Was heißt »Kopf« auf Englisch?

Das Substantiv Kopf lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • head

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.

He lost his head and fled in a mad rush.

Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.

For example in Bulgaria, shaking one's head means yes while nodding one's head means no.

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.

I have too many things on my mind these days.

Du hast mir den Kopf verdreht.

You swept me off my feet.

Hey, schau' mal, ein Affe mit drei Köpfen!

Hey, look, a three-headed monkey!

Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück.

She withdrew her head from a window.

Kopf hoch!

Cheer up!

Ich schüttelte den Kopf.

I shook my head.

Vater nahm seinen Platz am Kopf des Tisches ein.

Father took his place at the head of the table.

Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf.

Now all they want is a roof over their heads.

Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.

One has to put on a helmet to protect the head.

Er schüttelte den Kopf.

He shook his head.

Ich denke mit meinem Kopf.

I think with my head.

Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.

The ball hit him on the left side of the head.

Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.

He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.

Er war von Kopf bis Fuß durchnässt.

He was soaking wet from head to toe.

He was soaked from head to toe.

Ich schüttelte ein paar Mal den Kopf.

I shook my head a few times.

Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.

Don't go out in this heat without covering your head.

Er musterte sie von Kopf bis Fuß.

He looked her up and down.

Wer heute den Kopf in den Sand steckt, knirscht morgen mit den Zähnen.

He who buries his head in the sand today will grind his teeth tomorrow.

Er ist einen Kopf größer als ich.

He is taller than me by a head.

He is a head taller than me.

Er ist einer der namhaften Köpfe in unserem Land.

He is one of the best brains in our country.

Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf.

For some reason or another she shook her head.

Er ist nicht auf den Kopf gefallen.

He's not a fool, you know!

Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.

You're exactly right.

You've got the idea.

You've hit the nail on the head.

Ich fühlte einen Regentropfen auf meinem Kopf.

I felt a drop of rain on my head.

Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.

He was covered in mud from head to toe.

Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.

It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.

Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.

After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach.

Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.

He doesn't have enough brains to do sums in his head.

He isn't smart enough to do mental arithmetic.

He isn't smart enough to add up numbers in his head.

He's not smart enough to work it out in his head.

Mein Kopf tut weh.

I have a headache.

Wenn ich meine Brieftasche nicht bis morgen zurückbekomme, werden Köpfe rollen!

If I don't get my wallet back by tomorrow, heads will roll!

Er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen.

He blew all his money.

Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.

The boy next door fell head first from a tree.

Die beste Art, Briefe zu schreiben, ist, alles, was in deinem Kopf ist, aufzuschreiben.

The best way to write letters is to write whatever is on your mind.

Habe ich den Nagel auf den Kopf getroffen?

Have I hit the nail on the head?

Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.

At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.

Er stieß mit dem Kopf gegen die Decke.

He bumped his head against the ceiling.

Der Fisch stinkt vom Kopfe her.

A fish rots from the head down.

Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen.

You should have your head examined.

Mein Kopf schmerzt so sehr.

My head aches so much.

My head aches so.

Das hält man ja im Kopf nicht aus, dass unser Pantoffelheld tatsächlich noch das Mauerblümchen aufreißt.

It's just too pathetic that this henpecked husband ended up hooking up with a wallflower.

Wenn der Ball Dich irgendwo trifft außer am Kopf oder den Händen, bist Du draußen.

If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.

Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.

He scratched his head out of habit.

Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.

That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.

Die Gedanken kreisten in seinem Kopf wie ein Kinderkarussell.

Thoughts were spinning in his head like a merry-go-round.

Sein Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegen.

His success went to his head.

Durch den Fall hat er sich den Kopf verletzt.

His head was hurt by the fall.

Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter.

My cat rubbed her head against my shoulder.

Die Läufer gossen Wasser über ihre Köpfe.

The runners poured water over their heads.

Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen.

I tried standing on my head.

Schnell, lasst uns mit dem Projektvorschlag anfangen, solange die Idee in unseren Köpfen noch frisch ist. Jetzt ist die beste Zeit dafür.

Quick, let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.

Jim hat einen weißen Hut auf seinem Kopf.

Jim has a white hat on his head.

Sein Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.

His head was bursting with new ideas.

Ihr Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.

Her head was bursting with new ideas.

Dein Kopf sprudelte über vor neuen Ideen.

Your head was bursting with new ideas.

Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf.

Suddenly, the Sphinx raised its head.

Sie wurde über die Köpfe ihrer Vorgesetzten hinweg befördert.

She was promoted over the heads of her seniors.

Manchmal frage ich mich, ob diese Welt nicht nur in jemandes Kopf vorhanden ist, der uns alle in die Existenz träumt. Vielleicht bin ich es sogar.

Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.

Der wirbelnde Sand über unseren Köpfen, das Schleudern unserer Schwerter... sie sind nichts als fallende Sterne am Nachthimmel.

The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.

Sie nickte zustimmend mit dem Kopf.

She nodded her head in agreement.

She nodded her head in approval.

Er hat noch den Frühling im Kopf.

He still has springtime on the brain.

Er schüttelte verneinend den Kopf.

He shook his head to say no.

Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden.

He racked his brains, trying to find a solution.

Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.

Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.

"Strauß!" - und alle steckten den Kopf unter den Tisch.

"Ostrich!"–and everyone stuck their heads under the table.

Der Hubschrauber schwebt über Kopf in der Luft.

The helicopter is hovering overhead.

Zwei Köpfe sind besser als einer.

Two heads are better than one.

Ich habe kein Haar auf meinem Kopf.

I have no hair on my head.

Passen Sie auf Ihren Kopf auf.

Mind your head.

Er hatte kein Dach über dem Kopf.

He had no house to live in.

He had no place to live.

He had nowhere to live.

He had no roof over his head.

He didn't have a roof over his head.

Zerbrich dir wegen des Geldes mal nicht den Kopf.

Don't worry about money so much.

Mach dir wegen so einer Dummheit keinen Kopf.

Don't worry about such a silly thing.

Ich kühlte den Kopf des Patienten mit Eis.

I cooled the patient's head with ice.

Er legte den Kopf auf das Kissen.

He laid his head on the pillow.

Der Schwimmer reckte den Kopf und schnappte nach Luft.

The swimmer raised his head and gasped for breath.

Letzte Nacht konnte ich nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.

I couldn't sleep well last night because there were lots of things on my mind.

Sie legte ihren Kopf auf meine Brust, um meinen Herzschlag zu hören.

She laid her head on my chest so she could listen to my heartbeat.

Ein Arzt versuchte, die Kugel aus dem Kopf des Präsidenten zu entfernen.

A doctor tried to remove the bullet from the president's head.

Man rasierte ihm den Kopf.

They shaved his head.

Man rasierte ihr den Kopf.

They shaved her head.

Was man nicht im Kopfe hat, muss man in den Beinen haben.

Use your head to save your heels.

Du musst deinen Kopf untersuchen lassen.

You need to get your head examined.

Er hat die Angewohnheit, sich am Kopf zu kratzen.

He has the habit of scratching his head.

Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet.

President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.

Die Statue hat keinen Kopf.

The statue has no head.

Dem Standbild fehlt der Kopf.

The statue is missing its head.

Als er sich gerade unter einem Baum ausruhte, fiel ihm ein Apfel auf den Kopf.

He was resting under a tree when an apple fell on his head.

Stecke nicht den Kopf in den Sand!

Don't bury your head in the sand.

Ihm fielen fast die Augen aus dem Kopf.

His eyes almost popped out of his head.

His eyes nearly popped out of his head.

Wenn man über die Köpfe der Zuhörer hinweg redet, werden diese einschlafen.

If you talk over the heads of the listeners, they'll nod off.

Als ich all das sah, konnte ich nur den Kopf schütteln und resigniert schweigen.

When I saw all that, I could only shake my head in silent resignation.

Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen!

You've hit the nail on the head!

Ich denke, dass mein Kopf nicht leer ist.

I think that my head is not empty.

Dem klugen Kopf genügt ein Wort.

A word is enough to a wise man.

A word to the wise is enough.

Mir fällt die Decke auf den Kopf.

I have cabin fever.

Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.

She put her head out of the window.

Tom hat eine kahle Stelle am Kopf.

Tom has a bald spot.

Das alles klappte in meinem Kopf einigermaßen gut und zwar in einer Zeit, als ich nur vier Jahre alt war, in einem Alter also, in dem ich bis auf das Ausdrücken von Grundbedürfnissen noch nicht sprechen konnte.

This all worked reasonably well inside my own head but at the time I was only four, an age at which apparently I wasn't even speaking yet except to express basic needs.

Kopf oder Zahl?

Heads or tails?

Head or tail?

Synonyme

An­füh­rer:
chief
leader
Bal­lon:
balloon
Bir­ne:
pear
Boss:
boss
Chef:
boss
manager
Dach:
roof
Dez:
bonce
loaf
noggin
noodle
nut
Füh­rer:
leader
Häupt­ling:
bigwig
boss
chief
chieftain
clan chief
headman
tribal chief
Haupt­mann:
captain
Lei­ter:
director
leader
Mur­mel:
marble
Nuss:
nut
Om­me:
dome
Rü­be:
beet
root vegetable
storage organ
turnip
Schä­del:
cranium
skull

Antonyme

Fuß:
foot
Fuß­volk:
infantry
Griff:
grip
handle
Hals:
neck
tack
throat
Schaft:
grip
handle
shaft
shank
Schwanz:
pecker
tail
Spit­ze:
peak
point
Stiel:
handle
stem
stick
Zahl:
count
figure
number
tails
tally

Englische Beispielsätze

  • Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.

  • He banged his head.

  • If you talk to a man in a language he understands, it will go to his head. If you talk to him in his language, it will go to his heart.

  • He's standing on his head.

  • In mathematics he was head and shoulders above all the others.

  • I can't make head or tail of this picture.

  • He fell head over heels into the water.

  • He never loses his head.

  • He plunged into the water head first.

  • He put his head out of the window.

  • That child has a very large head.

  • At last, you've hit the nail on the head!

  • He bowed his head.

  • He had two hundred head of cattle.

  • The band came at the head of the parade.

  • He scratched his head.

  • She scratched her head.

  • I'm just about to head off to the station.

  • Why don't we head back?

  • He shaved his head.

Übergeordnete Begriffe

Kör­per­teil:
body part

Untergeordnete Begriffe

Brief­kopf:
letterhead
Brü­cken­kopf:
bridge-head
bridgehead
Bu­bi­kopf:
Eton crop
Dop­pel­kopf:
Doppelkopf
Dumm­kopf:
blockhead
fool
nincompoop
Ei­er­kopf:
egghead
Kehl­kopf:
larynx
Kin­der­kopf:
child's head
children's head
Kinds­kopf:
silly person
Pa­gen­kopf:
pageboy
Quer­kopf:
maverick
queer fellow
Schröpf­kopf:
cupping glass
Schrumpf­kopf:
shrunken head
Spreng­kopf:
warhead
Was­ser­kopf:
bloated bureaucracy
hydrocephalus
Zy­lin­der­kopf:
cylinder head

Kopf übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kopf. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kopf. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 555033, 743220, 289, 631, 649, 341109, 342091, 344577, 344949, 348864, 351760, 353305, 358080, 362685, 368334, 396958, 404738, 408532, 408556, 411151, 424285, 437819, 441776, 442632, 442852, 455305, 457901, 479832, 518377, 518925, 524492, 535243, 579245, 591866, 626766, 636446, 636750, 637811, 646586, 659264, 664920, 666923, 669582, 676047, 710102, 724761, 739274, 753454, 754002, 758138, 767224, 772229, 772482, 775925, 775926, 775974, 783402, 786508, 787510, 788191, 806820, 815234, 833748, 840321, 840865, 863672, 867679, 897481, 899814, 907735, 917154, 926296, 929244, 957309, 957647, 966233, 973814, 979655, 981894, 1012399, 1012400, 1058503, 1059099, 1063550, 1097498, 1112951, 1115788, 1176561, 1215207, 1219338, 1231800, 1248081, 1286735, 1301373, 1302990, 1310589, 1312799, 1315651, 1325386, 1334694, 2122024, 2195236, 2062148, 2214697, 2222168, 2222170, 2222175, 2258425, 2258427, 2258437, 2259227, 2264703, 2266091, 2266321, 2267961, 1996928, 1996927, 1993745, 2281884 & 2292578. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR