Das Verb »zeichnen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
dessiner
charbonner
crayonner
croquer
ébaucher
esquisser
pocher
gribouiller
griffonner
illustrer
délaver
laver
pointiller
portraiturer
tracer
dresser
lever
accentuer
accuser
caractériser
dépeindre
indiquer
marquer
peindre
représenter
reproduire
souligner
le
dessin
portrait
de
être
moucheté
orné
pie
taché
tacheté
tigré
truité
vergeté
bigarré
caractérisé
fleuri
marqueté
piqueté
pointé
quadrillé
rayé
tiqueté
zébré
labelliser
définir
empreindre
former
imprimer
signer
ratifier
solder
acquitter
contresigner
parapher
quittancer
enregistrer
inscrire
attester
souscrire
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Um einen Vogel zu zeichnen, zeichne man zuerst einen Käfig mit einer offenen Tür.
Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.
Ich zeichne gern.
J'aime dessiner.
Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen.
Si je savais bien dessiner, je peindrais des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie.
Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier.
Tom dessina une droite sur le papier.
Können Sie es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen?
Pouvez-vous me le dessiner sur un morceau de papier, s'il vous plait ?
Kannst du es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen?
Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?
Japaner zeichnen sich durch ihre Höflichkeit aus.
Les manières polies sont caractéristiques des Japonais.
Der perfekteste Menschenaffe kann keinen Menschenaffen zeichnen; nur der Mensch kann das. Aber andererseits sieht auch nur der Mensch diese Fähigkeit als Zeichen der Überlegenheit an.
Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité.
Paco zeichnet Städtelandschaften.
Paco dessine des paysages urbains.
Er zeichnet gerade Linien.
Il trace des lignes droites.
Il est en train de tracer des lignes.
Was zeichnet unsere Arbeit aus?
Qu'est-ce qui distingue notre travail ?
Glaub es oder nicht, ich kann tatsächlich zeichnen.
Crois-le ou pas, je peux vraiment dessiner.
Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel.
Notre professeur de mathématiques traça un cercle au tableau.
Mein Erdkundelehrer zeichnet sehr gut Karten.
Mon professeur de géographie dessine drôlement bien les cartes.
Wie kannst du so gut zeichnen? Ich konnte das nie.
Comment peux-tu si bien dessiner ? Je n'ai jamais pu faire ça.
Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen!
Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque.
Am Anfang zeichnete er Karikaturen, und viele seiner Bücher und Briefe - sogar Prozessakten - enthalten von ihm geschaffene Illustrationen.
Au début, il dessinait des caricatures et nombre de ses ouvrages et de ses lettres - même des dossiers juridiques - contiennent des illustrations de sa main.
Tom zeichnet etwas.
Tom dessine quelque chose.
Deshalb nahm sie Kreide und zeichnete große Zahlen auf die Türen.
C'est pourquoi elle prit de la craie et traça de grands chiffres sur les portes.
Und was hat sie in den Sand gezeichnet?
Et qu'a-t-elle tracé dans le sable ?
Nachdem er dies gesagt hatte, zeichnete er mit seinem Schwert die Gestalt eines Fisches auf eine Steinplatte.
Après avoir dit cela, il traça de son épée la silhouette d'un poisson sur une plaque de pierre.
Eine unsichtbare Hand zeichnete silberne Landschaften auf die Fenster.
Une main invisible traçait des paysages argentés sur les fenêtres.
Diese Geräte zeichnen sich durch eine besonders hohe Verarbeitungsqualität aus.
Ces appareils se caractérisent par un niveau de finition particulièrement élevé.
Sie zeichnet.
Elle signe.
Elle dessine.
Hast du das selbst gezeichnet?
As-tu dessiné cela toi-même ?
Was zeichnest du da?
Que dessines-tu là ?
Ich zeichne sie nicht.
Je ne les dessine pas.
Ich kann nicht zeichnen.
Je ne sais pas dessiner.
Wen zeichnen Sie?
Qui dessinez-vous ?
Was zeichnen Sie?
Que dessinez-vous ?
Er zeichnete auf dem Papier ein Schiff.
Il a dessiné un bateau sur le papier.
Ich will einen Sonnenuntergang zeichnen.
Je veux dessiner un coucher de soleil.
Was hat Tom auf die Tafel gezeichnet?
Qu'est-ce que Tom a dessiné sur le tableau ?
Er fragte uns, ob wir eine Karte der Vereinigten Staaten zeichnen könnten.
Il nous demanda si nous pouvions dessiner une carte des États-Unis.
So könnt ihr euch vorstellen, wie überrascht ich war, als ich bei Sonnenaufgang von einer leisen, lustigen Stimme geweckt wurde. Und die sagte: "Bitte ... zeichne mir ein Schaf!"
Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drôle de petite voix m'a réveillé. Elle disait: " S'il vous plaît... dessine-moi un mouton ! "
Das ist nicht meine Schuld. Die Großen haben mich von meiner Malerkarriere abgebracht als ich sechs Jahre alt war, sodass ich nichts zu zeichnen gelernt hatte als geschlossene und offene Rieseschlangen.
Ce n'est pas ma faute. J'avais été découragé dans ma carrière de peintre par les grandes personnes à l'âge de six ans, et je n'avais rien appris à dessiner, sauf les boas fermés et les boas ouverts.
Ich werde natürlich versuchen, möglichst wahrheitsgetreue Portraits zu zeichnen. Aber ich bin nicht sicher, ob ich es schaffe.
J'essaierai, bien sûr, de faire des portraits le plus ressemblants possible. Mais je ne suis pas tout à fait certain de réussir.