Was heißt »furcht­bar« auf Englisch?

Das Adjektiv furcht­bar lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • terrible

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Nichts ist so furchtbar wie ein Erdbeben.

Nothing is so terrible as an earthquake.

Ich hatte letzte Nacht einen furchtbaren Traum.

I had a horrible dream last night.

I had such a horrible dream last night.

Es tut furchtbar weh.

It hurts terribly.

Er war furchtbar aufgeregt.

He was very excited.

Dieses Fahrrad ist furchtbar; es ist zu schwer.

This bike is awful; it's too heavy.

Obwohl Natto furchtbar riecht, ist es köstlich.

Although natto smells awful, it is delicious.

Diese Suppe riecht furchtbar. Glaubst du, sie ist verdorben?

This soup smells horrible. Do you think it's gone off?

"Nattō" stinkt furchtbar, aber schmeckt ausgezeichnet.

"Natto" smells awful but tastes terrific.

Dieses Mädchen ist ganz furchtbar.

This girl is awful.

Dieser Mann ist ganz furchtbar.

This man is awful.

Ist es im April immer so furchtbar?

Is it always so awful in April?

Ich habe furchtbare Angst vor Schlangen.

I have a terrible fear of snakes.

Diese Medizin schmeckt furchtbar.

This medicine tastes horrible.

This medicine tastes terrible.

This medicine tastes awful.

Als sie die furchtbare Nachricht hörte, fiel sie in Ohnmacht.

She fainted when she heard the terrible news.

Er hat furchtbar schlechte Laune.

He is in a really bad mood.

He's in a really bad mood.

He is in a foul mood.

Heute haben wir furchtbares Wetter.

It is terrible weather today.

Ich kann für diesen furchtbaren Mann keine Träne vergießen.

I cannot shed a tear for that horrible man.

Dieses furchtbare Ungeheuer war die Sphinx.

This terrible monster was the Sphinx.

Dieser Staubsauger ist furchtbar laut.

This vacuum cleaner is awfully loud.

This vacuum cleaner is terribly loud.

Nattō riecht furchtbar, schmeckt jedoch vorzüglich.

Natto smells awful, but tastes delicious.

Um Gottes willen! Was für einen Bart Ihr habt! Ihr seht furchtbar aus. Ihr verjagt noch die Kinder.

God! What a beard you have! You look terrible! You're going to scare away the children.

Tom ist derzeit furchtbar beschäftigt.

Tom is terribly busy at this time.

Ich bin furchtbar müde.

I'm awfully tired.

Es tut mir furchtbar leid!

I'm terribly sorry!

Mein Französisch ist furchtbar.

My French is terrible.

My French is awful.

Mehrere Dutzend Menschen wurden bei dem furchtbaren Unfall verletzt.

Several dozen people were injured in the terrible accident.

Die Lichter sind furchtbar grell.

The lights glare terribly.

Es ist furchtbar teuer.

It's terribly expensive.

Ich habe furchtbares Sodbrennen.

I have horrible heartburn.

Tom sagte, er habe furchtbare Angst vor Schlangen.

Tom said he was terrified of snakes.

Nach der Scheidung ihren Haushalt alleine zu führen muss ihr furchtbar schwer fallen.

It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.

Du machst einen furchtbaren Fehler.

You're making a terrible mistake.

Uns ist allen furchtbar zumute.

We all feel terrible.

Eine halbe Stunde lang hatten wir einen furchtbaren Wolkenbruch.

It rained like mad for about a half-hour.

Ein Krieg ist eine furchtbare Sache.

A war is an awful thing.

Ich finde den Teppich furchtbar.

I hate this rug.

Tom ist furchtbar schlecht in Mathe.

Tom is terrible at math.

Tom is terrible at maths.

Tom ist furchtbar lustig.

Tom is terribly funny.

Das Scheiß-Erdbeben war furchtbar!

Fuckin' earthquake was terrible!

Es ist furchtbar kalt heute.

It's awfully cold today.

Was ist das für ein furchtbares Geräusch?

What's that awful sound?

Tom ist furchtbar jähzornig.

Tom has a terrible temper.

Das ist ja furchtbar!

That's terrible.

Das klingt furchtbar.

That sounds terrible.

Das war furchtbar.

That was terrible.

Das muss furchtbar gewesen sein.

That must have been terrible.

Er ließ neben meinen Ohr einen Ballon platzen, und ich erschrak furchtbar.

He popped a balloon besides my ear and I was really scared.

Du bist furchtbar.

You're horrible.

Das ist eine furchtbare Tragödie.

This is a terrible tragedy.

Das Wetter gestern war furchtbar.

The weather yesterday was horrible.

Gestern abend hatte ich einen furchtbaren Albtraum.

Yesterday evening I had a terrible nightmare.

Die furchtbaren Anschläge auf das World Trade Center bleiben unvergessen.

The terrible end of the World Trade Centre remains unforgotten.

Was riecht hier so furchtbar?

What's that awful smell?

Maria, du bist eine furchtbar oberflächliche Frau! Ich dachte, du liebtest mich aufgrund meiner Persönlichkeit, nicht aufgrund meines Äußeren oder aufgrund meines Besitzes.

Mary, you're a terribly superficial woman! I thought you loved me because of my personality, not because of my appearance or my possessions.

Tom sieht furchtbar schlecht.

Tom has terrible eyesight.

Mein Singhalesisch ist furchtbar.

My Sinhalese is terrible.

Mein Japanisch ist furchtbar.

My Japanese is terrible.

Sie ist furchtbar schüchtern.

She's painfully shy.

Tom ist furchtbar schüchtern.

Tom is painfully shy.

Tom hat eine furchtbare Erkältung und krächzt wie ein Rabe.

Tom has a terrible cold and croaks like a raven.

Das ist furchtbar nett von dir.

You really shouldn't have.

Tom sieht furchtbar aus.

Tom looks awful.

Tom ist furchtbar.

Tom is horrible.

Meine Internetverbindung ist ganz furchtbar langsam.

My Internet connection is painfully slow.

Das Konzert war furchtbar.

The concert was awful.

Das wäre furchtbar.

That would be horrible.

Tom und Maria wirken aber furchtbar traurig, findest du nicht?

Tom and Mary seem awfully sad, don't they?

Tom war furchtbar aufgeregt.

Tom was very excited.

Sie war furchtbar aufgeregt.

She was very excited.

Das Erdbeben war eine furchtbare Erfahrung.

The earthquake was a terrible experience.

Du siehst furchtbar aus. Was ist passiert?

You look terrible. What happened?

Maria spürte, dass etwas furchtbar im Argen lag.

Mary sensed that something was terribly wrong.

Natürlich hatte ich furchtbare Angst.

I was scared, of course.

Ihre Ideen sind furchtbar.

Their ideas are terrible.

Wir vermissen Tom furchtbar.

We miss Tom terribly.

Er ist furchtbar schlecht in Mathe.

He is terrible at math.

He's terrible at maths.

He's rubbish at maths.

Er ist furchtbar komisch.

He is terribly funny.

Es war eine furchtbare Woche.

It was a terrible week.

Er sieht furchtbar aus.

He looks awful.

Es ist furchtbar.

It's awful.

„Weißt du noch, wie Sonic im ersten Film aussah?“ – „Ja, furchtbar. Ich bin froh, dass das geändert wurde.“

"Remember the first movie Sonic design?" "Yeah. That was horrific. I'm glad they changed it."

Ich war furchtbar aufgeregt.

I was very excited.

Wir waren furchtbar aufgeregt.

We were very excited.

We were really excited.

„Als du so alt warst wie ich, ist es dir da nicht auch furchtbar schwergefallen, still zu sitzen?“ – „Nein, ich habe immer still gesessen, wenn ich das sollte“, erwiderte Marilla und versuchte dabei, ernst zu wirken.

"Didn't you find it awful hard to keep still when you was only 's old as me?" "No, I always kept still when I was told," said Marilla, trying to speak sternly.

Irgendwas ist furchtbar schiefgelaufen.

Something went horribly wrong.

Die Vorlesung war furchtbar. Die konnte ich mir nicht bis zum Ende antun.

The lecture was dire. I couldn't sit through it.

Ich habe gerade mir diesem furchtbaren Knirps von der Werkstatt geredet. Der ist ja so unhöflich!

I’ve just been talking to that awful little man from the garage. He’s so rude.

Alles, was gut beginnt, endet schlecht. Alles, was schlecht beginnt, endet furchtbar.

Anything that begins well, ends badly. Anything that begins badly, ends worse.

Das riecht furchtbar.

This smells horrible.

It smells horrible.

This smells awful.

It smells awful.

Diese Straße ist furchtbar.

This road is terrible.

Synonyme

ab­scheu­lich:
abominable
hideous
all­zu:
all too
arg:
bad
auf­fal­lend:
conspicuous
conspicuously
flamboyant
flamboyantly
noticeable
outstanding
remarkable
showy
striking
strikingly
au­ßer­ge­wöhn­lich:
exceptional
extraordinary
unusual
be­ängs­ti­gend:
alarming
alarmingly
frightening
frighteningly
be­son­ders:
especially
bit­ter:
bitter
bren­nend:
burning
ent­setz­lich:
appalling
dreadful
horrible
er­schre­ckend:
alarming
frightening
horrific
horrifying
scary
fürch­ter­lich:
awful
dreadful
frightening
ganz:
intact
gräss­lich:
grisly
hideous
grau­en­haft:
gruesome
grau­sam:
brutal
cold
cold-blooded
cruel
fierce
savage
severe
grau­sig:
ghastly
grisly
gruesome
horrible
macabre
mäch­tig:
mighty
powerful
schau­der­haft:
awful
dreadful
horrific
schau­rig:
creepy
scheuß­lich:
abominable
atrocious
schreck­lich:
horrible
sünd­haft:
sinful
tief:
deep
deop
über­trie­ben:
exaggerated
extreme
overstated
un­glaub­lich:
incredible
unbelievable
ver­däch­tig:
doubtful
suspicious
voll:
full
zu:
to
zu­tiefst:
at bottom
deeply
greatly
most
profoundly
rootedly
sorely
supremely

Englische Beispielsätze

  • One day this terrible war will be over.

  • They're both terrible.

  • The next morning I had a terrible hangover.

  • There's a terrible draught here.

  • This film is terrible.

  • What a terrible colour!

  • My nose is blocked. I've got a terrible cold.

  • I'm quite good at maths, but I'm terrible at English.

  • Well, listeners, let this terrible example be a lesson to you!

  • I've had a terrible cough for a week now.

  • The storm caused terrible damage.

  • "The rain out there is terrible! Didn't you get wet?" "No. I'm fine."

  • I had a terrible headache.

  • Not much is new, just the news–and it's terrible.

  • The isolation was terrible.

  • There is a terrible draught in this room.

  • I'm really good at math, but I'm terrible at English.

  • The situation is too terrible to look at.

  • His handwriting is terrible.

  • He has terrible handwriting.

Furcht­bar übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: furchtbar. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: furchtbar. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 362238, 363311, 370388, 477974, 612357, 654400, 694843, 728333, 786338, 786339, 841785, 913688, 986232, 1009035, 1048950, 1115856, 1249493, 1561599, 1607645, 1807823, 1929092, 1938448, 2004296, 2215557, 2263386, 2295900, 2388555, 2486298, 2907174, 2993864, 2997026, 3177605, 3198165, 3288054, 3458908, 3609091, 3609191, 3707572, 3835283, 3837006, 3854615, 3938328, 4180403, 4180410, 4180413, 4180417, 4226596, 4453587, 4896634, 4916816, 4987537, 5021990, 5246868, 5294920, 5611969, 5968662, 5969010, 6322433, 6322434, 6371147, 6611347, 6615014, 6615300, 7025222, 7154298, 7205420, 7531220, 7635752, 7712104, 7760568, 7905904, 8221506, 8222596, 8226166, 8648438, 8838225, 8841487, 9949055, 9985449, 9998602, 10025231, 10083886, 10093331, 10493323, 11220559, 11502868, 11700141, 11870367, 12100279, 12387896, 12387155, 12190238, 12114631, 12070274, 11913389, 11910138, 11904018, 11841966, 11825471, 11675061, 11317247, 11270551, 11053765, 11037626, 11031399, 11004525, 10991786, 10906013, 10724851 & 10724850. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR