Was heißt »di­rekt« auf Englisch?

Das Adjektiv di­rekt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • direct

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Das Wichtigste ist, einen direkten Dialog, einen direkten und vollwertigen Dialog, zwischen den heutigen Kiewer Behörden und Vertretern des Südostens der Ukraine einzuleiten.

The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.

Er war direkt hinter mir.

He was just behind me.

He was right behind me.

Die Bushaltestelle liegt direkt vor meinem Haus.

The bus stop is just outside my house.

Der Bus hält direkt vor meinem Haus.

The bus stops outside my house.

Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?".

If you ask her too directly whether she has a friend, she will become suspicious and answer: "Why did you ask me that?"

Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus.

Don't expose this chemical to direct sunlight.

Ich habe Prüfung direkt nach den Sommerferien.

I'll have exams right after the summer holidays.

I have an exam straight after the summer holidays.

Der Modul hat bis auf Isomorphie nur abzählbar viele direkte Summanden.

The module has only countably many direct summands up to isomorphism.

Wenn du mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hast, sag es ihm direkt, anstatt hinter seinem Rücken zu reden.

If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.

Zeigen Sie uns den direkten Weg.

Show us the straight path.

Mayuko ist direkt nach Hause gekommen.

Mayuko came directly home.

Die Notiz wurde direkt auf den Umschlag notiert.

The note is jotted directly on the envelope.

Entschuldige, dass ich so direkt frage, aber wie viel hast du dafür bezahlt?

Sorry to be so direct, but how much did you pay for this?

Die Nachmittagssonne scheint direkt in mein Zimmer.

The afternoon sun comes directly into my room.

Man sagt, dass die globale Erderwärmung direkt mit dem Kohlendioxidausstoß zusammenhängt.

It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.

Sie wandte sich nach dem Meeting direkt wieder ihrer Arbeit zu.

After the meeting, she went straight back to work.

Sie schaute ihm direkt in die Augen.

She looked him right in the eye.

She looked him right in the eyes.

Die Schülerin, die sich direkt vor den Lehrer gesetzt hat, kommt aus Deutschland.

The female student that sat in front of the teacher is from Germany.

Generell mag ich Leute lieber, die solche Angelegenheiten direkt mit den Betroffenen regeln.

As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.

49 ist die kleinste natürliche Zahl mit der Eigenschaft, dass sie selbst und ihre beiden direkten Nachbarn nicht quadratfrei sind.

49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.

Er erschreckte mich zu Tode, indem er einen Luftballon direkt neben meinem Ohr zerplatzen ließ.

He scared the hell out of me by popping a balloon right next to my ear.

Wir sollten der Welt direkt ins Gesicht schauen.

We ought to look the world straight in the face.

Das Wort, das Mary direkt vor dem Komma hatte, um Tom zur Weißglut zu bringen, war "gelöscht".

The word that Mary had, just before the comma, to enrage Tom, was the word "erased".

Er hat mir unterstellt, dass ich lüge, auch wenn er es nicht direkt gesagt hat.

He hasn't said so explicitly, but he's let it be understood that I was lying.

Pflanze nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.

Don't expose the plant to direct sunlight.

Es gibt ein Museum direkt nördlich des Zoos.

There is a museum just north of the zoo.

Die Prüfungen sind direkt nach den Sommerferien.

Exams are right after summer vacation.

Er starrte mir direkt in das Gesicht.

He stared me straight in the face.

Ich bin direkt neben dir.

I'm right beside you.

Sie wird mir direkt Bericht erstatten.

She will report directly to me.

Du kannst mit dem Bus oder mit dem Zug direkt dorthin kommen.

You can go there directly by bus or by train.

Sie trank direkt aus der Flasche.

She drank straight from the bottle.

Er trank direkt aus der Flasche.

He drank straight from the bottle.

Ich sagte meinem Chef am Telefon, dass ich direkt nach Hause gehe, ohne zur Arbeit zurückzukehren.

I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.

Gustav ging direkt nach Hause.

Gustav went straight home.

Seine Fragen waren sehr direkt.

His questions were very direct.

Ihre Fragen waren sehr direkt.

Her questions were very direct.

Tom versprach, direkt nach Hause zu gehen.

Tom promised he'd go straight home.

Die schlüpfrige Schlange glitt direkt aus seiner Hand.

The slippery snake slithered right out of his hand.

Die Stadt liegt direkt nördlich von London.

The town lies just above London.

Sie fing direkt nach dem Essen mit den Hausaufgaben an.

She began doing her homework immediately after dinner.

Sie sollten Ihre Augen vor direktem Sonnenlicht schützen.

You should protect your eyes from direct sunlight.

Es ist ein System direkten Warenaustausches.

It is a system of direct exchange of goods.

Der Unfall passierte direkt vor meinen Augen.

The accident happened before my very eyes.

The accident happened right in front of my eyes.

The accident happened right in front of me.

Der Prozess, bei dem Stoffe direkt vom festen in den gasförmigen Zustand übergehen, heißt Sublimation.

The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.

Das galaktische Zentrum wird von dunklen Staubwolken verdeckt, die eine direkte Beobachtung von der Erde aus unmöglich machen.

The galactic center is hidden by dark dust clouds that make direct observation from Earth impossible.

Dieser Raum ist laut. Der Schall prallt direkt von den Wänden ab.

This room is noisy. The sound bounces right off the walls.

Du könntest ebenso gut direkt ins Bett gehen.

You may as well go to bed at once.

Wir sind mit Maria in ein Restaurant direkt am Strand gegangen.

Tom took Mary to a beachfront restaurant for dinner.

Könntest du direkt zum Punkt kommen?

Could you just get straight to the point?

Can you come straight to the point?

Can you get straight to the point?

Warum fragst du ihn nicht direkt?

Why don't you ask him directly?

Tom sitzt direkt neben mir.

Tom is sitting right next to me.

Dieses Flugzeug fliegt direkt nach Tokio.

This plane flies nonstop to Tokyo.

Ich wollte eigentlich direkt nach Hause gehen, aber irgendwie bin ich dann doch in einer Buchhandlung gelandet.

I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.

I meant to go straight home, but somehow I ended up in a bookshop.

Ich habe Susan angerufen, um mich zu entschuldigen, doch sie hat direkt aufgelegt.

I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.

Bei diesem Wörterbuch kommt die Aussprache direkt nach dem Stichwort.

In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.

Tom missachtete den direkten Befehl eines vorgesetzten Offiziers.

Tom disobeyed a direct order from a superior officer.

Es war nicht direkt ein Geheimnis.

It wasn't exactly a secret.

Nach Feierabend geh ich direkt nach Hause.

After work, I go right home.

After work I go straight home.

Er ging nicht direkt auf ihre Frage ein.

He didn't address her question directly.

Tom ist sehr direkt.

Tom is quite straightforward.

Die Saugleistung eines Staubsaugers hängt direkt von der elektrischen Leistung multipliziert mit dem Wirkungsgrad ab.

The suction-capacity of a vacuum cleaner depends directly on its electric capacity multiplied by efficiency.

Ich könnte ihn direkt fragen.

I could ask him directly.

Ich wohne direkt am Meer, deswegen gehe ich oft zum Strand.

I live near the sea, so I often go to the beach.

Das ist ein direkter Befehl.

That's a direct order.

Der Satellitenstart wurde direkt übertragen.

The satellite launch was broadcast live.

Grab niemals direkt nach unten!

Never dig straight down.

Sein Büro ist direkt hier.

His office is right up there.

Er ist gewöhnlich direkt und aufrichtig und gewinnt so das Vertrauen der Menschen, auf die er trifft.

He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him.

Sie wurde fünfmal nominiert, davon dreimal direkt hintereinander.

She has been a nominee on five occasions, three of them in consecutive years.

Es ist direkt über dir.

It's right above you.

Man darf mit dem bloßen Auge nie direkt in die Sonne sehen.

You should never look directly at the Sun with the naked eye.

Ich habe die Informationen direkt von ihm bekommen.

I got the information from him directly.

Politiker weichen der Wahrheit oft aus und geben keine direkten Antworten auf Fragen.

Politicians often skirt around the truth and don't give direct answers to questions.

Ich wünsche eine direkte Antwort.

I want a direct answer.

Warum bittest du sie nicht direkt?

Why don't you ask her directly?

Tom kam direkt zur Sache.

Tom got right to the point.

Pass auf! Er kommt direkt auf dich zu!

Watch out! He's coming right at you!

Tom ist direkt hinter mir.

Tom is right behind me.

Tom lief direkt an Mary vorbei, ohne sie zu erkennen.

Tom walked right past Mary without recognizing her.

Tom walked straight past Mary without recognising her.

Die Möbel sind so aufgestellt, dass man sich direkt im Spiegel sieht, wenn man die Tür öffnet.

The furniture is arranged so that when you open the door, you're looking straight in the mirror at yourself.

Ich mag diese Arbeit, denn man sieht das Ergebnis direkt; es ist sehr ergiebig.

I like this work because you see the result immediately; it's very rewarding.

Maria drückt sich sehr direkt aus und ist in ihrer Wortwahl nicht gerade zimperlich.

Mary expresses herself very directly, and is not exactly restrained in her choice of words.

Juno wird zum ersten Mal direkt die geladenen Partikel und magnetischen Felder in der Umgebung der Jupiterpole messen.

Juno will directly sample the charged particles and magnetic fields near Jupiter's poles for the first time­.

Tom ist ein sehr direkter Mensch.

Tom is a very straightforward person.

Das Brot wird dort direkt vor den Augen zubereitet.

They make the sandwich right in front of your eyes.

Nach dem Spiel ging er direkt nach Hause, um dem Hund zu fressen zu geben.

After the game, he went straight home to feed his dog.

Das Hubble-Weltraumteleskop verfügt über zwei Solarmodule der Größe 2,3 m mal 11,9 m. Diese Module wandeln das Sonnenlicht direkt in Strom um.

Hubble has two solar panels which are each 2.3 meters by 11.9 meters in size. These panels convert sunlight directly into electricity.

Wir haben ihn direkt ins Krankenhaus geschickt.

We sent him straight to hospital.

Ich bin direkt draußen.

I'm right outside.

Es gibt keine direkte Verbindung. Sie müssen in Paris umsteigen.

There isn't a direct train. You must change in Paris.

Nichts als Reklame im Briefkasten! Die wandert direkt in den Papierkorb.

Nothing but junk mail in the letter box! It's going straight in the bin.

Der englische Botschafter forderte, den Präsidenten direkt zu treffen.

The English ambassador demanded to meet with the President directly.

Ihre Fragen waren zu direkt.

Your questions were too direct.

Tom ging direkt in sein Zimmer, sobald er nach Hause kam.

Tom went directly to his room as soon as he got home.

Maria bereitet den Tee noch so wie früher zu: ohne Beutel – der Tee kommt direkt in die Kanne.

Mary makes tea the way she's always done: without teabags. The tea goes straight into the pot.

Zu den Steuern gehören direkte wie indirekte Steuern.

Taxes consist of direct taxes and indirect ones.

Sami und Farid gerieten in einen Kampf direkt vor Weihnachten.

Sami and Farid had a brawl right before Christmas.

Tom ging direkt ins Bett.

Tom went straight to bed.

Die Gerberei beförderte das Abwasser immer direkt in den Fluss.

The tannery used to discharge effluent straight into the river.

Synonyme

als­bald:
afterwards
at once
soon
au­gen­blick­lich:
current
present
durch­aus:
absolutely
ein­fach:
easy
simple
simply
frei:
emancipated
free
liberated
frei­lich:
admittedly
frei­mü­tig:
frank
outspoken
frist­los:
without notice
without previous notice
fron­tal:
frontal
ge­ra­de:
straight
ge­ra­de­aus:
straight ahead
ge­ra­de­zu:
absolutely
really
ge­rad­li­nig:
rectilinear
straight
glatt:
smooth
gleich:
equal
like
similar
in­stan­tan:
instantaneous
of­fen:
open
of­fen­her­zig:
candid
frank
open
post­wen­dend:
by return mail
by return of post
prompt:
prompt
rein:
clean
schier:
sheer
schlecht­hin:
par excellence
per se
plainly
schleu­nigst:
speediest
schlicht:
plain
simple
schlicht­weg:
simply
utterly
schnur­stracks:
straight
scho­nungs­los:
blunt
merciless
savage
so­fort:
immediately
instantly
so­for­tig:
immediate
instant
so­gleich:
immediately
straight away
spie­gel­bild­lich:
mirror-image
stracks:
straight
um­ge­hend:
immediate
un­ver­än­dert:
unaltered
unchanged
unmodified
unvaried
un­ver­hoh­len:
blatantly
openly
plainspoken
unashamed
unconcealed
undisguised
un­ver­züg­lich:
at once
forthwith
immediate
immediately
prompt

Sinnverwandte Wörter

per­sön­lich:
personal

Antonyme

in­di­rekt:
indirect
mit­tel­bar:
indirect
um­ständ­lich:
long-winded

Englische Beispielsätze

  • Are there any direct flights between Boston and Sydney?

  • In her speech, she emphasized the issues that had direct relevance to practice.

  • In order to staunch the flow of blood, apply direct pressure to the wound.

  • Can you direct me to the train station?

  • We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.

  • It's a direct flight from Tokyo to London.

  • There is a direct flight from Tokyo to London.

  • May I direct your attention to this?

  • This is a direct road to London.

  • Is it a direct flight?

  • This is a direct train to Nagoya.

  • Germany's lower house of Parliament–the Bundestag–approved an $814 billion aid package Wednesday to cushion the economy from the direct impact of the coronavirus outbreak.

  • Is there a direct train to Barcelona?

  • In that amazing "zugzwang", the player had all his pieces and pawns on the board and was not under any direct threat, but had only suicidal moves available, which led him to lose the game.

  • This verb requires a direct object.

  • Store in a cool place, away from direct sunlight.

  • Our garden doesn't get any direct sunlight until the afternoon.

  • Karl Marx and Friedrich Engels hoped the German bourgeois revolution would be a direct prelude to a proletarian revolution. This hope was never realized.

  • The aircraft carrier sustained a direct hit from a torpedo.

Di­rekt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: direkt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: direkt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3237316, 341607, 351274, 351424, 427414, 449970, 460097, 481963, 581325, 602759, 620339, 676131, 705603, 741037, 756122, 907820, 910019, 911975, 915689, 933619, 933984, 1015123, 1081017, 1316767, 1328323, 1351873, 1367840, 1418886, 1551288, 1580935, 1706213, 1768889, 1768890, 1794476, 1810774, 1824124, 1824125, 1878006, 1882107, 1921241, 1970683, 1981482, 2104708, 2215471, 2366874, 2366878, 2367083, 2447277, 2486980, 2509833, 2514659, 2628119, 2685206, 2854748, 2863630, 2864281, 2987867, 3164634, 3292164, 3404351, 3447422, 3493449, 3498764, 3608523, 3608859, 3680836, 3759427, 3770633, 3812455, 3860370, 3934966, 3962648, 3966642, 4038984, 4163986, 4272731, 4356794, 4693220, 4787547, 4882815, 4887719, 5036438, 5142892, 5253837, 5449806, 5826555, 5902346, 6021858, 6032117, 6611486, 6812540, 6933261, 6989735, 7063264, 7068280, 7277865, 7329591, 7329875, 7335605, 7528682, 3753285, 2900424, 1955772, 680695, 611375, 556379, 279712, 61120, 55817, 42219, 8293730, 8634485, 9741143, 10085004, 10166757, 10576749, 11940004, 12277814 & 12381110. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR