Was heißt »Ort« auf Tschechisch?

Das Substantiv Ort lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • lokalita (weiblich)
  • místo (sächlich)

Deutsch/Tschechische Beispielübersetzungen

Es waren zehn Polizisten vor Ort.

Na místě bylo deset policistů.

Dieser Ort wurde zur Hölle auf Erden.

Tohle místo se stalo peklem na zemi.

Es gibt viele schöne Orte in Japan.

V Japonsku je plno krásných míst.

Die Welt ist ein gefährlicher Ort.

Svět je nebezpečné místo.

Ich vermisse diesen Ort.

Stýská se mi po tomto místě.

Ich hatte nie erwartet, sie an so einem Ort zu treffen.

Nikdy bych neočekával, že bych ji potkal na takovém místě.

Sie waren im richtigen Moment am richtigen Ort.

Byli v pravý čas na správném místě.

An solch einem Ort möchte ich leben.

Chtěla bych žít na takovém místě.

Synonyme

Ah­le:
šídlo
Are­al:
areál
As­pekt:
aspekt
vid
Be­reich:
oblast
obor
Dorf:
ves
vesnice
Flä­che:
plocha
Fleck:
skvrna
Ge­gend:
kraj
Ho­ri­zont:
horizont
obzor
Kom­mu­ne:
komuna
komunita
La­ge:
poloha
pozice
Markt:
trh
Nest:
hnízdo
Pfriem:
šídlo
Platz:
náměstí
Po­si­ti­on:
poloha
pozice
Raum:
prostor
Re­gi­on:
region
Sek­tor:
sektor
Sphä­re:
sféra
Stadt:
město
Stand:
stání
Stand­punkt:
pozice
Stel­lung:
postavení
Un­ter­kunft:
nocleh
ubytování
Wei­ler:
osada
Win­kel:
úhel

Tschechische Beispielsätze

  • Mohlo by se stát, že to za chvilku vzdám a místo toho si dám šlofíčka.

  • Dnes máš brýle místo kontaktních čoček. To jsem tě skoro ani nepoznal.

  • Můj malý bratr to udělal místo mě.

  • Dnes ráno jsem pil kávu místo čaje.

  • Vidí sklenici z poloviny plnou místo té poloprázdné.

  • Dal bych si raději čaj místo kávy.

  • Pro kolik lidí je na té pohovce místo?

  • Ve knihovně za stoly nebylo ani jedno volné místo.

  • V principu by každé auto mělo mít parkovací místo, ale v praxi toho nelze dosáhnout.

Übergeordnete Begriffe

Be­reich:
oblast
obor
Be­völ­ke­rung:
obyvatelstvo
populace
Werk­zeug:
kus nářadí
nářadí
nástroj

Untergeordnete Begriffe

Auf­ent­halts­ort:
místo pobytu
Be­woh­ner:
obyvatel
Bür­ger:
buržoa
občan
Ge­burts­ort:
místo narození
rodiště
Kur­ort:
lázně
Tat­ort:
místo činu
Wall­fahrts­ort:
poutní místo
Wohn­ort:
bydliště

Ort übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ort. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Ort. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 669911, 814878, 817734, 1036924, 1345735, 1514644, 1792528, 11742579, 1794462, 1800782, 1800824, 1808857, 2268315, 3963490, 5236133, 8396702 & 12226879. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR