Was heißt »ge­mein« auf Französisch?

Das Adjektiv »ge­mein« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • commun

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Es ist gemein von ihm, eine alte Frau zu betrügen.

C'est infâme de sa part, d'escroquer une vieille dame.

Sie haben etwas gemein.

Ils ont quelque chose en commun.

Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.

Nous avons réellement, de nos jours, tout en commun avec l'Amérique, hormis, bien entendu, la langue.

Sie hat nichts mit ihm gemein.

Elle n'a rien de commun avec lui.

Er ist gemein.

Il est vil.

Wir haben nicht viel gemein.

Nous n'avons pas grand-chose en commun.

Sei nicht gemein!

Ne sois pas vache !

Es ist gemein von dir, so zu reden.

C'est mesquin de ta part de parler ainsi.

Mache dich klein, aber nicht gemein.

Fais-toi petit mais pas infâme !

Warum ist meine Schwester so gemein zu mir?

Pourquoi ma sœur est-elle si méchante avec moi ?

Pourquoi ma sœur est-elle si méchante envers moi ?

Pourquoi ma sœur est-elle si méchante à mon égard ?

Du bist gemein.

Tu es abject.

Es ist gemein von dir, dich in der Öffentlichkeit über ihn lustig zu machen.

C'est vache de ta part de te moquer de lui en public.

Ihr beiden habt nichts gemein.

Vous n'avez rien en commun vous deux.

Wir hatten nie etwas gemein.

Nous n'avons jamais rien eu en commun.

Warum bist du immer so gemein?

Pourquoi es-tu toujours si méchante ?

Während des ganzen Essens hat Maria sich beklagt: wie allein sie ist, wie gemein die Leute sind, und wie traurig das Leben ist.

Pendant tout le repas, Marie s'est plainte : comme elle est seule, comme les gens sont méchants, et comme la vie est triste.

Ich habe mit ihr viel gemein.

J'ai beaucoup en commun avec elle.

Ich mache mich mit Leuten wie ihm nicht gemein.

Je ne me soucie pas, d'ordinaire, de gens comme lui.

Synonyme

ät­zend:
caustique
corrosif
ag­gres­siv:
agressif
all­ge­mein:
général
universel
all­täg­lich:
normal
ordinaire
ba­nal:
banal
bös­ar­tig:
méchant
perfide
bö­se:
mauvais
ein­fach:
simple
gars­tig:
méchant
ge­wöhn­lich:
d'habitude
usuel
gif­tig:
toxique
vénéneux
venimeux
Haus­manns­kost:
cuisine familiale
nourriture
ordinaire
hin­ter­fot­zig:
faux jeton
sournois
hin­ter­häl­tig:
insidieuse
insidieux
sournois
sournoise
mies:
dégueulasse
mal fichu
mal fichue
minable
patraque
souffrant
souffrante
mit­tel­präch­tig:
médiocre
moyen
nor­mal:
normal
or­di­när:
ordinaire
per­fi­de:
perfide
ruch­los:
impitoyable
sau­ber:
bien joué
propre
pur
schä­big:
râpé
schlecht:
mauvais
schlicht:
simple
sobre
scho­fel:
dégueulasse
minable
schuf­tig:
abject
crapuleux
ignoble
infâme
se­ri­ell:
sériel
Stan­dard:
standard
übel:
mal
malsain
mauvais
un­ver­schämt:
exorbitant
impertinent
insolent
vul­gär:
vulgaire
wi­der­wär­tig:
désagréable
zy­nisch:
cynique

Französische Beispielsätze

  • Nous avons encore quelque chose de commun.

  • To et arie avaient subitement perdu leur lettre m respective, la seule qu'ils avaient en commun.

  • C'était une femme hors du commun.

  • Rien n'unit plus une communauté villageoise qu'un cadavre commun dans la cave.

  • Sami et Layla ont vraiment rien en commun.

  • Nous n'avons rien en commun, sauf notre besoin l'un de l'autre.

  • Le but qu'ils avaient en commun était de faire du projet un succès.

  • L'éléphant et la girafe n'eussent-ils pas d'ancêtre commun, comment quelqu'un aurait-il pu remarquer qu'ils avaient exactement le même nombre de vertèbres dans le cou ?

  • Les mouches et les gens ont quelque chose de commun : on peut tous deux les assommer avec le journal.

  • Le racisme est commun dans beaucoup de sociétés.

  • Le racisme est commun dans de nombreuses sociétés.

  • C'est commun à toutes les sociétés.

  • Le racisme est commun à toutes les sociétés.

  • Le racisme est un comportement commun.

  • À première vue, ils ont plus d'un trait commun.

  • Tom est Marie ont beaucoup de choses en commun.

  • Il a un nom commun.

  • Je n'ai rien en commun avec Tom.

  • Vue de manière imagée, la lexicographie a quelque chose de commun avec la pêche en haute mer.

  • Nous n'avons pas évolué à partir des singes. Nous ne faisons que partager un ancêtre commun.

Untergeordnete Begriffe

all­ge­mein:
général
universel

Gemein übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gemein. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: gemein. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 459259, 923152, 932078, 1366244, 1547224, 1779831, 1942161, 1984188, 2087780, 2217891, 2297459, 2392960, 3304030, 3861241, 5341187, 9064450, 11529014, 11549502, 4924960, 4864757, 4617933, 4567551, 6386530, 4320486, 3713923, 3515589, 3285866, 2874847, 2874846, 2874841, 2874839, 2874650, 2718255, 8804893, 1949227, 8846246, 1733138 & 1632343. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR