Was heißt »gut« auf Italienisch?

Das Adjektiv gut lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • buono
  • bene

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Ende gut, alles gut.

Tutto è bene quando finisce bene.

Das ist eine gute Idee!

È una buona idea!

Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut.

Sei vicino a me, adesso tutto va bene.

Es gefällt mir sehr gut.

Mi piace molto.

Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?

Come stai? Hai fatto un buon viaggio?

Come stai? Hai fatto buon viaggio?

Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.

Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.

Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.

Penso che sia un bene che i libri esistano ancora, però mi fanno venire voglia di dormire.

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

Ride bene chi ride ultimo.

Je eher, desto besser.

Quanto prima tanto meglio.

Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.

Guarda bene. Ora ti mostro come si fa.

Keine Nachricht, gute Nachricht.

Nessuna nuova, buona nuova.

Er ist ein guter Mensch.

È una persona perbene.

Wenn es nicht wahr ist, so ist es doch gut erfunden.

Se non è vero, è ben trovato.

Ich habe gute Einkäufe gemacht.

Ho fatto dei buoni acquisti.

Schlaf gut, Timmy.

Dormi bene, Timmy.

Ich will ein gutes Wörterbuch.

Voglio un buon dizionario.

Io voglio un buon dizionario.

Jenes Haus ist viel besser als dieses.

Quella casa è molto meglio che questa.

Ich kenne sie gut.

Io la conosco bene.

Meine Mutter kocht gut.

Mia madre cucina bene.

Ein Plastikbecher ist besser als ein Glas.

Un bicchiere di plastica è meglio di un bicchiere di vetro.

Er hat Glück, so eine gute Ehefrau zu haben.

È fortunato ad avere una moglie così buona.

Lui è fortunato ad avere una moglie così buona.

Er hat gute Wirtschaftskenntnisse.

Lui ha molta conoscenza economica.

Er kennt die Stadt gut.

Conosce bene la città.

Sie spricht gut Spanisch.

Sa parlare bene lo spagnolo.

Das ist sehr gut.

È molto buono.

Es ist sehr gut.

Questo è molto buono.

Ich halte dich für meinen besten Freund.

Penso che tu sia il mio migliore amico.

Ich habe ein gutes mexikanisches Restaurant gefunden.

Ho trovato un buon ristorante messicano.

Es schmeckt sehr gut.

Ha davvero un buon sapore.

Der Kaffee riecht gut.

Quel caffè ha un buon odore.

Akira kann gut Tennis spielen.

Akira sa giocare bene a tennis.

Dieses Gericht schmeckt besser als das andere.

Questo piatto sa meglio di quell'altro.

Questa pietanza è più buona di quell'altra.

Du kannst genauso gut jetzt gleich anfangen.

Puoi anche cominciare adesso stesso.

Mein Bruder schwimmt gut.

Mio fratello nuota bene.

Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser.

Il governo è corrotto, ma l'opposizione non è molto meglio.

Akira spielt gut Tennis.

Akira gioca bene a tennis.

Du solltest ihrer Ansicht besser folgen.

Faresti bene a seguire il suo consiglio.

Du solltest besser sofort schlafen gehen.

Faresti meglio ad andare subito a dormire.

Faresti meglio ad andare subito a letto.

Faresti meglio a coricarti subito.

Nicole kann sehr gut Japanisch sprechen.

Nicole sa parlare giapponese molto bene.

Man kann gut mit ihm auskommen.

Con lui ci si può intendere.

Er spielt gut Tennis.

Gioca bene a tennis.

Lui gioca bene a tennis.

Diese Blume riecht gut.

Questo fiore ha un buon profumo.

Mein Mann ist ein sehr guter Koch.

Mio marito è un cuoco molto bravo.

Herr Hirayama ist ein sehr guter Lehrer.

Il signor Hirayama è un insegnante molto bravo.

John ist gut im Schachspielen.

John è bravo a scacchi.

Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe.

Non parlo bene l'inglese, sebbene l'abbia studiato per sei anni a scuola.

Ich bin ein guter Koch.

Io sono un bravo cuoco.

Dieser Schreibtisch ist so gut wie jener.

Questa scrivania è buona tanto quanto l'altra!

Er antwortete, er könne gut schwimmen.

Rispose di saper nuotare bene.

Er spricht sehr gut Englisch.

Parla molto bene l'inglese.

Lui parla molto bene l'inglese.

Ich kann gut singen.

Sono bravo a cantare.

Spielst du gut Tennis?

Giochi bene a tennis?

Tu giochi bene a tennis?

Dieser Rock gefällt mir sehr gut. Kann ich ihn anprobieren?

Mi piace molto questa gonna, posso provarla?

Alles ist gut.

Tutto bene.

Lass es gut sein!

Lasciamo perdere.

Er wird ein guter Ehemann sein.

Sarà un bravo marito.

Ich fühle mich gut.

Io mi sento bene.

Hast du gut geschlafen?

Hai dormito bene?

Wir hören oft, dass gesagt wird, die Japaner seien gute Arbeiter.

Si sente spesso dire che i giapponesi sono dei buoni lavoratori.

Dein Fahrrad ist besser als meins.

La tua bicicletta è migliore della mia.

Trockenes Holz brennt gut.

La legna secca brucia bene.

Er ist ein guter Sänger.

È un bravo cantante.

Lui è un bravo cantante.

Geht es dir gut?

Stai bene?

Ich spreche gut Japanisch.

Parlo bene il giapponese.

Danke, gut. Und Ihnen?

Bene, grazie. E lei?

Sehr gut, danke.

Molto bene, grazie.

Ich erinnere mich gut daran.

Me lo ricordo bene.

Ich habe ihm eine gute Reise gewünscht.

Gli ho augurato buon viaggio.

Ich bin bei guter Gesundheit.

Sono in buona salute.

Die Waren sind in gutem Zustand eingetroffen.

I prodotti sono arrivati in buone condizioni.

Eine gute Aussprache ist sehr wichtig für die Verständlichkeit.

Una buona pronuncia è molto importante per la comprensibilità.

Das ist wirklich eine gute Idee.

È veramente una buona idea.

Wang Xiaoming und Wang Yue sind beide gute Freunde von mir.

Wang XiaoMing e Wang Yue sono tutti e due miei buoni amici.

Wer spricht besser Englisch, Yoko oder Yumi?

Chi parla meglio inglese, Yoko o Yumi?

Aller guten Dinge sind drei.

La terza volta è quella buona.

Du hast kein gutes Gedächtnis!

Non hai una buona memoria!

Tu non hai una buona memoria!

Alle reden gut über sie.

Tutti parlano bene di lei.

Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee.

Secondo me non è una buona idea.

Das Essen ist nicht gut hier.

Il cibo non è molto buono qui.

Leute, uns allen ein gutes Jahr!

Gente, buon anno a tutti noi.

George scheint ein guter Junge zu sein.

George sembra essere un bravo ragazzo.

Man lebt lang, wenn man gut lebt.

Si vive a lungo, se si vive bene.

John ist ein guter Freund von mir.

John è un mio buon amico.

Er hat guten Grund wirklich böse zu sein.

Ha delle buone ragioni per essere alquanto arrabbiato.

Sie kann besser Englisch als alle ihre Klassenkameraden.

Lei parla inglese meglio di tutti i suoi compagni.

Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik.

Era bravo in tutte le materie, soprattutto in matematica.

Ich bin gut in Geschichte.

Sono bravo in storia.

Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das Wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast.

Non importa quale strumento musicale tu voglia imparare, la cosa più importante è di non fare alcun errore fin dall'inizio, poiché gli errori si fissano nella memoria sempre meglio di tutto ciò che hai fatto bene.

Es ist besser nichts zu tun als Fehler zu begehen.

È meglio non far nulla che commettere errori.

Schöne Blumen geben keine guten Früchte.

I fiori belli non fanno buoni frutti.

Das ist eine gute Frage.

È una buona domanda.

Questa è una buona domanda.

Der Verfasser ist uns gut bekannt.

Lo scrittore ci è molto noto.

Ein guter Lehrer muss mit seinen Schülern Geduld haben.

Un bravo maestro deve essere paziente con i propri allievi.

Du bist sehr gut im Nähen.

Sei molto bravo a cucire.

Ich kann nicht gut schlafen.

Non posso dormire bene.

Versuche bitte, das Gleiche mit einfacheren Worten auszudrücken, damit unsere ausländischen Kollegen es besser verstehen können.

Cerca per favore di esprimere la stessa cosa in parole povere, così che i nostri colleghi esteri possano meglio comprenderla.

Es ist gut so.

Va bene così.

Sie spielt sehr gut Klavier.

Lei suona il pianoforte molto bene.

Er kann gut Französisch sprechen.

Sa parlare bene il francese.

Lui sa parlare bene il francese.

Was ist besser als Freundschaft?

Che cosa è meglio dell’amicizia?

Che cos'è meglio dell'amicizia?

Synonyme

ab­ge­macht:
convenuto
an­ge­nehm:
gradevole
piacevole
ein­sich­tig:
comprensibile
ragionevole
er­freu­lich:
gradevole
er­klär­lich:
comprensibile
spiegabile
evi­dent:
evidente
manifesto
palese
güns­tig:
conveniente
economico
gü­tig:
benigno
clemente
gut­mü­tig:
bonario
in­tel­li­gi­bel:
intelligibile
klar:
chiaro
nach­voll­zieh­bar:
comprensibile
condivisibile
po­si­tiv:
positivo
satt:
sazio
schlüs­sig:
concludente
conclusivo
schön:
bello
trif­tig:
(che va) alla deriva
convincente
fondato
valido
über:
sopra
über­zeu­gend:
convincente
persuasivo
suadente
ur­bar:
coltivabile
ver­ständ­lich:
capibile
chiaro
comprensibile
intelligibile
piano
vor­teil­haft:
vantaggioso
wert­voll:
di valore
wohl­tu­end:
benefico

Antonyme

bö­se:
cattivo
knapp:
conciso
scarso
ne­ga­tiv:
negativo
schlecht:
carente
cattivo
scadente

Italienische Beispielsätze

  • Mi sento bene stamattina.

  • Mi sento bene questa mattina.

  • Staranno entrambi bene.

  • Il mio tedesco non è sufficientemente buono.

  • Se non ti va bene, sei libero di andare altrove.

  • È buono a sapersi.

  • Lui non si occupa molto bene dei suoi figli.

  • Tom si è comportato molto bene con me.

  • Sai quanto bene le voglio?

  • La conosco molto bene.

  • Tu non canti molto bene.

  • Non canti molto bene.

  • Qualsiasi cosa vale la pena di fare, vale la pena di farla bene.

  • Quei colori stanno bene assieme.

  • È un suggerimento molto buono.

  • Io cucino molto bene.

  • Cucino molto bene.

  • Tom, stai bene?

  • Le patate crescono bene in questo paese.

  • Tutto il resto va bene.

Gut übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gut. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gut. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 369223, 372, 447, 453, 521, 652, 1122, 1141, 1142, 1159, 1195, 1209, 1221, 6187, 139990, 331910, 341162, 341457, 341461, 341969, 342576, 343582, 352578, 353316, 356162, 356163, 360574, 360903, 360974, 362711, 363466, 364533, 365417, 366448, 366483, 367934, 369717, 369721, 369776, 371231, 380147, 395149, 400203, 404721, 404729, 406904, 409154, 411732, 412261, 412331, 413168, 416857, 426298, 444024, 444518, 464144, 465923, 475877, 478095, 481887, 484798, 509837, 515856, 522487, 532241, 554573, 555798, 555822, 564753, 584069, 587822, 592190, 592202, 594483, 604735, 606440, 612351, 621853, 622363, 627327, 632438, 638130, 638313, 639760, 641155, 642483, 644017, 644095, 659181, 679521, 700317, 709781, 714544, 724931, 725944, 733643, 753630, 757959, 766409, 782057, 3954766, 3954768, 3795080, 3773211, 3753983, 3749151, 3710929, 3691836, 3682279, 3664359, 3659617, 3659616, 3607296, 3576088, 3541381, 3541038, 3541037, 3534710, 3533467 & 4296359. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR