Was heißt »dar­stel­len« auf Französisch?

Das Verb »dar­stel­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • représenter

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Sie hat ihre Leiden übertrieben dargestellt.

Elle avait dépeint ses souffrances de manière exagérée.

Das Telefon kann eine Belästigung darstellen.

Le téléphone peut être une nuisance.

Primzahlen sind unteilbare Zahlen, die nicht in Form einer Multiplikation zweier kleinerer Zahlen dargestellt werden können.

Les nombres premiers sont les nombres indivisibles qu'il est impossible de décomposer sous la forme d'une multiplication de deux nombres plus petits.

Man muss die Fakten kennen, ehe man sie falsch darstellen kann.

On doit connaître les faits, avant de pouvoir s'en faire une présentation erronée.

Diebold hat mir die Hauptpunkte seines Projekts dargestellt.

Thibaut m'a montré les principaux points de son projet.

Synonyme

ab­ge­ben:
concéder
donner
faire
passer
transférer
transmettre
ab­stem­peln:
estampiller
tamponner
ab­zeich­nen:
annoncer
contresigner
copier
découper
dessiner
détacher
distinguer
émarger
émerger
parafer
peindre
profiler
reproduire
signer
voir
an­ge­ben:
indiquer
an­zei­gen:
à
accuser
afficher
annoncer
contre
de
faire part
indiquer
porter plainte
pour
quelque chose
quelqu’un
signaler
auf­füh­ren:
se comporter
auf­tre­ten:
entrer en scène
jouer
marcher
se comporter
se produire
survenir
aus­drü­cken:
faire sortir
presser
aus­füh­ren:
détailler
éclaircir
exécuter
exporter
mettre
oeuvre
réaliser
sortir
aus­ma­chen:
éteindre
aus­ma­len:
colorier
be­deu­ten:
signifier
be­haup­ten:
prétendre
be­schrei­ben:
décrire
écrire
remplir
be­zeich­nen:
qualifier
bie­ten:
offrir
bil­den:
constituer
construire
former
da­her­kom­men:
approcher
arriver
s’amener
dar­bie­ten:
démontrer
présenter quelque chose
dar­le­gen:
exposer
dün­ken:
apparoir
croire
paraître
sembler
er­schei­nen:
apparaître
fir­mie­ren:
avoir comme raison sociale
fo­to­gra­fie­ren:
photographier
prendre en photo
prendre une photo
fun­gie­ren:
faire fonction de
ge­ben:
donner
ge­stal­ten:
agencer
disposer
forme
mettre
organiser
hei­ßen:
appeler (s’appeler)
demander à
enjoindre à
falloir
on dit
ordonner à
signifier
s’agir de
traiter de
vouloir dire
hin­le­gen:
s'allonger
hin­stel­len:
mettre
poser
in­sze­nie­ren:
mettre en scène
ma­len:
faire de la peinture
peindre
peinturer
nach­bil­den:
reproduire
nen­nen:
nommer
por­t­rä­tie­ren:
faire le portrait de
portaiturer
po­sen:
poser
pro­du­zie­ren:
faire
produire
schau­spie­lern:
jouer la comédie
schil­dern:
décrire
dépeindre
peindre
schimp­fen:
invectiver
reprocher
sein:
avoir
être
spie­len:
jouer
um­fas­sen:
comporter
couvrir
entourer
inclure
ver­an­schau­li­chen:
concrétiser
illustrer
ver­fol­gen:
poursuivre
vor­füh­ren:
présenter
vor­stel­len:
avancer
imaginer
incarner
présenter
présenter quelqu'un
se présenter
vor­zei­gen:
présenter
wie­der­ge­ben:
redonner
rendre
wir­ken:
œuvrer
zeich­nen:
accentuer
accuser
acquitter
attester
bigarré
caractérisé
caractériser
charbonner
contresigner
crayonner
croquer
de
définir
délaver
dépeindre
dessin
dessiner
dresser
ébaucher
empreindre
enregistrer
esquisser
être
fleuri
former
gribouiller
griffonner
illustrer
imprimer
indiquer
inscrire
labelliser
laver
le
lever
marquer
marqueté
moucheté
orné
parapher
peindre
pie
piqueté
pocher
pointé
pointiller
portrait
portraiturer
quadrillé
quittancer
ratifier
rayé
reproduire
signer
solder
souligner
souscrire
taché
tacheté
tigré
tiqueté
tracer
truité
vergeté
zébré
zei­gen:
montrer

Französische Beispielsätze

  • Elle est incomparablement belle, et on ne peut guère se représenter quelque chose de plus beau sur la Terre.

  • Cela on peut le comprendre mais pas se le représenter.

  • La lune peut représenter la peur mais aussi la langueur ; elle est un symbole des mystères de la nuit et du monde des images de l'âme, qui s'exprime dans nos rêves.

  • Pouvez-vous vous représenter ce que je pense en ce moment ?

  • L'imagination nécessaire me fait défaut pour me représenter l'étendue des dégâts.

  • Peux-tu te représenter de quoi notre vie aurait l'air sans électricité ?

  • Il ne nous est pas possible de nous représenter des objets en quatre dimensions.

  • Peux-tu te représenter la manière dont je vis ?

  • L'imagination est quelque chose que la plupart des gens ne peuvent pas représenter.

  • Il essaya de se représenter quel genre d'homme était son client.

Darstellen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: darstellen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: darstellen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 372383, 631508, 755262, 2894925, 10259007, 3121581, 1977461, 1949246, 1578120, 1312612, 1309043, 1271630, 967509, 887643 & 841580. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR