Was heißt »Kopf« auf Japanisch?

Das Substantiv Kopf lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.

一日を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.

彼は泡を食って一目散に逃げた。

Mir gehen in diesen Tagen zu viele Dinge durch den Kopf.

最近考えることが多過ぎる。

Kopf hoch!

元気出せよ。

Ich schüttelte den Kopf.

私は首を横に振った。

Er schüttelte den Kopf.

彼は首を横に振った。

Ich habe mir den Kopf zerbrochen, als ich dies schrieb.

知恵を絞ってこれを書いた。

Er hat nur Unsinn im Kopf.

彼はいたずら好きだ。

Er war von Kopf bis Fuß durchnässt.

彼は体中が濡れていた。

Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer.

彼女は慌てて部屋を出ていった。

Ich schüttelte ein paar Mal den Kopf.

私はを数回振った。

Er ist einer der namhaften Köpfe in unserem Land.

彼は我が国有数の脳の一人だ。

Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf.

何らかの理由で彼女は首を横に振った。

Ich fühlte einen Regentropfen auf meinem Kopf.

私はに一滴の雨を感じた。

Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht.

辛い過去の記憶が波のように彼のの中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。

Wie sehr ich mir auch den Kopf zerbrach, der Name weckte keine Erinnerungen.

いくらを捻ろうがそんな名前は出てこなかった。

Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.

彼は暗算をするほどが良くない。

Mein Kopf tut weh.

が痛いな。

Das hat den Nagel auf den Kopf getroffen.

ちょうど食べたかったものでした。

Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf.

彼女のことがから離れない。

Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden.

彼は解決策を見つけようとを悩ました。

Zwei Köpfe sind besser als einer.

二人の脳は一人の脳に勝る。

二つのは一つのにまさる。

Er hatte kein Dach über dem Kopf.

彼は住む家がなかった。

Anscheinend habe ich gestern zu viel getrunken. Mein Kopf pocht. Ich bin total verkatert.

昨日飲みすぎたみたいだ。がガンガンする。完全に二日酔いだ。

Benutz gelegentlich mal deinen Kopf.

たまにはを使えよ。

Wir haben uns alle zusammen den Kopf zerbrochen und einen Haufen interessanter und nützlicher Aufsätze verfasst.

みんなでをひねって、おもしろくてためになる文章をたくさん作ったんだ。

Er legte den Kopf auf das Kissen.

彼は枕にを横たえた。

John hat mir an den Kopf gehauen.

ジョンは私のを殴った。

Er hat die Angewohnheit, sich am Kopf zu kratzen.

彼はを掻く癖がある。

Die Statue hat keinen Kopf.

その彫像にはがない。

Er hat die schlechte Angewohnheit, seinen Kopf auf und ab zu bewegen, während er einer Unterhaltung zuhört.

彼は人の話を聞いているときを上下に動かす癖がある。

Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.

彼女は窓から顔を出した。

Kopf oder Zahl?

表か裏か。

Keiko begrub ihren Kopf unter dem Kissen und weinte.

けいこは枕に顔をうずめて泣いた。

Wegen einer solchen Kleinigkeit muss man sich doch wirklich nicht so aufführen, als hätte man dem Teufel den Kopf abgeschlagen.

そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。

Sie denken, dass er ein kluger Kopf ist.

彼らは彼をがいいと思っている。

Ich weiß einfach nicht, was in den Köpfen von Leuten, die in Foren herumtrollen, vorgeht.

掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。

Mir schmerzt der Kopf entsetzlich.

ひどくが痛む。

Er setzte sich eine Kappe auf den Kopf.

彼は帽子をに載せた。

Tom schüttelte mit dem Kopf.

トムは首を横に振った。

Ich dachte, Tom hätte sich Maria aus dem Kopf geschlagen.

トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。

Er schlug mich auf den Kopf.

彼は私のを殴った。

彼は私のをぶった。

Tom, dir sitzt da eine Biene am Kopf!

トム、に蜂がとまってる!

Tom ist mit dem Kopf gegen das Autodach gestoßen.

トムは車の天井にをぶつけた。

Tom hat nichts außer seiner Modelleisenbahn im Kopf.

トムは鉄道模型のことしかにない。

Tom hat nichts außer Geldverdienen im Kopf.

トムは金儲けのことしかにない。

Alles steht auf dem Kopf.

何もかも逆さまだ。

Zwischen Kopf und Rumpf befindet sich der Hals.

と胴体の間に首がある。

Mach dir doch keinen Kopf. Das Leben liegt noch vor dir.

あんまり考えすぎないでね。人生まだまだ長いんだし。

Ich korrigiere das Japanisch, das Nichtmuttersprachler mit viel Mühe schreiben, beim Lesen unwillkürlich im Kopf, auch wenn es mehr oder weniger falsch ist.

母国語が日本語ではない方々が、一生懸命頑張って書いておられる日本語は、多少違っていてもの中で補正して読んでしまいます。

Dich trifft keine Schuld. Mach dir keinen Kopf!

お前は何も悪くないんだから気にすんなよ。

Wenn ich ne Tasse Kaffee trinke, wird mein Kopf klarer.

コーヒーを一杯飲むとが冴える。

Ich habe den Kopf voll.

がいっぱいです。

Das Lied will mir nicht aus dem Kopf.

あの歌がから離れないんだ。

So eine lächerliche Idee solltest du dir besser aus dem Kopf schlagen.

そんなバカみたいな考えは捨てなさいよ。

Mir tut der Kopf weh.

痛がします。

Tom schlug dem Kind, das ihm den Streich gespielt hatte, sanft mit der Faust auf den Kopf.

トムは、いたずらをした子供のを軽くげんこつで叩いた。

Er schüttelte seinen Kopf auf und ab.

彼は首を上下に振った。

Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf sowie den oberen und unteren Extremitäten.

人の体は、と首と胴体そして上肢と下肢で構成されている。

Als ich stürzte, muss ich mir an einer Baumwurzel den Kopf gestoßen haben. Ich habe eine Beule.

転んだ時に、木の根っこでを打ったみたい。たんこぶができちゃった。

Wenn er nicht angewachsen wäre, vergäße Tom noch seinen eigenen Kopf.

トムってすごく忘れっぽいよね?

Du musst mir nicht alles von A bis Z erklären. Ich bin ja nicht auf den Kopf gefallen.

1から10まで説明してくれなくても分かるよ。馬鹿じゃあるまいし。

Letztens hat Tom mir über den Kopf gestreichelt und gesagt: „Du bist schon ’ne Süße!“ Ich bin superglücklich.

この間、トムがね「お前って、やっぱかわいいな」ってなでなでしてくれた。めっちゃ幸せ。

Maria kam mit um den Kopf gewickeltem Handtuch aus der Dusche.

メアリーがにタオルを巻いてシャワーから出てきました。

Das Gehirn befindet sich im Kopf.

脳はの中にある。

Die können sich auf den Kopf stellen: am Montag fahre ich nach Boston.

彼らに何と言われようと、月曜日にボストンに行くつもりでいるよ。

Er hielt sich die Pistole an den Kopf.

彼は自分のに銃を当てた。

Tom hat sich den Kopf am Dach seines Wagens gestoßen.

トムったら、車の天井にぶつけちゃったのよ。

Sie ging mit gesenktem Kopf wie eine alte Frau.

彼女は老婆のようにを下げて歩いた。

Bei Kopf gewinne ich, bei Zahl verlierst du.

表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。

Sie bettete den Kopf auf die Schulter ihrer Mutter.

彼女は母の肩にをもたせかけた。

Von einer Tasse Kaffee bekommt man einen klaren Kopf.

1杯のコーヒーで、がクリアになる。

Von einem Kaffee bekommt man einen klaren Kopf.

コーヒーを飲むと、がシャキッとする。

Das scheinen kluge Köpfe zu sein.

彼らは、が良さそう。

Sie hob den Kopf.

彼女はを上げた。

Kopf hoch! So schlimm, wie du denkst, ist die Lage nicht.

元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。

Die Sonne scheint über unseren Köpfen.

太陽が私達の上に輝いている。

Der Kopf ist mir schwer.

が重い。

Mir tut der Kopf weh. Haben Sie Kopfschmerztabletten?

が痛いんです。痛薬がありますか。

Bei Kopf gewinne ich, bei Zahl du.

表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。

Mein Freund schüttelte den Kopf, als wollte er „Unmöglich!“ sagen.

友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。

Synonyme

Bir­ne:
Dach:
屋上
屋根
Füh­rer:
ガイド (gaido)
Lei­ter:
主事
主任
主宰者
先導者
所長
Mur­mel:
ビー玉
Nuss:
堅果

Antonyme

Fuß:
Hals:
Spit­ze:
先頭
Zahl:
数字

Kopf übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kopf. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kopf. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 463411, 555033, 289, 342091, 344577, 353305, 368610, 373555, 396958, 399518, 404738, 437819, 441776, 455305, 455733, 467114, 518925, 524492, 603774, 778502, 840321, 897481, 917154, 928458, 941578, 944792, 957647, 1032527, 1063550, 1112951, 1191930, 1312799, 1334694, 1513827, 1533418, 1546988, 1678073, 1775561, 1984180, 2109015, 2185277, 2557946, 2677091, 2699965, 2703344, 2790634, 2879084, 3063760, 3115895, 3142633, 3605302, 4832997, 5068126, 6392327, 7548712, 8081130, 8546981, 8739456, 8827814, 8827836, 8879509, 8898983, 9288733, 9450069, 9821248, 9942076, 10051698, 10355863, 10362798, 10472348, 10481309, 10547457, 10547465, 10555369, 11255932, 11277845, 11531515, 11567563, 11624065, 11813751 & 12417667. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR