Was heißt »Hals« auf Englisch?

Das Substantiv Hals lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • neck
  • throat
  • tack

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich habe einen Frosch im Hals.

I've got a frog in my throat.

I have a frog in my throat.

Alle sangen aus vollem Halse.

Everybody sang at the top of their lungs.

Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt.

I can't turn my neck, because it hurts a lot.

Giraffen haben sehr lange Hälse.

Giraffes have very long necks.

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.

He lost his head and fled in a mad rush.

Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.

Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.

Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?

Has your neck thickened during the previous year?

Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.

I am up to my neck in work.

I'm up to my neck in work.

Mir steht das Wasser bis zum Hals.

I'm up to my neck in it.

Du brichst dir den Hals!

You’ll break your neck!

Das Mädchen trägt einen Schal um den Hals.

The girl has a scarf around her neck.

Obwohl der Unfall schon ein halbes Jahr her ist, tut mein Hals noch immer weh.

Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.

Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.

It looks like a fish bone got stuck in my throat.

Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab.

If you do that to him, he will cut your throat.

Der Bissen blieb ihm im Halse stecken.

The food got stuck in his throat.

Tom drehte dem Huhn den Hals um.

Tom wrung the chicken's neck.

Ein Kragen ist ein Teil eines Hemdes, eines Pullovers, einer Jacke oder eines Mantels, der sich schützend um den Hals eines Menschen wölbt.

A collar is part of a shirt, a jumper, a jacket or a coat which curves protectively round a person's neck.

Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes.

She threw her arms around her husband's neck.

Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten.

I'm in the middle of a muddle.

I really have a great mess.

Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.

This is a bit too tight around my neck.

Tom steckt bis zum Hals in Schulden.

Tom is up to his neck in debt.

Tun dir Kopf und Hals weh?

Do you have a headache and a sore throat?

Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals.

The girl had a long scarf around her neck.

Mein Kollege hat einen langen Hals.

My colleague has a big neck.

Ich bin froh, dass ich den Ärger vom Halse los bin.

I'm glad to be rid of that trouble.

Er verliebte sich in sie Hals über Kopf.

He fell madly in love with her.

He fell head over heels in love with her.

Tom und Mary verliebten sich Hals über Kopf ineinander.

Tom and Mary fell head over heels in love with each other.

Mir ist eine Gräte im Halse steckengeblieben.

I got a fish bone stuck in my throat.

Sie ist Hals über Kopf verliebt.

She's hopelessly in love.

Er hat einen langen Hals.

He has a long neck.

Sie steckt bis zum Hals in Schulden.

She's up to her neck in debt.

Sie hängen mir alle zum Hals raus.

I am sick of them all.

Dort, in einer Loge vor ihm, saß eine schöne Frau. Um den Hals trug sie ein Goldkettchen, an dem unten ein großes Medaillon hing.

There, in front of him, in a box sat a beautiful woman. Around her neck she wore a long gold chain, from which hung a large medallion.

Draußen steht ein nasser Hund vor einer verschlossen Tür, reckt den Hals und heult auf.

Outside, standing in front of a locked door, is a wet dog, craning its neck and howling.

Sie trug einen roten Schal um den Hals.

She wore a red scarf around her neck.

Zwischen Kopf und Rumpf befindet sich der Hals.

Between the head and the torso is the neck.

Toms Schlüssel baumelte an einer Kette um seinen Hals.

Tom had his key dangling around his neck on a chain.

Als ich heute aufstand, hatte ich Schmerzen in meinem Hals.

I got up today with a pain in my neck.

Leg den Schal um deinen Hals.

Put this scarf around your neck.

Maria trug einen roten Schal um den Hals.

Mary wore a red scarf around her neck.

Tom hat sich bei einem Skiunfall den Hals gebrochen.

Tom got his neck broken in a ski accident.

Dieser Pullover kratzt am Hals.

This jumper is itchy round the neck.

Mir tut beim Schlucken der Hals weh.

My throat hurts when I swallow.

Indem er seinen dürren Hals zu ihm hinabreckte, fragte er Nick, was er da unten tue.

Craning his scraggly neck down to him, he asked Nick what he was doing down there.

Emotionen schnürten Tom den Hals zu, als er daran dachte, wie er auf dem Internat immer an Heimweh litt.

Tom choked with emotion recalling how homesick he used to feel at boarding school.

Ich habe einen wunden Hals.

I have a sore throat.

Hätten der Elefant und die Giraffe nicht gemeinsame Vorfahren, wie wäre es dann möglich, dass man in ihren Hälsen die exakt gleiche Anzahl von Wirbeln bemerkt?

Had the elephant and the giraffe not had common ancestors, how might one possibly have observed that they had an exactly equal number of vertebrae in their necks?

Er lachte aus vollem Halse.

He laughed heartily.

Das kleine Mädchen legte ihren Arm um seinen Hals und schaute in sein Auge, konnte aber nichts sehen.

The little girl put her arm around his neck, and looked into his eye, but she could see nothing.

Seit heute früh tut mir schon der Hals weh, aber dadurch, dass ich beständig ein Halsbonbon gelutscht habe, ist es schon viel besser geworden.

I've had a throat ache since this morning, but constantly sucking a throat sweet has made it much better.

Deine Ausreden hängen mir zum Hals raus!

I'm sick of your excuses!

Sie warf sich ihm an den Hals.

She threw herself at him.

Maria kam von hinten an mich heran und legte mir die Arme um den Hals.

Mary came up behind me and put her arms around my neck.

Das muss dir ja mittlerweile zum Hals raushängen.

You must be sick of doing this.

„Was für ein Engel du doch bist!“ rief der junge Herzog aus und legte ihr den Arm um den Hals und küsste sie.

"What an angel you are!" cried the young Duke, and he put his arm round her neck, and kissed her.

Wir müssen uns das vom Hals schaffen.

We need to get rid of that.

Er hat sich den Hals gebrochen.

His neck is broken.

Ich habe schon seit heute Morgen ein Kratzen im Hals. Ich frage mich, ob ich mich erkältet habe.

I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.

George W. Bush blieb eine Bretzel im Halse stecken, und er wurde ohnmächtig.

George W. Bush choked on a pretzel and fainted.

Sein neuer Besitzer führte ihn auf eine hohe Klippe, die das Meer überragte, hing ihm einen Stein um den Hals, band ihm ein Seil an einen seiner Hinterläufe und gab ihm einen Stoß, dass er ins Wasser geschleudert wurde.

His new owner took him to a high cliff overlooking the sea, put a stone around his neck, tied a rope to one of his hind feet, gave him a push, and threw him into the water.

Sie hatte einen Kloß im Hals, und Tränen sammelten sich in ihren Augen.

She felt a lump in the back of her throat and tears began to well in her eyes.

Er küsste meinen Hals.

He kissed my neck.

Die Frauen werfen sich mir nicht gerade an den Hals.

Women aren't exactly throwing themselves at me.

Der Vampir küsste ihr leidenschaftlich den Hals.

The vampire kissed her neck passionately.

Tom machte einen langen Hals.

Tom craned his neck.

Mir hängen deine ständigen Beschwerden zum Hals raus.

I'm tired of your endless complaints.

Tom kratzte sich am Hals.

Tom scratched his neck.

Mir hängt dieses ganze Tamtam zum Hals raus.

I'm sick of all this fuss.

Die Mädchen trugen Röckchen aus Gräsern und um den Hals Blumen.

The girls wore grass skirts and had flowers around their necks.

Tom hat einen Frosch im Hals.

Tom has a frog in his throat.

Sie legte ihm die Arme um den Hals.

She threw her arms around his neck.

Der Hals der Giraffe ist lang.

The giraffe's neck is long.

Maria hat deine Worte in den falschen Hals bekommen. An deiner Stelle würde ich mich entschuldigen.

Maria took your words the wrong way. If I were you, I would apologise.

Tom erholt sich gerade von einer Operation am Hals.

Tom is recovering from neck surgery.

Du hast da etwas am Hals.

There's something on your neck.

Der Arzt benutzte einen Zungenspatel, um den Hals des Patienten zu untersuchen.

The doctor used a tongue depressor to examine the patient's throat.

Tom küsste meinen Hals.

Tom kissed my neck.

Tom hat einen langen Hals.

Tom has a long neck.

Das Herz schlug ihm bis zum Hals.

His heart was in his mouth.

Das Herz schlug ihr bis zum Hals.

Her heart was in her mouth.

Ich habe einen steifen Hals.

I've got a stiff neck.

Tom war Hals über Kopf verliebt.

Tom was head over heels in love.

Ein heißer Tee mit Zitrone wird deinem Hals guttun.

Hot tea with lemon will do your throat good.

Tom schlang ein Seil um den Hals des Pferdes.

Tom looped a rope around the horse's neck.

Erledigen wir es einfach, damit wir es vom Halse los sind!

Let's just do it and get it over with.

Er kratzte sich am Hals.

He scratched his neck.

Die Frau erlitt Wunden an Kopf und Hals.

The woman suffered wounds to her head and neck.

Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf sowie den oberen und unteren Extremitäten.

The human body consists of a head, neck, and torso, and upper and lower extremities.

Wasch dir den Hals!

Wash your neck.

Ich will das mein Chef mir alles andere vom Hals hält.

I want my boss to shield me from unnecessary stuff.

Frösche haben keinen Hals.

Frogs have no neck.

Er reckte den Hals, in der Hoffnung, ihr Geflüster hören zu können.

He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering.

He craned his neck in the hope of hearing what they were whispering.

Wie hast du dir den Hals verletzt?

How did you hurt your neck?

Wir stecken bis zum Hals in Schulden.

We're up to our ears in debt.

Die männliche Giraffe schwang ihren Hals.

The male giraffe was swinging its neck.

Das Hemd ganz bis an den Hals zuknöpfen!

Button up your shirt all the way to your neck.

Halten Sie mich für so töricht, dass ich nicht an der Seite einer jungen Dame dahinschreiten kann, ohne mich Hals über Kopf in sie zu verlieben?

Do you suppose me so foolish, that I cannot walk by a young lady's side without plunging headlong in love with her?

Sofort packte er die Schlangen mit seinen kleinen Händen und zerquetschte ihre Hälse mit großer Kraft. Auf diese Weise wurden die Schlangen von dem Jungen getötet.

He immediately grabbed the snakes with his little hands and crushed their necks with great force. In this way, the snakes were killed by the boy.

Maria legte Tom die Arme um den Hals und küsste ihn.

Mary flung her arms around Tom's neck and kissed him.

Sie band sich den Schal um den Hals.

She wrapped the scarf round her neck.

Synonyme

Ge­nick:
nape
scruff
Kamm:
comb
Na­cken:
nape

Englische Beispielsätze

  • Tom put a knife to my throat.

  • Tom wore a neck brace for several months after receiving a whiplash injury in a car accident.

  • My throat hurts.

  • I have a sore throat and a fever.

  • I'm going to take two aspirins before going to bed because I have a sore throat.

  • I grabbed the cat by the neck.

  • The back of my neck hurts.

  • Tom had a sore throat.

  • Tom grabbed Mary by the throat and choked her.

  • Does your throat hurt?

  • They put a knife to my throat and robbed me.

  • He put a knife to my throat.

  • My neck still hurts.

  • I have a stiff neck.

  • Tom is from my neck of the woods.

  • Tom cleared his throat nervously.

  • The pain in my neck I got from holding my head straight at the dentist's yesterday was worse than anything the dentist did to my teeth.

  • Tom cleared his throat and continued to speak.

  • My neck hurts.

  • My neck hurts a little.

Übergeordnete Begriffe

Kör­per­teil:
body part

Untergeordnete Begriffe

Fla­schen­hals:
bottleneck
Geiz­hals:
miser
scrooge
skinflint
tightwad
Na­cken:
nape
No­ten­hals:
note stem
Schrei­hals:
bawler
shouter
yeller
Wen­de­hals:
wryneck

Hals übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Hals. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Hals. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1218, 358313, 361392, 444503, 555033, 743771, 744340, 810336, 859976, 900422, 909634, 943877, 944829, 1070575, 1215751, 1247985, 1251780, 1425277, 1433192, 1434430, 1447983, 1588859, 1706127, 2060809, 2064620, 2195296, 2215872, 2231482, 2239229, 2306942, 2343054, 2390201, 2733295, 2744210, 2845853, 3063760, 3076456, 3150220, 3155681, 3171504, 3191598, 3255432, 3256951, 3284562, 3322963, 3375931, 3513484, 3571024, 3753063, 3890095, 3977561, 4470863, 5293388, 5424979, 5428696, 5510924, 5791228, 5805635, 5844741, 6040589, 6107538, 6110376, 6149655, 6301585, 6325073, 6451956, 6458095, 6785635, 6849481, 7039127, 7071150, 7246153, 7372632, 7452968, 7457583, 7544941, 7636260, 7636805, 7856098, 7856099, 7880162, 8223645, 8629206, 8746011, 8787948, 8788345, 8823126, 8827814, 9265103, 9567305, 9741280, 9823640, 9922867, 10022725, 10046349, 10047587, 10074960, 11002319, 11267349, 11277949, 3155852, 3208199, 3256233, 3258928, 3259010, 3012330, 3000209, 2956828, 2956809, 2927802, 2901010, 2901009, 3436690, 2784049, 3726895, 3729937, 2506606, 2481219, 2471465 & 3831729. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR