Was heißt »Ort« auf Spanisch?
Das Substantiv Ort lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
- lugar
- sitio (männlich)
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.
Una misteriosa atmósfera reina en este lugar.
An Orten, an denen es viel schneit, ist Kerosin ein unverzichtbares Gut.
En los sitios donde nieva mucho, el queroseno es un bien indispensable.
Wo ist der schönste Ort der Welt?
¿Dónde está el lugar más hermoso del mundo?
Du bist an einem sicheren Ort.
Estás en un lugar seguro.
Wenn man ins Ausland geht, ist es nützlich, zumindest ein paar Höflichkeitsformeln in der Sprache vor Ort zu lernen.
Al viajar al extranjero, es útil aprender al menos un par de formulas de cortesía en la lengua local.
Das ist der unvergessliche Ort, an dem wir uns zum ersten Mal getroffen haben.
Éste es el lugar inolvidable en el que nos encontramos por primera vez.
Es gibt keinen einzigen sicheren Ort mehr in Japan.
Ya no hay ni un solo lugar seguro en Japón.
Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
A ella le encantaba ser acariciada en un lugar secreto de su oreja que solo yo conocía.
Es lohnt sich, diesen Ort mindestens einmal zu besuchen.
Merece la pena visitar este lugar al menos una vez.
Alle mögen diesen Ort.
Todos aman ese lugar.
Du kennst aber viele interessante Orte!
Conoces muchos sitios interesantes, ¿no es así?
In diesem Moment merkte ich, dass dieser furchtbare Keller der einzige Ort war, der uns das Leben retten konnte.
Me di cuenta en ese momento que este horrible sótano era el único lugar que nos podía salvar las vidas.
Bücher sind für die Leute da, die sich an einen anderen Ort wünschen.
Los libros son para la gente que desearía estar en otro lugar.
Es waren zehn Polizisten vor Ort.
Había diez policías en el lugar.
Der Ort, wo er wohnt, ist weit von der Stadt weg.
El lugar en donde vive queda lejos de la ciudad.
Lass uns heute zum Essen einen anderen Ort ausprobieren.
Vamos a probar hoy otro lugar para comer.
An vielen Orten verkaufen blinde Personen Lotterielose.
En muchos lugares los ciegos venden billetes de lotería.
Sie führt ein einsames Leben an einem abgelegenen Ort in Schottland.
Ella lleva una vida solitaria en un punto recluido en Escocia.
Haben Sie einen ruhigen Ort, wo Sie Ihre Hausaufgaben erledigen können?
¿Tienes un lugar tranquilo donde poder estudiar?
An manchen Orten ist die Natur durch menschliches Handeln bedroht.
En muchas partes, la naturaleza está amenazada por actividad humana.
Bewahre es an einem kühlen Ort auf.
Conservar en un lugar frío.
Er kennt diesen Ort wie seine Westentasche.
Él conoce este lugar como la palma de su mano.
Er war schon an vielen Orten.
Ya fue a muchos lugares.
Ich werde dich am üblichen Ort erwarten.
Te estaré esperando en el sitio de siempre.
In Hiroshima gibt es einen Ort namens Kuchiwa.
Hay un lugar llamado Kuchiwa en Hiroshima.
Trödle an solchen Orten nicht ewig herum, sondern erledige zügig deine Arbeit!
¡No te quedes pegado en ese sitio y haz luego tu trabajo!
Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
Está buscando un lugar donde vivir.
Warte, machst du Witze? Warum sollten wir denn an so einen abgelegenen Ort gehen wollen?
Un momento, ¿estás de broma? ¿Para qué querríamos ir a un lugar tan remoto?
Ich kenne einen guten Ort zum Abendessen.
Conozco un buen sitio para cenar.
Die Welt ist ein gefährlicher Ort.
El mundo es un lugar peligroso.
Ich bin sicher, es wird einfach sein, einen Ort zu finden.
Estoy seguro de que será sencillo encontrar un lugar.
Die USA sind der gefährlichste Ort der Welt, um sich die Haare schneiden zu lassen.
EE. UU. es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
Ich denke oft an den Ort, wo ich dich getroffen habe.
A menudo pienso en el lugar donde te encontré.
Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück.
Los pájaros pueden volar miles de kilómetros y volver cada año al mismo lugar.
Mit Rücksicht auf seine Gesundheit zog er an einen wärmeren Ort.
Se mudó a un lugar más cálido por consideración a su salud.
Sie bauten ein Dorf an einem Ort, wo zwei Flüsse sich vereinen.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban.
Tom sagte Mary, sie solle an einem anderen Ort parken.
Tom le dijo a Mary que se estacionara en otro lado.
Das sehr regelmäßige Straßennetz ermöglichte es im Mittelalter, Krieger sehr rasch von einem Ort zum anderen zu bewegen.
En la edad media, la red altamente regular de caminos permitió desplazar rápidamente guerreros desde un lugar a otro.
Es gibt keine absoluten Wahrheiten, außer vielleicht auf dem abstrakten Gebiet der Mathematik. Wahrheiten beziehen sich immer auf Zeiten, Orte, Kräfte, Umstände und so weiter.
No hay una verdad absoluta, excepto tal vez en el campo abstracto de la matemática. Las verdades siempre se relacionan a tiempos, lugares, fuerzas, circunstancias y más.
Bald wird es Winter, also nehme ich warme Sachen aus den oberen Fächern des Kleiderschranks und lege sie an einen tieferen Ort.
Pronto será invierno, así que tomo la ropa abrigada de los cajones más altos y la pongo en un lugar más bajo.
Ich vermisse diesen Ort.
Extraño ese lugar.
Die Polizei wird bald vor Ort eintreffen.
La policía llegará pronto al lugar.
An welchem Ort ereignete sich der Unfall?
¿En qué lugar ocurrió ese accidente?
Die Olympischen Spiele an einem Ort mit hoher Luftverschmutzung zu veranstalten, ist ein großes Risiko für die Athleten.
Organizar los juegos olímpicos en un lugar con mucha contaminación atmosférica da lugar a un gran riesgo para los atletas.
Ich hatte nie erwartet, sie an so einem Ort zu treffen.
Nunca pensé encontrarla en un lugar como ese.
Tom war zur falschen Zeit am falschen Ort gewesen.
Tom había estado en el lugar equivocado en el momento equivocado.
Dieser Ort steht allen offen.
Este lugar es accesible para todos.
Wenn du darüber reden möchtest, sollten wir an einen abgeschiedeneren Ort gehen.
Si querés hablar sobre eso, es mejor que vayamos a un lugar más reservado.
Tom machte eine Liste von Orten, die er besuchen möchte.
Tom hizo una lista de los lugares que quiere visitar.
Ich möchte diesen Ort ein zweites Mal besuchen.
Quiero ir ahí una vez más.
Die Heisenbergsche Unschärferelation besagt, dass es nicht möglich ist, Ort und Impuls eines Teilchens gleichzeitig scharf zu messen.
El principio de incertidumbre de Heisenberg establece que no es posible medir simultanea y precisamente la posición y el momento de una partícula.
Hier ist der perfekte Ort.
Este es el sitio perfecto.
Este es el lugar perfecto.
Lass uns draußen einen geeigneten Ort finden, wo nicht so viele Menschen sind.
Vamos afuera a buscar un lugar conveniente, donde no haya tanta gente.
Ich wusste nicht, dass dieser Ort auf dem Weg zur Schule existiert.
No sabía que hubiera un lugar así de camino al colegio.
Ich hasse diesen Ort.
Odio este lugar.
Ein richtiges Wort findet einen richtigen Ort.
La palabra justa encuentra su lugar justo.
Bedauerlicherweise war Tom zur falschen Zeit am falschen Ort.
Desafortunadamente, Tom estaba a la hora equivocada en el lugar equivocado.
Tom war einfach zur falschen Zeit am falschen Ort.
Tom tan solo estaba en el lugar equivocado a la hora equivocada.
Die Sonne ist die Fackel, die Lampe des Universums, sie befindet sich in der Mitte, denn sie ist der beste Ort, um die Planeten zu beleuchten.
El sol es la antorcha, la lámpara del universo; si se halla en la región central es porque ésta es la mejor ubicación para iluminar los planetas.
Sag mir einen Ort, wo ich ein Buch lesen kann.
Dime un lugar donde pueda leer un libro.
Dieser Ort ist unheimlich.
Este lugar es escalofriante.
Es gibt so viele Orte, die ich besuchen will!
Hay tantos lugares que quiero visitar.
Ich war zur falschen Zeit am falschen Ort.
Estaba en el lugar equivocado a la hora equivocada.
Gehe an einen Ort, wo du sicher bist.
Ve a un lugar en donde estés seguro.
Da ist kein Ort, wo man sich verstecken könnte.
No hay donde esconderse.
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
No puedo estar en dos lugares al mismo tiempo.
Ungefähr fünfzig Leute starben vor Ort.
Alrededor de 50 personas murieron en el lugar.
Der Ort war völlig verlassen.
El lugar estaba completamente desierto.
Wir treffen uns am gewohnten Orte.
Nos vemos donde siempre.
Der einzige Ort, wo ihr es kaufen könnt, ist dort.
Solo lo podéis comprar ahí.
Heimat ist kein Ort, Heimat ist ein Gefühl!
¡La patria no es un lugar, la patria es un sentimiento!
Jeder Ort ist gut genug.
Cualquier lugar basta.
Warum leben Vampire in großen Schlössern oder Friedhöfen? Können sie nicht an weniger Aufsehen erregenden Orten wohnen?
¿Por qué los vampiros viven en enormes castillos o en cementerios? ¿No pueden vivir en algún lugar que llame menos la atención?
Die Welt wäre ohne Krieg ein besserer Ort.
Sin guerras, el mundo sería un mejor lugar.
Welche Orte würdest du gern besuchen?
¿Qué lugares desearías visitar?
Welche Orte würden Sie gern besuchen?
¿Qué lugares le gustaría visitar?
Pflanzen müssen an einem beleuchteten Ort stehen, um Photosynthese betreiben zu können.
Las plantas necesitan estar en un lugar iluminado para realizar la fotosíntesis.
Hollywood ist ein Ort, wo sie dir 50000 Dollar für einen Kuss und 50 Cent für deine Seele zahlen.
Hollywood es un lugar donde se ganan 50000 dólares por un beso y 50 céntimos por tu alma.
Ich brauche einen Ort, an dem ich lernen kann.
Necesito un lugar donde pueda estudiar.
Wir wollen noch viele andere Orte besuchen.
Queremos visitar muchos otros lugares.
An einem Ort wie diesem lässt es sich gut leben.
En un lugar como éste, se puede vivir bien.
Es war dort unglaublich ruhig, deshalb mochte er wahrscheinlich diesen Ort so sehr.
Era un lugar increíblemente tranquilo, quizá sea por eso que le gustaba tanto ese lugar.
Dieser Ort ist nicht mehr derselbe, seit du gegangen bist.
Este lugar no es el mismo desde que te fuiste.
Dieser Ort ist sehr schmutzig.
Este lugar está muy sucio.
Ich wünschte nur, wir könnten diesen fürchterlichen Ort verlassen!
Ojalá pudiéramos irnos de este horrible lugar.
Die Arme der Mutter sind der Ort der größtmöglichen Geborgenheit.
Los brazos de la madre son el sitio de seguridad más profunda.
Was ist der Unterschied zwischen einer Buchhandlung in einem kleinen Ort und in einer großen Stadt?
¿Cuál es la diferencia entre una librería de un lugar pequeño y de una gran ciudad?
Suche an jeglichem Ort, eine zweite Mutter wirst du nicht finden.
Busca en cualquier lugar, una segunda madre no encontrarás.
Der Maruyama-Park ist ein Ort, an dem viele Menschen zusammenkommen.
El parque Maruyama es un sitio donde mucha gente se reune.
Tom kennt diesen Ort.
Tom conoce este lugar.
Von diesem Ort habe ich ehrlich gesagt noch nie etwas gehört.
Para ser honesto, nunca he oído hablar de este lugar antes.
Wir werden uns an einem besseren Ort wieder treffen.
Nos encontraremos en un lugar mejor.
Die Kirche ist ein sakraler Ort.
La iglesia es un lugar sagrado.
Wo ist dieser Ort?
¿Dónde está este sitio?
Ich konnte mir keinen guten Ort vorstellen, um mein Geld zu verstecken.
No podía pensar en un buen lugar para esconder mi dinero.
Such dir einen anderen Ort, das ist meiner.
Búscate otra plaza, ésta es mía.
Es braucht immer etwas Zeit, um sich an einen neuen Ort zu gewöhnen.
Siempre toma tiempo acostumbrarse a un lugar nuevo.
Es gibt keine Worte, um diesen Ort zu beschreiben.
No hay palabras que describan este lugar.
Ist Tatoeba der richtige Ort für Proteste und politische Kampagnen?
¿Es Tatoeba el lugar adecuado para protestas y campañas políticas?
Er kennt zahllose Orte.
Él conoce una infinidad de lugares.
Synonyme
- Ahle:
- lezna
- Ansiedlung:
- asentamiento
- Areal:
- área
- Aspekt:
- aspecto
- Fläche:
- superficie
- Fleck:
- mancha
- Flecken:
- mancha
- Gegend:
- región
- Heimstatt:
- hogar
- Horizont:
- horizonte
- Hort:
- guardería
- Lage:
- ubicación
- Nest:
- nido
- Ortschaft:
- población
- Platz:
- plaza
- Position:
- posición
- Quartier:
- alojamiento
- Raum:
- espacio
- Rayon:
- región
- Region:
- región
- Sektor:
- sector
- Siedlung:
- asentamiento
- Sphäre:
- esfera
- Stadt:
- ciudad
- Stellung:
- posición
- Weiler:
- aldea
- Winkel:
- ángulo
Spanische Beispielsätze
En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación.
Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet.
No debí desconectarme del sitio.
América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.
Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
Fue a algún lugar.
¿Qué harías tú en mi lugar?
Normalmente pago con tarjeta de crédito en lugar de efectivo.
Busco un sitio para dormir.
¿Cuál es el lugar más bonito del mundo?
El comentario que hiciste en la fiesta sobre el peso de Lisa fue totalmente fuera de lugar.
En primer lugar me gustaría agradecerles su hospitalidad.
El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene.
¿Dónde está mi sitio?
Vuelve a tu sitio.
¿Reservarías ese lugar para mí?
Ya no queda sitio en el infierno.
Su comentario fue totalmente fuera de lugar.
Usted puede ir a cualquier lugar que desee.
El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.
Übergeordnete Begriffe
- Bevölkerung:
- población
Untergeordnete Begriffe
- Altort:
- casco histórico
- Badeort:
- balneario
- Bewohner:
- ocupante
- Fundort:
- lugar del hallazgo
- Geburtsort:
- lugar de nacimiento
- Kurort:
- balneario
- Nachbarort:
- pueblo vecino
- Siedlung:
- asentamiento
- Vorort:
- las afueras
- Wallfahrtsort:
- lugar de peregrinacíon
- Wohnort:
- lugar de residencia
- Zufluchtsort:
- refugio