Was heißt »wü­tend« auf Französisch?

Das Adjektiv »wü­tend« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • furieux

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.

Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.

Sie ist wütend auf mich.

Elle est en colère contre moi.

Elle est en colère avec moi.

Elle est en colère après moi.

Bitte sag mir, warum sie wütend wurde.

S'il te plait, dis-moi pourquoi elle s'est mise en colère.

Er war zu wütend zum Sprechen.

Il était trop en colère pour parler.

Sie wurde wütend.

Elle s'est mise en colère.

Ich bin auf gar keinen Fall auf dich wütend.

Je ne suis en aucun cas en colère après toi.

Es gibt keinen Grund, so wütend zu werden.

Il n'y a pas de raison de se mettre tellement en colère.

Ich weiß nicht, warum sie so wütend auf uns sind.

J'ignore pourquoi ils sont tellement en colère après nous.

Ich bin niemals ohne Grund wütend.

Je ne suis jamais en colère sans raison.

Ich habe aus dem Brief herausgelesen, dass er wütend war.

J'ai compris à sa lettre, qu'il était en colère.

Er ist wütend auf dich.

Il est en colère après toi.

Weißt du, warum sie so wütend ist?

Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ?

Sais-tu pourquoi est-elle si en colère ?

Sais-tu pourquoi elle est tellement en colère ?

Wenn du dich weiter beschwerst, werde ich wirklich wütend.

Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.

Bist du wütend?

Es-tu en colère ?

Êtes-vous en colère ?

Die Schauspielerin zerriss wütend ihren Vertrag.

L'actrice déchira son contrat avec colère.

Du hast guten Grund, wütend zu sein.

Vous avez une bonne raison d'être en colère.

Tu as une bonne raison d'être en colère.

Er war wütend auf seine Tochter.

Il était en colère contre sa fille.

Wenn du wütend bist, zähle bis zehn, bevor du sprichst.

Quand tu es en colère, compte jusqu'à dix avant de parler.

Lorsque tu es en colère, compte jusqu'à dix avant de parler.

Grace sah wütend aus.

Grace donnait l'impression d'être en colère.

Was hat euch so wütend gemacht?

Qu'est-ce qui vous a mis tellement en colère ?

Farblose grüne Ideen schlafen wütend.

Les idées vertes incolores dorment furieusement.

Ich habe nichts gesagt, aber das hat ihn wütend gemacht.

Je n'ai rien dit, mais ça l'a mis en colère.

Warum bist du so wütend?

Pourquoi es-tu tellement en colère ?

Diese Antwort macht mich wütend.

Cette réponse me rend hors de moi.

Ich war wütend, weil er spät dran war.

J'étais énervé parce qu'il y était venu en retard.

Mein Vater ist sehr wütend auf mich.

Mon père est très en colère après moi.

Ich bin weit davon entfernt, wütend zu sein.

Je ne suis pas en colère, loin de là.

"Was für eine Frechheit!" sagte er wütend nach dem Überfliegen des Briefes.

« Quelle audace ! », dit il, furieux, après le survol de la lettre.

Deshalb ist er wütend geworden.

C'est pourquoi il s'est mis en colère.

Er war wütend auf mich, weil ich mich von ihm getrennt hatte.

Il était furieux après moi parce que j'avais rompu avec lui.

Das macht mich sehr wütend.

Ça me met très en colère.

Ich sagte nichts, und das machte sie wütend.

Je ne dis rien et ça la mit en colère.

Was er sagte, machte uns wütend.

Ce qu'il a dit nous a mis en colère.

Er war so wütend, dass er vergaß, das Abendessen einzunehmen.

Il était si furieux qu'il en oublia de dîner.

Il était si furieux qu'il en oublia de souper.

Egal, wie wütend er auch war – gewalttätig ist er nie geworden.

Tout furieux qu'il ait été, il n'est jamais devenu violent.

Er ist immer noch wütend.

Il est encore fâché.

Meine Mutter ist wütend.

Ma mère est en colère.

Ich bin nicht wütend auf dich, nur sehr enttäuscht.

Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue.

Ich nehme an, du bist wütend.

Je suppose que tu es en colère.

Warum sind Sie wütend auf ihn?

Pourquoi êtes-vous fâchée avec lui ?

Tom schaute wütend.

Tom regardait avec colère.

Seine Frau war wütend.

Sa femme était en colère.

Meine Mutter muss wütend sein.

Ma mère doit être en colère.

Ja, sie ist wütend.

Oui, elle est en colère.

Sie hatten keinen Grund, wütend zu sein.

Ils n'avaient aucune raison d'être en colère.

Elles n'avaient aucune raison d'être en colère.

Du hattest keinen Grund, wütend zu sein.

Tu n'avais aucune raison d'être en colère.

Ihr hattet keinen Grund, wütend zu sein.

Vous n'aviez aucune raison d'être en colère.

Er hatte keinen Grund, wütend zu sein.

Il n'avait aucune raison d'être en colère.

Sie hatte keinen Grund, wütend zu sein.

Elle n'avait aucune raison d'être en colère.

Maria hatte keinen Grund, wütend zu sein.

Marie n'avait aucune raison d'être en colère.

Wir hatten keinen Grund, wütend zu sein.

Nous n'avions aucune raison d'être en colère.

Ich hatte keinen Grund, wütend zu sein.

Je n'avais aucune raison d'être en colère.

Sie ist sehr wütend auf mich.

Elle est très en colère après moi.

Ich wurde wütend.

Je me suis mis en colère.

Je me suis mise en colère.

Er war betrunken und wütend.

Il était soûl et en colère.

Il était en état d'ébriété et en colère.

Tom fragte Maria, warum sie so wütend sei.

Tom demanda à Maria, pourquoi elle était si en colère.

Sie waren wütend.

Ils étaient en colère.

Mein Vater ist weit davon entfernt, zufrieden zu sein; er ist ziemlich wütend.

Loin d'être satisfait, mon père est très en colère.

Er wurde wütend und schlug sie.

Il se mit en colère et la frappa.

Er macht mich echt wütend.

Il me met vraiment en colère.

Das macht mich so wütend!

Cela me met tellement en colère!

Ich dachte, dass er wütend war.

Je pensais qu'il était en colère.

Seid ihr noch wütend?

Êtes-vous toujours en colère ?

Ich bin wütend.

Je suis furieux.

Je suis furieuse.

Tom sah wütend aus.

Tom avait l'air furieux.

Sie werden wütend sein.

Ils seront en colère.

Sie sind nicht wütend.

Ils ne sont pas en colère.

Sie ist nicht wütend.

Elle n'est pas en colère.

Er ist nicht wütend.

Il n'est pas en colère.

Tom war nicht wütend.

Tom n'était pas en colère.

Er war wütend.

Il était en colère.

Mama wird bestimmt wütend sein!

Maman va sûrement être furieuse !

Sie haben keinen Grund, wütend zu werden.

Vous n'avez pas de motif de vous mettre en colère.

Tom war wütend.

Tom était furieux.

Er hat die Angewohnheit aufzustehen, wenn er wütend ist.

Il a l'habitude de se lever lorsqu'il est en colère.

Lasst uns nicht wütend werden!

Ne nous fâchons pas !

Es nützt nichts, wütend zu werden, ihr habt verloren.

Cela ne sert à rien de se mettre en colère, vous avez perdu.

Tom muss wütend auf Maria sein.

Tom doit être furieux contre Marie.

Ich werde wütend.

Je devenais furieux.

Je devenais furieuse.

Ich bin auf euch beide wütend.

Je suis furieux contre vous deux.

Sie sind immer noch wütend, nicht wahr?

Vous êtes encore en colère, n'est-ce pas ?

Warum bist du bloß so wütend?

Pourquoi es-tu donc si en colère ?

Zuerst war Karl erstaunt, dann wütend.

Charles fut d'abord étonné, puis en colère.

Ich werde gleich noch wütend.

Je vais finir par me fâcher.

Tom ist wütend, Maria aber nicht.

Tom est furieux, mais pas Marie.

Warum ist er wütend geworden?

Pourquoi s'est-il mis en colère ?

Ich weiß, dass du immer noch wütend auf mich bist.

Je sais que tu es toujours en colère contre moi.

Warum sind die Nationen so wütend aufeinander, und warum schmieden die Völker einen vergeblichen Plan?

Pourquoi les nations sont-elles si furieusement enragées les unes contre les autres, et pourquoi les peuples font-ils un vain projet ?

Hat Sie das wütend gemacht?

Cela vous a-t-il mis en colère ?

Synonyme

bit­ter­bö­se:
très fâché
très méchant
bö­se:
mauvais
em­pört:
indigné
er­zürnt:
en colère
fâché
scharf:
agressif
aigu
amorcé
caustique
chaud
cinglant
coupant
éblouissant
épicé
net
pénétrant
piquant
sexy
strident
tranchant
zor­nig:
en colère

Französische Beispielsätze

  • Tom parut furieux.

  • Il est devenu furieux.

  • Je savais que tu serais furieux.

  • Je suis toujours furieux après elle.

  • Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme.

Wütend übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wütend. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: wütend. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 201, 6179, 361828, 362090, 362124, 363246, 365561, 404624, 432810, 435995, 466502, 476977, 508526, 536615, 543596, 564351, 569856, 587226, 604956, 638138, 719077, 794117, 808916, 809916, 812573, 989738, 1226541, 1241467, 1471965, 1498626, 1500375, 1503316, 1526908, 1556698, 1594544, 1675406, 1832955, 1837124, 1848822, 1855974, 1878024, 1935198, 2120376, 2195410, 2340346, 2340347, 2340348, 2340349, 2340350, 2340351, 2340352, 2340353, 2348988, 2393716, 2403627, 2418853, 2465686, 2509325, 2624954, 2736202, 2883846, 2934439, 3076051, 3327712, 4463410, 4770086, 4770088, 4770090, 4770091, 4770092, 4770094, 4833463, 5026817, 5691873, 5696262, 6176679, 6539634, 6632886, 7303560, 7466872, 7728931, 7763757, 8679141, 8980720, 9244142, 10341971, 10900919, 11144457, 11554716, 7242735, 4603314, 2025278, 1128813 & 3821. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR