Was heißt »Ort« auf Esperanto?

Das Substantiv Ort lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • loko

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Nicht der Ort verschönert den Menschen, sondern der Mensch den Ort.

Ne beligas loko homon, sed homo la lokon.

An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.

Tiu ejo havas misteran etoson.

Kann ich bei dir bleiben? Ich habe keinen Ort, wo ich hingehen könnte.

Ĉu mi povas resti ĉe vi? Mi havas neniun lokon kien mi povus iri.

Der Ort, wo ein Fluss beginnt, ist seine Quelle.

La loko, kie rivero komenciĝas, estas ĝia fonto.

La loko, kie komenciĝas rivero, estas ĝia fonto.

Ein Pub ist ein Ort, wo sich Leute zusammenfinden, um Bier zu trinken.

Drinkejo estas loko, kie homoj kunvenas por trinki bieron.

Ich hätte nie erwartet, sie an so einem Ort anzutreffen.

Mi neniam supozus renkonti ŝin en tia loko.

Das ist der Ort, wo die Schlacht stattgefunden hat.

Tie estas la loko, kie la batalo okazis.

Die zwei Orte werden durch einen Fluss getrennt.

La du urboj estas partigitaj per rivero.

An Orten, an denen es viel schneit, ist Kerosin ein unverzichtbares Gut.

En lokoj kie multe neĝas keroseno estas nerezignebla varo.

Wo ist der schönste Ort der Welt?

Kie estas la plej bela loko en la mondo?

Kie situas la plej bela loko de la mondo?

Der Ort des Autounfalls bot einen schrecklichen Anblick.

La loko de la aŭtoakcidento aspektis terure.

Du bist an einem sicheren Ort.

Vi estas en sekura loko.

Wir besichtigten historisch berühmte Orte.

Ni rigardis historiajn famajn lokojn.

Wenn man ins Ausland geht, ist es nützlich, zumindest ein paar Höflichkeitsformeln in der Sprache vor Ort zu lernen.

Se oni iras eksterlanden estas utile lerni almenaŭ kelkajn ĝentilajn lingvaĵerojn surloke.

Das ist der unvergessliche Ort, an dem wir uns zum ersten Mal getroffen haben.

Tio estas la neforgesebla loko, kie ni renkontiĝis la unuan fojon.

Sie eilten zum Ort des Verkehrsunfalls.

Ili rapidis al la trafikakcidenta loko.

Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Ne eblas esti samtempe en du lokoj.

Bewahren Sie das Geld an einem sicheren Ort auf.

Gardu la monon en sekura loko.

Der Ort ist es wert, zweimal besucht zu werden.

La loko indas esti vizitata dufoje.

Es gibt keinen einzigen sicheren Ort mehr in Japan.

Eĉ ne plu ekzistas unusola sekura loko en Japanio.

Ne plu estas iu sekura loko en Japanujo.

Eine Kreuzung ist ein Ort, wo sich zwei Straßen kreuzen.

Krucejo estas ejo kie du stratoj sin krucas.

Vojkruciĝo estas ejo, kie du stratoj kruciĝas.

En stratokruco du stratoj sin tranĉas rektangule.

Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.

Ŝi ŝatis esti karesita sur unu eta sekreta loko, kiun mi sola konis.

Es lohnt sich, diesen Ort mindestens einmal zu besuchen.

Valoras viziti tiun lokon minimume unu fojon.

Sie setzen Ort und Zeit der Hochzeit fest.

Ili fiksis lokon kaj daton de la geedziĝo.

Es war ein sehr guter Ort, du hast mir sehr gefehlt.

Tio estis tre bona loko, vi vere mankis al ni.

Was ist wichtiger? Zeit, Ort, oder Tätigkeit?

Ĉu tempo pli gravas aŭ loko aŭ okupo?

Alle mögen diesen Ort.

Ĉiuj ŝatas tiun lokon.

Ĉiu amas tiun lokon.

Ich bezahlte ihn an Ort und Stelle für seine Arbeit.

Mi pagis lian laboron tie kie li laboris.

Wir hatten vor Ort Führer für unsere Reise ins Gebirge.

Ni havis lokajn gvidantojn por nia vojaĝo al la montaro.

In diesem Moment merkte ich, dass dieser furchtbare Keller der einzige Ort war, der uns das Leben retten konnte.

Tiam mi rimarkis, ke tiu terura kelo estas la sola loko, kiu povas savi nian vivon.

Lass uns heute zum Essen einen anderen Ort ausprobieren.

Hodiaŭ ni provu alian manĝolokon.

Ist das der richtige Ort um sich für fremdsprachliche Kurse einzuschreiben?

Ĉu ĉi tie estas la loko por anonci sin al fremdlingva kurso?

Der Ort hat sich geändert.

La situo ŝanĝiĝis.

La loko ŝanĝiĝis.

Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.

Do fine, per Tatoeba ni nur konstruadas la fundamentojn... por fari, ke la reto estu pli bona loko por lerni lingvojn.

An vielen Orten verkaufen blinde Personen Lotterielose.

Kelkloke blinduloj vendas loteriajn biletojn.

Hast du einen ruhigen Ort, wo du deine Hausaufgaben erledigen kannst?

Ĉu vi havas kvietan lokon, kie vi povas plenumi viajn hejmtaskojn?

Ist Freiheit ein Ort oder eine Idee?

Ĉu libereco estas loko aŭ ideo?

Es gibt eine Straße nördlich dieses Ortes.

Estas strato norde de tiu loko.

Bewahre es an einem kühlen Ort auf.

Konservu ĝin je malvarmeta loko.

Wenn du Meeresfrüchte magst, dann bist du hier am richtigen Ort.

Se vi ŝatas marfruktojn, vi tie ĉi estas en la ĝusta loko.

Er kennt diesen Ort wie seine Westentasche.

Li konas la lokon kiel la fundon de sia poŝo.

Er war schon an vielen Orten.

Li jam estis ĉe multaj lokoj.

Der starke Wind zerriss die Stromleitungen an vielen Orten.

La forta vento disŝiris la elektrokablojn en multaj lokoj.

Ich werde dich am üblichen Ort erwarten.

Mi atendos vin en la kutima loko.

In Hiroshima gibt es einen Ort namens Kuchiwa.

En Hiroŝimo ekzistas loko kun nomo Kuchiwa.

Ich hätte nie gedacht, dass es an so einem Ort ein so schönes Hotel gibt.

Neniam mi supozis, ke tie ĉi ekzistas tiom bela hotelo.

Ein Brunnen ist ein Ort, an dem man Wasser bekommen kann.

Fonto estas loko, kie haveblas akvo.

London ist eine so große Stadt, dass Besucher, wenn sie von einem Ort zum anderen wollen, den Bus oder die U-Bahn benutzen müssen.

London estas tiel granda urbo, ke vizitantoj devas uzi busojn aŭ metrotrajnojn por atingi siajn celojn.

Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort.

Tiu ĉi kabano estas tre speciala loko.

Dieser Ort ist am Arsch der Welt.

En loko nenio okazas.

Tiu loko estas la pugo de la mondo.

Es ist ein trostloser Ort.

Ĝi estas trista loko.

Die Welt ist ein gefährlicher Ort.

La mondo estas danĝera loko.

Im Vergleich zu New York ist Tokio ein viel sicherer Ort.

Kompare kun Nova Jorko Tokio estas pli sekura loko.

Ich denke oft an den Ort, wo ich dich getroffen habe.

Mi ofte pensas pri la loko, kie mi renkontis vin.

Mit Rücksicht auf seine Gesundheit zog er an einen wärmeren Ort.

Pro sia sanstato li transloĝiĝis al pli varma loko.

Ich kehre zu diesem schrecklichen Ort nicht mehr zurück.

Mi ne reiros al tiu horora loko.

Der zur Jahrtausendwende gefasste Vorsatz, sämtlichen in der Europäischen Union verbliebenen Tanzbären an einem Ort ein artgerechtes Leben zu ermöglichen, wurde 2007 mit der Überführung der letzten drei bulgarischen Tanzbären verwirklicht.

La intenco, ebligi al ĉiuj en la Eŭropa Unio restantaj danco-ursoj, specio-adekvatan vivon en unu loko, estis fiksita je la jarmilŝanĝo kaj realiĝis per la transigo de la lastaj tri bulgaraj danco-ursoj.

Die Bürger haben mit den Füßen abgestimmt. Jetzt musste das letzte Fachgeschäft am Ort sich der Übermacht einer Warenhauskette geschlagen geben.

La civitanoj voĉdonis per siaj piedoj. Nun la lasta specialigita butiko en la urbeto devis agnoski sian malvenkon pro la superforto de vendejega ĉeno.

Tom sagte Mary, sie solle an einem anderen Ort parken.

Tomo diris al Manjo, ke ŝi parkumu en alia loko.

Das sehr regelmäßige Straßennetz ermöglichte es im Mittelalter, Krieger sehr rasch von einem Ort zum anderen zu bewegen.

La tre regula stratoreto ebligis en la Meza Epoko rapide movi militistojn de unu loko al alia.

An einigen Orten unterbrechen unerwartet krumme und sehr enge Gassen die Regelmäßigkeit des Straßennetzes.

En kelkaj lokoj la regulecon de la stratoreto neatendite rompas kurbaj kaj tre mallarĝaj stratetoj.

Es gibt keine absoluten Wahrheiten, außer vielleicht auf dem abstrakten Gebiet der Mathematik. Wahrheiten beziehen sich immer auf Zeiten, Orte, Kräfte, Umstände und so weiter.

Ne ekzistas absolutaj veroj, krom eble en la abstrakta kampo de la matematiko. Veroj ĉiam rilatas al tempoj, lokoj, fortoj, cirkonstancoj kaj tiel plu.

Bald wird es Winter, also nehme ich warme Sachen aus den oberen Fächern des Kleiderschranks und lege sie an einen tieferen Ort.

Baldaŭ vintriĝos, do mi prenas varmajn vestaĵojn el la supraj fakoj de la vestoŝranko kaj metas ilin en pli malaltan lokon.

Zu verkaufen: frei stehende Wohnung mit Garage und 1.200-m²-Grundstück an einem schönen Ort am Meer.

Aĉeteblas: aparte staranta loĝejo kun aŭtejo kaj 1200-kvadratmetra tereno en bela apudmara loko.

An vielen Orten begrüßte das Volk die Neuigkeit tanzend und singend.

En multaj lokoj la popolo salutis la novaĵon dancante kaj kantante.

In meiner Heimatstadt gibt es Orte, die in meiner Erinnerung auf ewig mit einem Anblick, einem Duft, einer Farbe, einer Lieblingsspeise oder mit einem durchlebten Gefühl verbunden sind.

En mia hejmurbo estas lokoj, kiuj en mia memoro estas ligitaj por ĉiam kun vidaĵo, odoro, koloro, preferata manĝaĵo aŭ kun spertita emocio.

Viele kleine Leute an vielen kleinen Orten, die viele kleine Dinge tun, werden das Angesicht der Erde erneuern.

Multaj negravaj homoj en multaj etaj ejoj, kiuj faras multajn malgrandajn aferojn, novigos la aspekton de Tero.

Städte sind anregende, aber auch stressige Orte.

Urboj estas stimulaj, sed ankaŭ streĉaj ejoj.

Tom wollte einen Ort im Land haben, den er Heimstatt nennen könnte.

Tom volis havi lokon en la lando, kiun li povus nomi hejmo.

Es ist ein cooler Ort.

Estas ŝatinda loko.

Ĝi estas vizitinda ejo.

Eine Kirche ist der einzige Ort, wo jemand zu mir spricht, ohne dass ich ihm zu antworten brauche.

Preĝejo estas la sola loko, kie iu parolas al mi, sen ke mi devas respondi al tiu.

Die Jäger, die bei der Verfolgung von Hasen und Wildschweinen zu diesen einsamen Orten hinaufstiegen, bemerkten dort zwar die große Menge an Baumpflänzchen, meinten aber, dass eine Laune der Natur daran schuld sei.

La ĉasistoj, kiuj, persekutante leporojn kaj aprojn, suprenis al tiuj solecaj lokoj, ja konstatis la abundon de la arbidoj, sed ili opiniis, ke pri tio kulpas kaprico de la naturo.

Die Polizei wird bald vor Ort eintreffen.

La polico baldaŭ alvenos al la loko.

Pandas sind Ureinwohner in der Provinz Sechuan und leben wild an keinem anderen Ort.

Pandoj estas indiĝenaj en la provinco Sichuan kaj sovaĝe vivas en nenia alia loko.

Jeder mag diesen Ort sehr.

Ĉiu ŝategas tiun lokon.

Ich hatte nie erwartet, sie an so einem Ort zu treffen.

Mi neniam atendis renkonti ŝin en tia loko.

Tom war zur falschen Zeit am falschen Ort gewesen.

Tom estis en maltaŭga momento en maltaŭga loko.

Der Ort ist auf dem Landweg nicht zu erreichen.

La loko ne alireblas surtere.

Sie riet ihm zu einem Ort zum Übernachten.

Ŝi konsilis al li lokon por tranokti.

Wenn du sagst, dass zwei Körper nicht den selben Ort im Raum einnehmen, so liegt das daran, dass du nie die Metro von São Paulo in der Spitzenverkehrszeit benutzt hast.

Se vi diras, ke du korpoj ne okupas la saman lokon en la spaco, tio estas ĉar vi neniam uzis la metroon de São Paulo en pintohoro.

Dieser Ort steht allen offen.

Tiu loko estas malfermita al ĉiu.

Die Heiligkeit dieses Ortes ist besudelt worden.

La sankteco de tiu ejo estas makulita.

Seit 1950-er Jahren nahm der Tourismus ständig zu und immer mehr Menschen aus immer mehr Ländern konnten immer öfter zu immer mehr Orten reisen.

Ekde la 1950-aj jaroj la turismo daŭre kreskis kaj ĉiam pli da homoj el ĉiam pli da landoj povis vojaĝi ĉiam pli ofte al ĉiam pli da lokoj.

Das Leben an einem Ort ist erst dann schön, wenn die Menschen ein gutes Verhältnis zueinander haben.

La vivo en loko belas nur, se la homoj bone interrilatas.

Ein Bahnhof ist ein beinahe magischer Ort von Ankünften und Abschieden.

Stacidomo estas preskaŭ magia loko de alvenoj kaj adiaŭoj.

Jenes Haus ist der Ort, wo ich geboren wurde.

Tiu domo estas la loko, kie mi naskiĝis.

Es ist gar schön an einem Orte fremd sein, und doch so notwendig, eine Heimat zu haben.

Estas tre bone esti fremdulo en iu loko kaj tamen estas necesege havi hejmon.

Ich möchte diesen Ort ein zweites Mal besuchen.

Mi volas viziti tiun lokon duan fojon.

Dieser Ort sieht noch immer genauso wie vor langen Zeiten aus.

Tiu loko ankoraŭ samaspektas, kiel antaŭ longe.

Die Heisenbergsche Unschärferelation besagt, dass es nicht möglich ist, Ort und Impuls eines Teilchens gleichzeitig scharf zu messen.

La necerteca principo de Heisenberg diras, ke ne eblas mezuri la lokon kaj la movokvanton de partiklo samtempe kaj precize.

Es ist dies eine harte Beschuldigung, die sicher des Beweises bedarf. Hier ist aber nicht der Ort, diesen Beweis zu führen. Ich will nur ein ganz kurzes Beispiel für mich sprechen lassen.

Tio estas severa akuzo, kiu certe bezonas pruvon. Sed ĉi tie ne estas la loko por konduki tiun pruvon. Pledu por mi nur tre mallonga ekzemplo.

Hast du jemals schon an einem öffentlichen Ort in einem Springbrunnen gebadet?

Ĉu vi iam banis en fontano en loko publika?

Lass uns draußen einen geeigneten Ort finden, wo nicht so viele Menschen sind.

Ni serĉu ekstere konvenan lokon, kie ne estas tiel multaj homoj.

Nenne Stunde und Ort; und ich bin dort.

Nomu horon kaj lokon; mi venos.

Würdest du auch die gesamte Welt durchreisen und an jedwem Ort zwischen den beiden Polen suchen, so würdest dennoch keinen gebildeteren Lehrer finden.

Eĉ se vi vojaĝus tra la tuta mondo kaj serĉus ĉie ajn inter ambaŭ polusoj, vi tamen ne trovus pli kleran instruiston.

Ein Kind fragte die Mutter: „Woher bin ich hierher gekommen? An welchem Ort hast du mich gefunden?“ Da antwortete die Mutter bewegt, mit einer Träne und einem Lächeln das Kind an sich pressend: „Du warst doch in meinem Herzen als immerwährender Wunsch.“

Infano al sia patrino demandis: "De kie ĉi tien mi venis? En kiu loko vi min trovis?" Respondis la patrino emocie, kun larmo kaj ridete la infaneton al si premante: "Vi ja estis en mia animo kiel ĉiama deziro."

Ich kenne einen Ort, den du magst.

Mi scias lokon, kiu plaĉas al vi.

Mi scias lokon, kiun vi ŝatas.

Ich wusste nicht, dass dieser Ort auf dem Weg zur Schule existiert.

Mi ne sciis, ke tia loko ekzistas survoje al la lernejo.

Los Angeles ist einer der Orte, die ich besuchen möchte.

Los Angeles estas unu de la lokoj kiujn mi ŝatas viziti.

Die Badewanne ist ein besonders angenehmer Ort der Entspannung. Dazu trägt eine eingebaute Wassermassageeinrichtung bei.

La bankuvo estas speciale agrabla kaj malstreĉiga loko. Al tio kontribuas enkonstruita akvomasaĝa instalaĵo.

Synonyme

Are­al:
arealo
As­pekt:
aspekto
Dorf:
vilaĝo
Ge­gend:
regiono
Ho­ri­zont:
horizonto
Kom­mu­ne:
komuno
Lo­ca­tion:
ejo
eksterejo
Markt:
bazaro
merkato
Nest:
nesto
Ort­schaft:
setlejo
urbeto
vilaĝo
Quar­tier:
kvartiro
Raum:
spaco
Stadt:
urbo
Stel­le:
ofico
posteno
Un­ter­kunft:
loĝejo
tranoktejo

Esperanto Beispielsätze

  • La loko estas libera.

  • Se la pilko tuŝas vin sur alia loko ol la kapo aŭ manoj, vi eliminiĝas.

  • Kiu estas la plej bela loko en la mondo?

  • Remetu la libron en la sama loko, kie vi ĝin trovis.

  • Se mi estus en via loko mi en tia malfacila situacio farus la samon.

  • Ne beligas la loko la homon, sed la homo la lokon.

  • Se mi estus en via loko, mi farus la samon.

  • Se mi estus en ŝia loko, mi rifuzus fari tion.

  • Kion vi farus, estante je mia loko?

  • Ni veturos al iu loko en la montaro, por ripozi tie.

  • Se mi estus en lia loko mi ne interrompus la lernejvizitadon.

  • Ĉu ankoraŭ estas vaka loko?

  • En via loko mi aspirus por tiu laboro.

  • Ja estis ĝusta tempo, sed ne tre ĝusta loko!

  • Ĉi tiu loko estas grandega, ĉu ne?

  • Ne estis loko por ili en la gastejo.

  • La akcidento okazis en fora loko.

  • Estis dek policistoj sur la loko.

  • Laŭ mia opinio foruzas la tablo tro da loko.

  • Ĉu estas loko por tendo?

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Auf­ent­halts­ort:
kieesto
loĝ-loko
loĝejo
Bür­ger:
burĝo
Fund­ort:
trovejo
Ge­burts­ort:
naskiĝloko
Tat­ort:
deliktloko
loko de krimo

Ort übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ort. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Ort. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 749825, 896, 1093, 341463, 344638, 352572, 358219, 368675, 369782, 369818, 370901, 396551, 403837, 405470, 407156, 417074, 425610, 441303, 446443, 450886, 498666, 518324, 576150, 596003, 599340, 601644, 628831, 640933, 654992, 662187, 704471, 705151, 705942, 705943, 716309, 756034, 759319, 770034, 782077, 786882, 816353, 816678, 841476, 850088, 866946, 915633, 938560, 945858, 968173, 986293, 1000485, 1036924, 1183067, 1192546, 1215405, 1222139, 1238046, 1241585, 1243363, 1251660, 1251664, 1258161, 1285865, 1299878, 1299953, 1322620, 1336736, 1342775, 1372314, 1384283, 1431158, 1432202, 1454532, 1487662, 1509101, 1514644, 1536685, 1542964, 1551814, 1585417, 1590704, 1600425, 1612452, 1619143, 1635586, 1637078, 1652551, 1659024, 1665956, 1670106, 1682603, 1722803, 1724714, 1731052, 1750580, 1758245, 1770430, 1785460, 1787400, 1791027, 438556, 460594, 508751, 535659, 542625, 546268, 546701, 548684, 550145, 550740, 580164, 580170, 583713, 589357, 605992, 631969, 635599, 636474, 639033 & 642718. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR