Was heißt »übel« auf Französisch?

Das Adjektiv »übel« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • mal
  • mauvais
  • malsain

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Sie spielt mir oft übel mit.

Elle me joue souvent des tours.

Hey Alter, nimm's mir nicht übel. Ich zieh dich nur auf.

Hé vieux, le prends pas mal. Je te taquine juste.

Ist Ihnen nicht übel?

N'avez-vous pas de nausée ?

Ich nehme Ihnen das nicht übel.

Je ne vous en tiens pas rigueur.

Ich war früher schon mal tot, und es war gar nicht so übel.

J'ai déjà été mort auparavant et ce n'était pas du tout si mal.

Ich hoffe, Sie nehmen mir meine Offenheit nicht übel.

J'espère que vous ne prenez pas mal ma franchise.

Das neue Kleid steht dir nicht übel.

La nouvelle robe ne te va pas mal.

Auf der Fähre wurde ihm übel. Er war schrecklich seekrank.

Le bac ne lui réussit pas. Il eut un terrible mal de mer.

Il avait mal au cœur sur le ferry. Il avait un terrible mal de mer.

Das ist gar nicht so übel!

Ce n'est pas du tout si mauvais !

Ist dir im Zug schon einmal übel geworden?

T'es-tu jamais senti malade en train ?

As-tu jamais eu mal au cœur en train ?

T'es-tu jamais sentie malade en train ?

Es riecht übel.

Ça sent mauvais.

Tom spürte, wie ihm übel wurde.

Tom sentit monter la nausée.

Komme mir lieber nicht zu nahe! Ich bin übel gelaunt.

Tu ferais mieux de ne pas m'approcher, je ne suis pas de très bonne humeur.

Dir war übel.

Tu as eu des nausées.

Ihm war übel.

Il a eu des nausées.

Das ist sehr übel, was er da gemacht hat.

Ce qu'il a fait est très mal.

Synonyme

be­schei­den:
humble
modeste
bös­ar­tig:
méchant
perfide
elend:
misérable
triste
flau:
faible
gars­tig:
méchant
ge­mein:
commun
hin­ter­fot­zig:
faux jeton
sournois
mau:
mal en point
mies:
dégueulasse
mal fichu
mal fichue
minable
patraque
souffrant
souffrante
per­fi­de:
perfide
ruch­los:
impitoyable
sau­ber:
bien joué
propre
pur
schä­big:
râpé
scho­fel:
dégueulasse
minable
schuf­tig:
abject
crapuleux
ignoble
infâme
schwach:
faible
un­wohl:
inconfortable

Antonyme

an­ge­nehm:
agréable
frisch:
frais
ge­sund:
en bonne santé
gut:
bien
bon
gros

Französische Beispielsätze

  • J'ai du mal à te suivre.

  • Il était au mauvais endroit, au mauvais moment.

  • J'ai un terrible mal de tête.

  • Je ne me sens pas mal à l'aise.

  • Pas mal pour une débutante.

  • Pas mal pour un débutant.

  • « Je fais partie d'un think-tank » « Ah ben j'ignore si tu réfléchis beaucoup, là dans ton cercle, mais ouais, t'es pas mal tankée. ?

  • J'ai encore du mal à y croire.

  • Il a mal aux yeux.

  • Ça sent mauvais !

  • Ça n'a vraiment pas mauvais goût. Ça a même très bon goût. J'adore !

  • Il a mal à l'épaule parce qu'il a porté une valise très lourde.

  • Je vais prendre deux aspirines avant de me coucher parce que j'ai mal à la gorge.

  • J'ai mal à la gorge et de la fièvre.

  • Ses explications étaient si confuses que j'avais du mal à le croire.

  • J'ai heurté la table hier et depuis j'ai mal à la hanche.

  • Les introvertis ont souvent du mal à se faire de nouveaux amis.

  • Ne faites rien de mal à mon fils !

  • Ne fais rien de mal à mon fils !

  • Ne fais pas de mal à mon fils !

Übel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: übel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: übel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 563335, 840373, 880083, 926507, 1214585, 1216491, 1216492, 1216494, 1234051, 1718188, 1844033, 1989298, 3659254, 4776547, 8230474, 8770630, 3349359, 3327141, 3301683, 3295976, 3293464, 3293463, 3285835, 3280887, 3273559, 3272452, 3404900, 3260483, 3259009, 3258927, 3255721, 3255696, 3422721, 3249787, 3249785 & 3249782. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR