Was heißt »ge­mein« auf Englisch?

Das Adjektiv ge­mein lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • common

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sein Bruder war gemein zu mir.

His brother was nasty to me.

Er ist ein gemeiner Kerl.

He is a mean fellow.

Es ist gemein von ihm, eine alte Frau zu betrügen.

It is mean of him to deceive an elderly lady.

Du bist eine gemeine Person.

You are a mean person.

You're a mean person.

Die Japaner haben mit den Chinesen viel gemein.

The Japanese have a lot in common with the Chinese.

Es ist gemein von dir von mir zu erwarten, dass ich eine Speise esse, die ich nicht essen will.

It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.

Der gemeine Fisch schwimmt vorzüglich.

The common fish swims beautifully.

Sie haben etwas gemein.

They have something in common.

Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.

We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.

Sei nicht so gemein!

Don't be so unkind.

Don't be so nasty.

Er will nicht gemein sein, er ist es halt von Natur aus.

He doesn't mean to be mean. It's just his nature.

Er ist gemein.

He's mean.

Kinder können so gemein sein.

Kids can be so mean.

Wir haben nicht viel gemein.

We don't have much in common.

Tom und Mary kommen nicht miteinander klar. Sie haben nichts gemein.

Tom and Mary don't get along. They have nothing in common.

Das war gemein.

That was mean.

Tom war ein gemeiner Kerl, bevor seine Tochter geboren wurde.

Tom was a mean man before his daughter was born.

Natürlich ist es nur der Anfang unserer Aufgabe, unsere gemeine Menschlichkeit zu erkennen.

Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.

Der Professor stand in dem Ruf, ein ganz besonders gemeiner Prüfer zu sein, der sich an der Verzweiflung seines Gegenübers weidete.

The professor had a reputation for being a particularly mean marker who revelled in the despair of his students.

Sie sollten keinen Umgang pflegen mit so einem gemeinen Menschen.

You must not keep company with such a mean fellow.

Es ist gemein von Ihnen, so zu reden.

It's mean of you to talk that way.

Warum ist meine Schwester so gemein zu mir?

Why is my sister so mean to me?

Das ist so gemein.

That's so mean.

Er ist sehr gemein zu mir.

He is very mean to me.

Du bist gemein.

You're mean.

You're being mean.

Religion gilt dem gemeinen Volk als wahr, dem Weisen als falsch und dem Herrschenden als nützlich.

Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.

Es scheint so, dass ich oft gemeines und abfälliges Verhalten gegenüber Personen im Netz sehe.

It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.

Ich hatte mit ihnen nichts gemein.

I had nothing in common with them.

Sie hatte nichts mit ihnen gemein.

She had nothing in common with them.

Sie hat nichts mit ihnen gemein.

She has nothing in common with them.

Sie hat mit ihm nichts gemein.

She has nothing in common with him.

She's got nothing in common with him.

Mit uns haben sie nichts gemein.

They have nothing in common with us.

Mit ihr haben sie nichts gemein.

They have nothing in common with her.

Sie konnte den Anblick des gemeinen Mannes nicht ertragen.

She could not bear the sight of the mean man.

Mädchen sind ja so gemein!

Girls are so mean.

Wir hatten nichts gemein.

We had nothing in common.

Sie und ich haben nichts gemein.

She and I have nothing in common.

Seien Sie nicht so gemein zu mir!

Don't be so mean to me.

Tom und ich haben weitaus mehr gemein, als ich dachte.

Tom and I have a lot more in common than I thought.

Ich habe gehört, dass Tom gemein zu seiner letzten Freundin war.

I heard that Tom was mean to his last girlfriend.

Ihr beiden habt nichts gemein.

You two have nothing in common.

Es war gemein von Mary, das Kätzchen am Schwanz zu ziehen.

It was naughty of Mary to pull the kitten's tail.

Sein Geschmack hat mit dem ihren nichts gemein.

He has nothing in common with her as to their tastes.

Tom und sein Bruder haben sehr wenig gemein.

Tom and his brother have very little in common.

Warum sind diese Mädchen so gemein?

Why are these girls so mean?

Wir haben nichts gemein.

We've got nothing in common.

Können Leute wirklich so doof sein, zu glauben, dass die gesamte Bevölkerung Georgiens, die eine kaukasische Sprache spricht, die keinen Laut oder Buchstaben mit Englisch gemein hat, plötzlich innerhalb von zwei Jahren fließend Englisch sprechen kann?

Can people really be as silly as to believe that the whole population of Georgia, which speaks a Caucasian language with no common sound or common letter with English, can suddenly be fluent in English within two years?

Maria sagte, Sie seien sehr gemein und gehässig zu ihr gewesen.

Mary said that you were very mean and hateful to her.

Ich bin mir ziemlich sicher, dass der gemeine Lehrer uns heute einen schwierigen Test geben wird.

I'm pretty sure that that mean teacher will give us a hard test today.

Maria hat gemeine Gerüchte über Katrin in die Welt gesetzt.

Mary spread vicious rumors about Kate.

Warum ist jeder so gemein zu mir?

Why is everyone so mean to me?

Warum sind die Leute so gemein zu mir?

Why are people so mean to me?

Sie sagten so gemeine Sachen über mich.

They said such mean things about me.

Tom war sehr gemein zu Maria.

Tom was very mean to Mary.

Tom war sehr gemein.

Tom was very mean.

Die beiden haben viel gemein.

You two have a lot in common.

Maria hat sich gemein über mich geäußert.

Mary said something mean about me.

Tom hat sich gemein über mich geäußert.

Tom said something mean about me.

Tom ist gemein.

Tom's mean.

Tom is mean.

Warum ist Tom gemein zu Mary?

Why's Tom being mean to Mary?

Ich weiß sicher, dass wir viel gemein haben.

I am sure we have a lot in common.

I'm sure we have a lot in common.

Sie ist ekelhaft und gemein.

She's nasty and mean.

Was würde Mama sagen, wenn sie wüsste, dass du dich mit solch gemeinem Volk abgibst!

What would Ma say if she knew you associated with such common people!

Tom war ein gemeiner Lehrer, der seine Schüler gern vor allen bloßstellte.

Tom was an ordinary teacher, who had pleasure, above all, in exposing his students.

Die Erde und die Venus haben manches gemein: beide sind Gesteinsplaneten und in etwa gleich groß.

Earth and Venus have a couple of things in common: they are rocky planets and are about the same size.

Tom war nicht gemein.

Tom wasn't mean.

Tom scheint gemein zu sein.

Tom seems mean.

Tom ist nicht gemein.

Tom isn't mean.

„Nein, nein, Vater“, sagte die Prinzessin, „ich bin zum Heiraten noch nicht alt genug. Gib mir wenigstens ein Jahr und einen Tag, bis die Hochzeit stattfindet!“ Sie hoffte nämlich, dass Georg kommen und sie vor dem gemeinen Marschall retten möge.

"No, no, father," said the princess, "I am not old enough to marry yet; give me, at any rate, a year and a day before the wedding takes place," for she hoped that George would come and save her from the wicked marshal.

Hey, das ist gemein!

Hey, that's mean!

Tom war gemein.

Tom was mean.

Warum sind Sie immer so gemein zu Tom?

Why are you always so mean to Tom?

Warum ist meine Schwester so gemein?

Why is my sister so mean?

Die Liebe zum Geld haben alle Männer gemein.

Love of money is common to all men.

Ich denke, die Liebe zum Geld haben wir alle gemein.

I think the love of money is common to us all.

Du hättest nicht so gemein zu Tom sein sollen.

You shouldn't have been so mean to Tom.

Sami hat einen wirklich gemeinen Vorgesetzten.

Sami had a really mean manager.

Ich habe mit Tom nicht viel gemein.

I don't really have much in common with Tom.

Tom ist wirklich gemein.

Tom is really mean.

Tom is really nasty.

Ich bin gemein.

I'm mean.

Hören Sie auf, zu allen so gemein zu sein!

Stop being so mean to everyone!

Tom ist sehr gemein zu mir.

Tom is very mean to me.

Maria ist ein eingebildetes reiches Mädchen, das zu allen gemein ist.

Mary is a snobby rich girl who is mean to everyone.

Das ist einfach nur gemein.

That's just mean.

Pluto hat mehr gemein mit Triton als mit den acht Planeten unseres Sonnensystems. Pluto ist sogar kleiner als Triton.

Pluto has more in common with Triton, Neptune's largest moon, than it does with any of the eight planets in our solar system. Pluto is actually smaller than Triton.

Tom schrieb Maria eine gemeine Netznachricht.

Tom wrote Mary a nasty email.

Ich bin nicht gemein.

I'm not mean.

I am not mean.

Tom und Maria haben etwas gemein.

Tom and Mary have something in common.

Tom war nie gemein.

Tom never was mean.

Das war ziemlich gemein.

That was really mean.

Es tut mir leid, so gemein von dir und Tom gesprochen zu haben.

I'm sorry that I said such mean things about you and Tom.

I'm sorry I said such mean things about you and Tom.

Ich bin sicher, du hast es absichtlich getan, du bist gemein.

I'm sure you did it on purpose; you're mean.

Wie konntest du nur so gemein sein!

How could you be so mean!

Sie kann manchmal gemein sein.

She can be mean sometimes.

Er war gemein.

He was mean.

Er war nicht gemein.

He wasn't mean.

Wir waren gemein zu Tom.

We were mean to Tom.

Tom ist nicht sehr gemein.

Tom isn't very mean.

Ich muss nicht länger mit Menschen Umgang pflegen, mit denen ich wenig bis gar nichts gemein habe.

I no longer have to interact with people I have little to nothing in common with.

I no longer have to interact with people that I have little to nothing in common with.

Tom ist sehr gemein.

Tom is very mean.

Synonyme

ät­zend:
caustic
ag­gres­siv:
abrasive
aggressive
thugish
all­ge­mein:
general
public
universal
ba­nal:
banal
commonplace
trite
bil­lig:
fitting
bös­ar­tig:
malevolent
malign
bö­se:
bad
evil
bos­haft:
despiteful
malevolent
vicious
wicked
Durch­schnitt:
average
mean
durch­schnitt­lich:
average
mean
ein­fach:
easy
simple
simply
fies:
nasty
gal­lig:
gall-like
gars­tig:
bad
beastly
bloody
foul
mean
nasty
ugly
villainous
ge­häs­sig:
malicious
spiteful
ge­mein­sam:
mutual
shared
gif­tig:
poisonous
toxic
hin­ter­fot­zig:
false
two-faced
hin­ter­häl­tig:
insidious
shifty
snaky
sneaky
underhand
in­fam:
infamous
mies:
bad
lousy
poor
rotten
wretched
nor­mal:
normal
or­di­när:
ordinary
per­fi­de:
perfidious
pro­fan:
mundane
ruch­los:
heinous
ruthless
sau­ber:
accurate
clean
well done
schä­big:
shabby
schänd­lich:
shameful
schlecht:
bad
shoddy
schlicht:
plain
simple
schnö­de:
base
contemptuous
disdainful
vile
scho­fel:
beastly
mean
miserable
rotten
schuf­tig:
despicable
mean
shabby
se­ri­ell:
serial
Stan­dard:
standard
übel:
bad
sick
un­ver­schämt:
blatant
impertinent
rude
ver­ab­scheu­ungs­wür­dig:
abhorrent
abominable
despicable
detestable
vul­gär:
vulgar
wi­der­wär­tig:
awful
distasteful
zy­nisch:
cynical

Englische Beispielsätze

  • We don't really have anything in common.

  • Tom and Mary have almost nothing in common.

  • We have many things in common.

  • With adequate lighting, one can easily discern Nosferatu, with his pointed incisors and extremely long-limbed fingers, known as arachnodactyly, from common vampires.

  • This is a common misspelling.

  • We really have a lot in common.

  • Jupiter is the only planet in the Solar System whose common center of gravity with the Sun lies outside the Sun itself.

  • O positive is the most common blood type.

  • The common adder is ovoviviparous.

  • Tom and Mary have something surprising in common.

  • We have a lot of things in common.

  • I don't have much in common with Tom.

  • How common are these kinds of problems?

  • Love, friendship, respect, do not unite people as much as a common hatred for something.

  • He has nothing in common with her.

  • It's a common French expression.

  • Is a common European identity possible?

  • What do these two species have in common?

  • Let's hope that common sense prevails.

  • Is Natasha a common name in Russia?

Untergeordnete Begriffe

all­ge­mein:
general
public
universal

Ge­mein übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gemein. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gemein. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 369948, 404212, 459259, 660561, 758957, 829036, 831319, 923152, 932078, 1208667, 1282243, 1547224, 1557265, 1779831, 1821745, 1907100, 1931807, 1933540, 1941741, 1977051, 1984189, 2217891, 2257754, 2268880, 2297459, 2485122, 2622577, 2660448, 2660481, 2660482, 2660506, 2660535, 2660588, 2663660, 2775716, 2880097, 3008433, 3019922, 3171801, 3223390, 3304030, 3395775, 3662592, 3674597, 3839360, 4264791, 4404622, 4493350, 4784530, 4878028, 5126181, 5126190, 5253854, 5259332, 5262969, 5320311, 5544559, 5544561, 5741086, 5773537, 5882354, 6204465, 6307218, 6313217, 6552132, 6614920, 6615051, 6615248, 6833470, 6864339, 6967158, 6985785, 7022760, 7057249, 7057251, 7058290, 7251408, 7432241, 7441642, 7451361, 7457511, 7636408, 7852007, 8059109, 8200590, 8299077, 8361736, 8803720, 8825660, 8835996, 9196781, 9725809, 9776622, 9926807, 9985121, 9985581, 9999155, 10014121, 10018038, 10071671, 5412094, 5366310, 5526583, 5251086, 5246490, 5539118, 5587810, 5153926, 5655194, 5701999, 5765433, 5798432, 5852193, 5860026, 4918178, 4904858, 4844059, 5948202, 4813483 & 4764555. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR