Was heißt »wild« auf Französisch?

Das Adjektiv »wild« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • sauvage

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

"Hast du schon mal darüber nachgedacht, beim Rasieren einen Spiegel zu benutzen?" "Nein, wieso?""Weil du so aussiehst als wärst du von einer Rotte wild gewordener Furien angegriffen worden. Dein Gesicht ist nur noch eine blutige Wunde."

«As-tu déjà pensé à utiliser un miroir quand tu te rases ?» «Non, pourquoi ça ?» «Parce qu'on dirait que tu t'es fait attaquer par une bande de harpies en furie. Ton visage n'est plus qu'une plaie sanguinolente.?

Es schaukelte wild auf und ab.

Il se balançait frénétiquement d'avant en arrière.

Diese Gegend ist voller wilder Tiere.

Cette région regorge d'animaux sauvages.

Nicht alle Tiere sind wild.

Tous les animaux ne sont pas sauvages.

"Sehr beschäftigt" zu sein, bedeutet nicht, wie wild umherzulaufen und den Eindruck zu erwecken, dass man für nichts und niemanden Zeit habe.

Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne.

Die Angst machte sie fast wild.

La peur la rendait presque sauvage.

Sein Herz schlug wie wild.

Son cœur battait frénétiquement.

In Alaska leben Millionen wilder Tiere.

Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.

En Alaska vivent des millions d'animaux sauvages.

Dieses Land ist ziemlich wild.

Ce pays est assez sauvage.

Karl gestikuliert wild mit seiner linken Hand.

Charles fait des gestes extravagants avec sa main gauche.

Du wirst nie erraten, wie tief meine Liebe ist, nicht einmal in deinem wildesten Traum.

Tu ne devineras jamais à quel point mon amour est profond, même pas dans ton rêve le plus fou.

Synonyme

aben­teu­er­lich:
aventureuse
aventureux
ab­s­t­rus:
abscons
absconse
aus­ge­las­sen:
animé
animée
exubérant
folle
fou
gai
turbulent
vivant
be­wegt:
agité
durch­ge­hen:
passer
traverser
em­pört:
indigné
er­bost:
furieux
er­eig­nis­reich:
mouvementé
riche en événements
er­zürnt:
en colère
fâché
furieux
ex­zes­siv:
excessif
grau­sam:
atroce
cruel
hart:
dur
éprouvé
fort
impitoyable
indéniable
inflexible
insensible
prouvé
solide
hef­tig:
violent
in­ten­siv:
intensif
pri­mi­tiv:
primitif
ra­send:
furieux
roh:
brut
cru
inculte
scheu:
timide
stark:
fort
stür­misch:
orageux
tempétueux
tur­bu­lent:
turbulent
über­mü­tig:
exubérant
pétulant
un­bän­dig:
turbulent
un­ge­stüm:
impétueux
un­ru­hig:
inquiet
un­sin­nig:
absurde
ver­wirrt:
confus
déconcerté
perturbé
wüst:
abominable
audacieuse
audacieux
confus
confuse
cruel
cruelle
débridé
débridée
dépravé
dépravée
désert
déserte
déserté
désertée
désolé
désolée
désordonné
désordonnée
désordre
effréné
effrénée
effroyable
embrouillé
embrouillée
emmêlé
emmêlée
excessif
excessive
farouche
féroce
fonceur
fonceuse
fort
forte
furieuse
furieux
grossier
grossière
grossièrement
hardi
hardie
ignoble
intrépide
négligé
négligée
odieuse
odieux
rigoureuse
rigoureux
salement
téméraire
terrible
terriblement
troublant
troublante
vif
violent
violente
vive
wü­tend:
furieux
wun­der­bar:
merveilleux
miraculeux
wun­der­schön:
magnifique
merveilleux
zor­nig:
en colère
furieux
zü­gel­los:
excessif

Antonyme

ab­scheu­lich:
abominable
ab­sto­ßend:
repoussant
répugnant
ak­ku­rat:
soigneusement
soigneux
be­son­nen:
considéré
pondéré
réfléchi
egal:
égal
ein­tö­nig:
monotone
er­eig­nis­arm:
pauvre en événement
fort­schritt­lich:
progressiste
freund­lich:
affable
aimable
amical
gentil
ge­dul­dig:
patient
ge­ord­net:
ordonné
ge­ring:
insignifiant
insignifiante
négligeable
petit
gleich­gül­tig:
indifférent
gräss­lich:
abominable
affreux
épouvantable
horrible
häss­lich:
laid
laide
moche
kor­rekt:
correct
lang­wei­lig:
ennuyeuse
ennuyeux
lo­gisch:
logique
mild:
doux
suave
nach­voll­zieh­bar:
compréhensible
or­dent­lich:
comme il faut
ord­nungs­ge­mäß:
en bonne et due forme
rich­tig:
correct
exact
juste
vrai
ru­hig:
calme
paisible
tranquille
schlüs­sig:
concluant
concluante
schwach:
faible
still:
calme
ver­nünf­tig:
convenable
judicieux
raisonnable
raisonné
ver­ständ­lich:
compréhensible
intelligible
we­nig:
peu
peu de
quelques
zahm:
domestique
zu­rück­hal­tend:
avec circonspection
effacé
réticent

Französische Beispielsätze

  • Il ne poussait rien là d'autre que de la lavande sauvage.

  • On ne trouve aucun tigre sauvage en Afrique.

Untergeordnete Begriffe

Wild übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wild. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: wild. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 893169, 901679, 959987, 959993, 1223863, 1546953, 1918819, 2522577, 8661509, 8726303, 8994385, 1471922 & 333054. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR