getting worse and worse.

„Ist das in Ordnung, wenn ich mich euch anschließe?“ „Natürlich.“

"Is it all right if I join you?" "Of course."

Ist mit Tom alles in Ordnung?

Is everything OK with Tom?

Bring dieses Chaos in Ordnung!

Clean up this mess.

Clean up that mess.

Alles in Ordnung?

Everything okay?

All good?

Is everything alright?

Tom berichtete, alles sei in Ordnung.

Tom reported that everything was OK.

Etwas ist nicht in Ordnung, aber ich weiß nicht, was.

Something's wrong, but I don't know what.

Tom merkte, dass etwas nicht in Ordnung war.

Tom realized something wasn't right.

Tom realized that something wasn't right.

Synonyme

An­ord­nung:
arrangement
Auf­bau:
assembly
buildup
construction
structure
superstructure
Be­schaf­fen­heit:
condition
nature
quality
state
Be­wer­tung:
assessment
grade
marks
scores
valuation
Ge­rip­pe:
skeleton
Ge­rüst:
scaffold
scaffolding
Kon­sis­tenz:
consistency
Or­ga­ni­sa­ti­on:
organisation
organization
Pri­o­ri­sie­rung:
precedence
priority
Qua­li­tät:
quality
Struk­tur:
structure
Zu­stand:
condition
state

Sinnverwandte Wörter

Kos­mos:
cosmos
Raum:
space
Sys­tem:
system
Uni­ver­sum:
universe
Welt­all:
universe
Welt­raum:
space

Antonyme

Cha­os:
chaos
disorder
havoc
mayhem
mess
turmoil
En­tro­pie:
entropy
Un­ord­nung:
disorder
mess
turmoil

Englische Beispielsätze

  • Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.

  • In order to keep his original idea from being copied, Henry resorted to reticence.

  • In order to do that, you have to take risks.

  • You must work hard in order not to fail.

  • You have put everything out of order.

  • I couldn't call you; the telephone was out of order.

  • Come closer in order that you may see the screen better.

  • If your prices are competitive, we will place a large order.

  • Unfortunately, the telephone was out of order.

  • We use words in order to communicate.

  • The radio is out of order.

  • In order to lose weight some people skip meals.

  • Bob hurried home in order to watch the TV program.

  • I have no time to put my books in order before I go.

  • Do you have anything else to order?

  • In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.

  • A new team was formed in order to take part in the boat race.

  • Why don't we order pizza?

  • Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.

  • The telephone is out of order, Mr Tamori.

Übergeordnete Begriffe

En­tro­pie:
entropy

Untergeordnete Begriffe

Ab­tei­lung:
department
division
forest parcel
section
subdivision
unit
watertight compartment
An­ord­nung:
arrangement
Art:
kind
sort
type
Bau­ord­nung:
building code
building regulations
construction regulations
Be­triebs­ord­nung:
operating instructions
plant regulations
regulations
work regulations
work rules
Brand­schutz­ord­nung:
fire safety regulations
Do­mä­ne:
domain
Fa­mi­lie:
family
Gat­tung:
kind
Ge­schäfts­ord­nung:
bylaws
rules of order
rules of procedure
Grö­ßen­ord­nung:
magnitude
magnitude order
order of magnitude
Haus­ord­nung:
house rule
Klas­se:
class
Kom­ple­xi­tät:
complexity
Ras­se:
breed
race
subspecies
Rechts­ord­nung:
legal order
Reich:
empire
kingdom
realm
Stamm:
trunk
Ta­xon:
taxon
Tri­bus:
tribe
Un­ter­art:
subspecies
Un­ter­ord­nung:
subordination
Ver­fas­sungs­ord­nung:
constitutional order
Ver­ord­nung:
regulation
statutory instrument

Ord­nung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ordnung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Ordnung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2447489, 119743, 346955, 362292, 369603, 369874, 446187, 454191, 513392, 513402, 539072, 570713, 576338, 604263, 604376, 684173, 725539, 747776, 796796, 923969, 929332, 933650, 943821, 943843, 969141, 971004, 1284981, 1286186, 1288258, 1421348, 1425288, 1550863, 1674145, 1691032, 1695692, 1695693, 1695700, 1716823, 1717741, 1718210, 1719222, 1720120, 1745827, 1754222, 1777578, 1814229, 1816691, 1836191, 1867412, 1870321, 1870840, 1870928, 1885279, 1897983, 1909393, 1934052, 2030533, 2088157, 2117888, 2128828, 2166495, 2175568, 2201479, 2216267, 2224182, 2268826, 2268861, 2287468, 2292964, 2301565, 2302720, 2353943, 2420184, 2470677, 2507159, 2522022, 2550739, 2576160, 2588833, 2632731, 2634693, 2649954, 2686721, 2718833, 2745253, 2754321, 2763169, 2771054, 2813613, 2858003, 2858075, 2862235, 2935771, 2987053, 2990437, 2993049, 3018994, 3051545, 3064616, 3065735, 1956, 1980, 1366, 16027, 16260, 17454, 22597, 24427, 26622, 28215, 29798, 30266, 33221, 33488, 33621, 33709, 33718, 34785, 39430 & 40493. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR