Was heißt »Reich« auf Englisch?

Das Substantiv Reich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • realm
  • kingdom
  • empire

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Reiche der Zukunft sind Reiche des Geistes.

The empires of the future are the empires of the mind.

Der Staat gehörte nicht mehr zum Habsburgerreich. Der Staat - nein, das Reich gehörte jetzt ganz nur ihm. Sein kleines Reich.

The state no longer belonged to the Habsburg Empire. The state – no, empire, was all his. His little empire.

Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.

Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.

Reich mir bitte das Buch.

Hand me that book, please.

Pass me the book, please.

Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben.

In China as well, glass is being excavated out of graves from the Warring States Period.

Sie erbauten ihr Reich in Peru vor ungefähr fünfhundert Jahren.

They built their empire in Peru about five hundred years ago.

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.

Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.

Ich mag die Reichen nicht.

I do not like the rich.

Das Heilige Römische Reich existierte bis 1806.

The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.

Die Reichen sind nicht immer glücklich.

The rich are not always happy.

Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme.

The rich are not always happier than the poor.

Reich mir doch bitte das Salz.

Will you pass me the salt?

Will you please pass me the salt?

Das Römische Reich bestand tausend Jahre.

The Roman Empire survived for a thousand years.

Die kleinen Staaten gingen alle im Reich auf.

The empire absorbed all the small states.

Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.

The rich grow richer and the poor grow poorer.

The rich get richer and the poor get poorer.

The rich are getting richer and the poor are getting poorer.

Reiche Eltern für alle!

Rich parents for everyone!

Reiche und arme Menschen haben eine andere Sichtweise.

People look at things differently depending on whether they are rich or poor.

Reiche ihm den kleinen Finger, und er will die ganze Hand.

Give him an inch and he'll take a mile.

Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.

The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.

Reich mir etwas, womit ich das hier schneiden kann.

Lend me something with which to cut this.

Sie hat sich mit einem Reichen verlobt.

She got engaged to a rich man.

She's become engaged to a rich man.

Reichen tausend Yen?

Is a thousand yen enough?

Das sogenannte Tausendjährige Reich dauerte nur zwölf Jahre.

The so-called Thousand Year Reich lasted only twelve years.

Reiche mir bitte das Salz.

Pass me the salt, please.

Er hat ein solches Auto, wie es nur Reiche besitzen können.

He's got the kind of car only rich people can afford.

He has the kind of car only rich people can afford.

Reich mir bitte mal den Ketchup rüber.

Pass me the ketchup, please.

Reiche alte Männer heiraten oft dekorative junge Frauen.

Wealthy older men often marry younger trophy wives.

Reich ist unser Nachbar, weil er drei Porsche besitzt.

Our neighbor owns three Porsches, so he's rich.

Er war der letzte Erztruchsess des Heiligen Römischen Reiches.

He was the last Arch Seneschal of the Holy Roman Empire.

Tom ist jemand sehr Reiches.

Tom is a very rich person.

Tom glaubt, dass die Reichen es verdienen, reich zu sein, und dass die Armen es verdienen, arm zu sein.

Tom believes that the rich deserve to be rich and that the poor deserve to be poor.

Reich ihm die Hand!

Shake hands with him.

Es gibt natürlich einen Klassenkampf, doch es ist meine Klasse, die Klasse der Reichen, die ihn führt, und wir sind dabei, ihn zu gewinnen.

There’s class warfare all right, but it’s my class, the rich class, that’s making war, and we’re winning.

Reichen wir uns die Hände!

Let's shake hands.

Reichen zum Frühstück Butterbrote?

Are sandwiches OK for lunch?

Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.

The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all.

Sollten die Reichen gezwungen werden, sich von ihrem Vermögen zu trennen, um den Armen zu helfen?

Should the rich be forced to part with some of their wealth in order to help the poor?

Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt.

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

Reich mir die Flosse, Genosse!

Give me some skin!

Reiche Leute haben fette Katzen.

Rich people have fat cats.

Es sei denn, dass jemand von neuem geboren werde, so kann er das Reich Gottes nicht sehen.

No one can see the kingdom of God unless he is born again.

Sie war die schönste Frau im ganzen Reiche.

She was the most beautiful woman in the whole kingdom.

Golf ist für die Reichen.

Golf is for rich people.

Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich’s vergleichen? Es ist einem Senfkorn gleich, welches ein Mensch nahm und warf’s in seinen Garten; und es wuchs und ward ein großer Baum, und die Vögel des Himmels wohnten unter seinen Zweigen.

What is the Kingdom of God like? To what shall I compare it? It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches.

Tom bestahl die Reichen und tat wohl den Armen.

Tom robbed from the rich and gave to the poor.

Gott muss die Reichen lieben; sonst teilte er nicht so viel unter so wenigen auf.

God must love the rich or he wouldn't divide so much among so few of them.

Wir bestanden darauf, dass Reiche und Arme gleich behandelt würden.

We insisted on rich and poor being treated alike.

Dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden.

Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.

Wir sind alle vor dem Gesetze gleich, doch die Reichen haben oft einen großen Vorteil.

We are all equal before the law, but the rich often have a big advantage.

In vielen Ländern zahlen die Armen einen höheren Prozentsatz ihres Einkommens an Steuern als die Reichen.

In many countries, the poor pay more taxes as a percentage of their income than the rich.

Ein weiteres Reich geht an, abgebaut zu sein.

Another empire is going to be destroyed.

Die Reichen werden noch reicher.

The rich are getting richer.

Reiche haben viele Freunde.

The rich have many friends.

Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer?

Please pass me the salt and pepper.

Reich mir bitte die Marmelade.

Please pass me the jam.

Reiche neigen dazu, auf Leute herabzusehen.

The rich are apt to look down on people.

Der Arme isst, wann er was hat, der Reiche, wann er will.

The poor man eats when he can, but the rich man eats when he wants.

Das Reich des Bösen ist sehr erbost!

The evil empire is furious.

Erst, wenn die Armen in die Hallen der Reichen eintreten, bemerken diese, dass jene existieren.

Only when the poor enter the halls of the rich, do the rich notice that the poor exist.

Was führte zum Untergang des Römischen Reiches?

What led to the fall of the Roman Empire?

Das Reich dehnte sich auf der Suche nach Ressourcen für die boomende Textilindustrie nach Osten naus.

The empire expanded eastward, in search of resources for its burgeoning textile industry.

Die Reichen haben ebenso Sorgen wie die Armen.

The rich have troubles as well as the poor.

Die Reichen verachten manchmal die Armen.

The rich sometimes despise the poor.

Reichen Sie auch zuckerfreie Getränke?

Do you serve any sugar-free beverages?

Reiche Leute sind nicht immer glücklich und zufrieden.

Rich people aren't always happy.

Bakterien! Reiche mir nicht die Hand!

Germs! Don't shake my hand!

Reiche mir das herüber!

Pass that over to me.

Pass it over to me.

Pass that over here.

Pass it over here.

Pilze und Pflanzen gehören zu unterschiedlichen Reichen.

Mushrooms and plants belong to different kingdoms.

Wir haben in den Vereinigten Staaten jetzt mehr Sicherheitsleute für die Reichen als Polizeidienst für die Armen.

We now in the United States have more security guards for the rich than we have police services for the poor.

Reiche mir einmal das Stück Seife dort!

Hand me that bar of soap.

Der junge König ward mit seiner wahren Braut vermählt, und die beiden herrschten über das Reich in Frieden und Glückseligkeit.

The young King was married to his real bride, and both reigned over the kingdom in peace and happiness.

Die Reichen betrifft das Gesetz nicht.

The law does not apply to the rich.

The law doesn't apply to the rich.

Die Schlacht im Teutoburger Wald, bei der im Jahre 9 v. Chr. ein Zusammenschluss germanischer Stämme drei römische Legionen besiegte, brachte dem Römischen Reich eine der schmachvollsten Niederlagen.

The Battle of the Teutoburg Forest, where an alliance of Germanic tribes defeated 3 Roman legions in 9 A.D., was one of the Roman Empire's most humiliating defeats.

Von einem Armen erbittet man leichter etwas denn von einem Reichen.

It is easier to ask of the poor than of the rich.

Dann beanspruchte Tom die Prinzessin als Frau und heiratete sie, und er ward zum Erben des Reiches und lebte lange und glücklich mit seiner Frau.

Then Tom claimed the princess for his wife, and married her; and he was heir to the kingdom, and lived long and happily with his wife.

Zwei von ihren Tränen aber benetzten seine Augen, da wurden sie wieder klar, und er konnte damit sehen wie sonst. Er führte sie in sein Reich, wo er mit Freude empfangen ward, und sie lebten noch lange glücklich und vergnügt.

Two of her tears wetted his eyes and they grew clear again, and he could see with them as before. He led her to his kingdom where he was joyfully received, and they lived for a long time afterwards, happy and contented.

Die frühen Christen wurden vom Römischen Reich verfolgt.

Early Christians were persecuted by the Roman Empire.

Es war einmal ein Kaiser, der war groß und mächtig, und er herrschte über ein Reich, das so gewaltig war, dass keiner wusste, wo es anfing und wo es endete.

There was once an emperor, very great and mighty, and he ruled over an empire so large that no one knew where it began and where it ended.

Maria konnte nicht schlafen, während ihr Mann Tom selig neben ihr in Morpheusens Reich hinübergeglitten war. Es stimmt, dachte sie, dass man nirgends einsamer ist denn neben einem Schläfer. Sie wusste aber nicht mehr, wo sie das gehört hatte.

Mary couldn't sleep, while her husband Tom had slipped blissfully into the land of Nod. It's true, she thought, that you're nowhere more alone than next to someone who's asleep, although where she had heard that she no longer remembered.

Reiche mir mal den Hammer!

Hand me that hammer.

Pass me that hammer.

Im 15. Jahrhundert flüchteten die Juden vor der Spanischen Inquisition und suchten Zuflucht im Osmanischen Reich.

Jews fled the Spanish Inquisition and took shelter in the Ottoman Empire in the fifteenth century.

Reich mir mal das Handtuch!

Pass me that towel.

Reich zu sein ist nicht genug.

Being rich isn't enough.

Wenn harte Arbeit so eine wunderschöne Sache wäre, dann würden die Reichen sie alle für sich behalten.

If hard work were such a wonderful thing, surely the rich would have kept it all to themselves.

Die Türkei ist der Nachfolgestaat des Osmanischen Reiches.

Turkey is the heir of the Ottoman Empire.

Reich mir mal das Ketchup!

Please pass the ketchup.

Reiche mir das Wasser!

Pass me the water.

Im Osmanischen Reich war die Homosexualität ab 1858 kein Verbrechen mehr.

The Ottoman Empire decriminalized homosexuality in 1858.

Wahrheit ist Verrat im Reich der Lügen.

Truth is treason in the empire of lies.

Reich ist der, der den Tag mit Dank schließen kann.

Rich is the one who can finish the day by giving thanks.

Raigad war die erste Hauptstadt des Reiches der Marathen.

Raigad was the first capital of the Maratha Empire.

Shivaji Maharaj war der Gründer des Reiches der Marathen.

Shivaji Maharaj was the founder of the Maratha Empire.

Reich Tom das Mikro!

Hand Tom the mic.

Hand the mic to Tom.

Reiche Leute sind wie Katzen: sie können es nicht lassen, Fäden zu ziehen.

The rich are like cats: they can't help but pull the strings.

Reich mir bitte den Kaffee rüber.

Pass me the coffee, please.

Das Reich wird untergehen.

The empire will collapse.

Das Reich wurde aufgelöst.

The empire was dismantled.

Ein wichtiger Grund für den Untergang des Römischen Reichs war, dass sie keine Null hatten. – So hatten sie keinen Weg, das erfolgreiche Verlassen ihrer C-Programme anzuzeigen.

An important reason for the fall of the Roman Empire was that they had no zero. So they had no way of demonstrating a successful exit of their C programs.

Die Kluft zwischen Reich und Arm wird immer größer.

The gap between rich and poor is widening.

The gap between the rich and the poor is widening.

Statt zu fragen, warum das Römische Reich unterging, sollte man eher überrascht sein, dass es überhaupt so lange bestand.

Instead of inquiring why the Roman empire was destroyed, we should rather be surprised that it had subsisted so long.

Synonyme

Apart­ment:
apartment
Be­hau­sung:
dwelling
habitation
Be­reich:
ambit
area
field
military zone
ring
sphere
Blei­be:
abode
doss
Bu­de:
shack
Deutsch­land:
Germany
Þēodiscland
Do­mi­zil:
domicile
Heim:
home
Heim­statt:
homeland
homestead
Her­ber­ge:
hostel
inn
Im­pe­ri­um:
imperium
Ob­dach:
shelter
Re­si­denz:
residence
Sphä­re:
sphere
Un­ter­kunft:
accommodation
lodging
Welt:
Earth
World
Woh­nung:
accommodation
apartment
flat
home
Zu­hau­se:
crib
home

Sinnverwandte Wörter

Mo­n­ar­chie:
monarchy

Antonyme

Aus­land:
abroad
foreign countries
foreign country
outland
Bun­des­land:
federal land
federal state
state
Fürs­ten­tum:
principality
Graf­schaft:
county
shire
Her­zog­tum:
duchy
dukedom
Land:
country
countryside
earth
land
real estate
soil
Re­pu­b­lik:
republic

Englische Beispielsätze

  • The king ruled his kingdom justly.

  • Our army attacked the kingdom.

  • The empire strikes back.

  • He was banished from the kingdom.

  • Bahrain became a kingdom in 2002.

  • This kingdom needs a new king.

  • It is not outside of the realm of possibility.

  • A horse! A horse! My kingdom for a horse!

  • Then the King said to his wife, "If the thirteenth child which thou art about to bring into the world, is a girl, the twelve boys shall die, in order that her possessions may be great, and that the kingdom may fall to her alone."

  • So they were married, and lived happily for many years, and reigned wisely over their kingdom.

  • I am an enchanted Princess, and my father has promised that the man who releases me from the spell shall have the third of his kingdom while he is alive, and the whole of it after he is dead, and marry me as well.

  • The empire fell as a result of the expansionist tendencies of its neighbors.

  • The king's realm was terrorized by a dragon.

  • For more than eight hundred years now, German settlers, mainly from the region of the Moselle and Rhine, have lived in Transylvania under the rule of Hungarian kings, the Habsburg empire and Ceaușescu’s communism.

  • Vienna was the heart of the Austro-Hungarian empire.

  • They heard that a Seven-Headed Dragon was ravaging the neighbouring kingdom, and that the king had promised his daughter's hand to anyone that would free the land from this scourge.

  • A bear has one of the keenest noses in the animal kingdom.

  • Our technologies can record phenomena well outside the realm of human visual abilities–things like heat and moisture, the measurement of which would have seemed magical to our forebears.

  • Iraq attained its independence as a kingdom in 1932.

  • The animal kingdom is perfect.

Übergeordnete Begriffe

Staat:
state
Ta­xon:
taxon

Untergeordnete Begriffe

Az­te­ken­reich:
Aztec empire
Deut­sches Reich:
German Reich
Drit­tes Reich:
Third Reich
Frank­reich:
France
Francland
Hei­li­ges Rö­mi­sches Reich Deut­scher Na­ti­on:
Holy Roman Empire of the German Nation
Ös­ter­reich-Un­garn:
Austria-Hungary
Ēastrīce-Ungerland
Os­ma­ni­sches Reich:
Ottoman Empire
Pflan­zen­reich:
plant kingdom
Reich der Mit­te:
China
Middle Kingdom
Römisches Reich:
Roman Empire (L=S)
Tier­reich:
animal kingdom

Reich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Reich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Reich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2414358, 6878845, 368768, 394445, 400545, 510018, 637503, 659744, 662172, 662203, 684882, 730647, 742315, 782084, 782178, 825661, 825939, 930741, 957590, 974900, 1000868, 1056483, 1091616, 1236139, 1242512, 1278449, 1414019, 1457103, 1475757, 1695156, 1697386, 1814708, 2109677, 2118067, 2118214, 2120773, 2120782, 2127659, 2141541, 2186680, 2605662, 2650161, 2761020, 2763091, 2770239, 2826631, 2911800, 3135089, 3196839, 3318837, 3324252, 3428718, 3517049, 3670521, 3717635, 4022425, 4059521, 4139977, 4566196, 4895648, 5064106, 5466581, 5634886, 5706551, 5716933, 5798494, 5896162, 5950021, 6391430, 6462866, 6782530, 6842974, 6955768, 7000003, 7005953, 7006013, 7273175, 7487496, 7796630, 8080238, 8458112, 8567153, 8593484, 8679098, 8826434, 8871766, 9014306, 9324535, 9726369, 9940203, 9944195, 9945415, 9966408, 9973785, 10061344, 10145053, 10164975, 10197871, 10511441, 10517694, 25638, 29218, 278461, 290585, 1789009, 1824419, 2032573, 2349094, 4846284, 4846399, 4869649, 5057442, 5370446, 5430181, 5749218, 6211539, 6331149, 8715941, 8904552 & 8937616. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR