Was heißt »wie­der­ge­ben« auf Französisch?

Das Verb »wie­der­ge­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • rendre
  • redonner

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich habe die beiden Versionen verglichen, um zu verstehen, wie der Autor gewisse Ausdrücke und Redewendungen in der anderen Sprache wiedergegeben hat.

J'ai comparé les deux versions afin de comprendre comment l'auteur a rendu dans l'autre langue certaines expressions et tournures.

Sie haben mir den Glauben an die Menschheit wiedergegeben.

Vous avez restauré ma foi en l'humanité.

Ils ont restauré ma foi en l'humanité.

Elles ont restauré ma foi en l'humanité.

Vous avez fait renaître ma foi en l'humanité.

Synonyme

ab­bil­den:
représenter
ab­zeich­nen:
annoncer
contresigner
copier
découper
dessiner
détacher
distinguer
émarger
émerger
parafer
peindre
profiler
reproduire
signer
voir
auf­sa­gen:
réciter
aus­füh­ren:
détailler
éclaircir
exécuter
exporter
mettre
oeuvre
réaliser
sortir
be­schrei­ben:
décrire
écrire
remplir
représenter
dar­le­gen:
exposer
dar­stel­len:
représenter
fo­to­gra­fie­ren:
photographier
prendre en photo
prendre une photo
ma­len:
faire de la peinture
peindre
peinturer
por­t­rä­tie­ren:
faire le portrait de
portaiturer
représenter
schil­dern:
décrire
dépeindre
peindre
vor­tra­gen:
chanter
déclamer
exécuter
exposer
informer
interpréter
raconter
réciter
zeich­nen:
accentuer
accuser
acquitter
attester
bigarré
caractérisé
caractériser
charbonner
contresigner
crayonner
croquer
de
définir
délaver
dépeindre
dessin
dessiner
dresser
ébaucher
empreindre
enregistrer
esquisser
être
fleuri
former
gribouiller
griffonner
illustrer
imprimer
indiquer
inscrire
labelliser
laver
le
lever
marquer
marqueté
moucheté
orné
parapher
peindre
pie
piqueté
pocher
pointé
pointiller
portrait
portraiturer
quadrillé
quittancer
ratifier
rayé
représenter
reproduire
signer
solder
souligner
souscrire
taché
tacheté
tigré
tiqueté
tracer
truité
vergeté
zébré

Sinnverwandte Wörter

aus­strah­len:
diffuser
émettre
irradier
be­rich­ten:
raccontare
raconter
rapporter
relater
mel­den:
annoncer
faire
rapporter
savoir
re­tour­nie­ren:
renvoyer
restituer
retourner
zu­rück­brin­gen:
ramener
rapporter

Antonyme

aus­las­sen:
allonger
décharger
élargir
évacuer
exprimer (s'exprimer)
faire fondre
faire sortir
laisser éteint
laisser sortir
omettre
passer
sauter
ver­schwei­gen:
omettre
taire

Französische Beispielsätze

  • Je peux te rendre visite demain ?

  • Elle l'autorisa à s'y rendre seul.

  • Qu'il faut donc détester sa langue, pour la rendre aussi laide !

  • Viens me rendre visite encore une fois!

  • J'aime rendre les gens heureux.

  • Je veux te rendre heureuse.

  • Je veux te rendre heureux.

  • Lorsque la raison élève souvent la voix contre le fanatisme, alors elle peut peut-être rendre la génération future plus tolérante que l'actuelle ne l'est et, ainsi, beaucoup serait déjà accompli.

  • S'il te plaît, indique-moi comment me rendre à la banque.

  • Tom m'a demandé comment se rendre à la poste.

  • Combien de temps faut-il pour se rendre à pied d'ici à la gare ?

  • Les fillettes avaient coutume de se rendre chaque jour au village, à la recherche d'un travail, après quoi elles donnaient à leur mère l'argent reçu.

  • Tu ne dois pas absolument t'y rendre.

  • Elle va te rendre heureux.

  • Puis-je m'y rendre ?

  • Il a dit que je devais m'y rendre.

  • Les dieux ont-ils prévu de me rendre visite ?

  • Comment reformuleriez-vous cette phrase pour la rendre plus naturelle ?

  • Nous irons vous rendre visite à l'occasion.

  • J'aimerais désormais me rendre quelque part ailleurs.

Wiedergeben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wiedergeben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: wiedergeben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2430891, 7464013, 3272832, 3296365, 3543303, 3622126, 2482432, 2462399, 2462398, 2435433, 3950862, 4003189, 4003366, 2300168, 2289791, 4075305, 2163961, 2162770, 2143679, 2142660, 2083728 & 1936848. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR