Was heißt »übel« auf Englisch?

Das Adjektiv »übel« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • bad
  • sick

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er nahm ihr übel, dass sie mit seinem Bruder ausging.

He resented that she was dating his brother.

Wir treten gegeneinander an. Wer sich die übelsten Beschimpfungen ausdenkt, hat gewonnen.

Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.

Das wird übel enden.

That will end badly.

Seine Bemerkungen über ihre schlechte Fahrweise hat sie ihm übel genommen.

She resented his remarks about her poor driving.

Ist Ihnen nicht übel?

Don't you have nausea?

Mir wird ganz übel!

I feel really sick.

I feel really nauseous.

Ich nehme es dir nicht übel.

I don't blame you.

Man hat ihm übel mitgespielt.

He was treated badly.

They treated him badly.

He was badly treated.

Er riecht übel.

He smells bad.

Ihr neuer Ehemann entpuppte sich als übler Mensch.

Her new husband turned out to be a bad person.

Sie riecht übel.

She smells bad.

Sie riechen übel.

They smell bad.

Ist dir im Zug schon einmal übel geworden?

Have you ever felt nauseous on a train?

Mir ist entsetzlich übel. Ich glaube, ich muss mich übergeben!

I feel awful. I think I need to be sick.

Wenn ich Blut sehe, wird mir übel.

I feel sick whenever I see blood.

Du musst wohl oder übel gehen.

Like it or not, you have to go.

Wir müssen wohl oder übel an der Sitzung teilnehmen.

Like it or not, we have to attend that meeting.

Maria wachte auf, und ihr war übel.

Mary woke up feeling sick in the stomach.

Ich hatte nicht übel Lust, in das Konzert zu gehen.

I had half a mind to go to the concert.

Es ist gar nicht so übel, wie es aussieht.

It isn't as bad as it seems.

Du wirst das wohl oder übel tun.

You will do it whether you like it or not.

Dieses Essen ist ja gar nicht so übel.

This food really isn't all that bad.

This food's really not all that bad.

Das ist nicht übel.

It's not bad.

Du solltest es ihm nicht übel nehmen, dass er zu spät kommt.

You shouldn't blame him for being late.

Ich nehme ihm das nicht übel.

I don't blame him for this.

I don't blame him for that.

Nicht übel!

Not bad.

Zurzeit geht es mir nicht übel.

I'm not too bad at the moment.

I'm not doing too badly at the moment.

Das ist auch nicht übel.

That's not bad as well.

That's not bad, either.

Komme mir lieber nicht zu nahe! Ich bin übel gelaunt.

You'd better not come too close to me. I'm in a bad mood.

Tom sagte, er hätte nicht übel Lust, seinen Job hinzuschmeißen und quer durch Australien zu trampen.

Tom said he had half a mind to throw in his job and hitchhike around Australia.

Er war übel verletzt.

He was badly wounded.

Das war gar nicht übel.

That wasn't so bad.

It wasn't so bad.

Man sieht es ihm nicht an, aber er ist ein wirklich übler Zeitgenosse.

He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.

Dieses Buch ist gar nicht so übel.

This book isn't too bad.

Es erwarten dich alle auf der Party. Du wirst wohl oder übel kommen müssen.

Everyone will be expecting you at the party. You have to show up by hook or by crook.

Tom fand, man habe ihm übel mitgespielt, als er bei der Beförderung links liegen gelassen wurde.

Tom thought he was hard done by when he was overlooked for a promotion.

Dieser Mantel ist abgenutzt und sieht übel aus. Wäre es nicht an der Zeit, dass du dir einen neuen zulegtest?

This coat is worn and looks bad. Isn't it time you got a new one?

Tom war übel.

Tom felt nauseous.

Uns bleibt nichts anderes übrig. Wir müssen wohl oder übel zu Fuß gehen.

We have no choice. I guess we'll have to walk.

Mir müssen da wohl oder übel hin.

We must go there whether we like it or not.

We have to go there whether we like it or not.

Er ist übel beleumundet.

He got a bad reputation.

Tom ist übel beleumundet.

Tom has a bad reputation.

Sie ist übel beleumundet.

She has a bad reputation.

Der Mann da ist übel beleumundet.

That man has a bad reputation.

Sowohl Tom wie Maria sind übel beleumundet.

Both Tom and Mary have bad reputations.

Tom ist in der Stadt sehr übel beleumundet.

Tom has a very bad reputation around town.

Davon wird mir übel.

It makes me feel sick.

Wenn ich noch mehr esse, wird mir’s übel.

If I eat any more, I'll be sick.

Mir ist ein wenig übel.

I feel a bit nauseous.

Du kannst es Tom nicht übel nehmen, dass er wütend geworden ist.

You can't blame Tom for getting angry.

Das ist übel.

It's bogus.

Irgendwann werden wir wohl oder übel ein paar Änderungen vornehmen müssen.

At some point, we're going to have to make some changes.

Ich kann es Thomas nicht übel nehmen, dass er auf Maria wütend ist.

I don't blame Tom for being mad at Mary.

Von Schimpansen sind Fälle bekannt, wo sie ihre Halter übel zugerichtet haben.

Chimpanzees have been known to maul their owners.

Ihm wurde übel.

He felt nauseous.

Nimm’s mir nicht übel, ich wollte eigentlich nur ein paar lockere Witze machen.

Don't take it the wrong way – I was just trying to make some silly jokes.

Das ist gar nicht übel!

This ain't half-bad.

This isn't half-bad.

Die sind gar nicht so übel.

They're not such a bad lot.

Die sind gar nicht übel!

They're not bad at all!

Synonyme

be­schei­den:
humble
modest
bös­ar­tig:
malevolent
malign
bö­se:
evil
bos­haft:
despiteful
malevolent
vicious
wicked
elend:
miserable
fies:
nasty
flau:
weak
gars­tig:
beastly
bloody
foul
mean
nasty
ugly
villainous
ge­häs­sig:
malicious
spiteful
ge­mein:
common
hin­ter­fot­zig:
false
two-faced
in­fam:
infamous
mau:
poorly
queasy
mies:
lousy
poor
rotten
wretched
mul­mig:
queasy
uneasy
per­fi­de:
perfidious
ruch­los:
heinous
ruthless
sau­ber:
accurate
clean
well done
schä­big:
shabby
schänd­lich:
shameful
schlecht:
shoddy
scho­fel:
beastly
mean
miserable
rotten
schuf­tig:
despicable
mean
shabby
schwach:
weak
un­wohl:
uncomfortable
ver­ab­scheu­ungs­wür­dig:
abhorrent
abominable
despicable
detestable

Antonyme

an­ge­nehm:
agreeable
pleasant
frisch:
fresh
ge­sund:
healthy
sane
well
gut:
good
well

Englische Beispielsätze

  • The roads are closed as a result of bad weather.

  • Dating him was probably a bad idea.

  • Tom has bad eyes.

  • It's a bad plan.

  • I feel bad for Tom.

  • I think it's a bad idea.

  • What if the good guys were really the bad guys?

  • When you're drunk, some things can seem like good ideas even if they're bad ideas.

  • I almost felt bad for him.

  • I almost felt bad for her.

  • I'm sick to death of the way you kids carry on.

  • Is that a bad thing?

  • I've got bad news for you.

  • Is that such a bad thing?

  • That was a bad decision.

  • She is sick.

  • Not bad for a beginner.

  • I've got a bad memory for names.

  • I love you and I don't want anything bad to happen to you.

  • This actually doesn't taste too bad.

Untergeordnete Begriffe

Übel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: übel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: übel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 589933, 645109, 687247, 729790, 880083, 1231174, 1233524, 1239743, 1657711, 1695841, 1697519, 1697521, 1718188, 1734520, 1866232, 1875391, 1898802, 1921900, 2131540, 2260477, 2273482, 2396969, 2430944, 2932407, 2932409, 3046377, 3286769, 3656365, 3659254, 3895421, 3931420, 3957910, 4094217, 5174290, 5187419, 5196886, 5229204, 6618837, 7071620, 7792830, 7830249, 7830251, 7830252, 7830253, 7830257, 7830259, 8001261, 8084522, 8099892, 8692569, 8861739, 8888025, 8898255, 8931441, 10017758, 10519102, 11103032, 11513194, 11537966, 3335875, 3342413, 3334024, 3333924, 3330076, 3329449, 3307458, 3305906, 3303947, 3303946, 3374126, 3374676, 3375747, 3377096, 3377167, 3378169, 3293462, 3386317, 3390826 & 3396819. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR