Was heißt »spie­len« auf Französisch?

Das Verb »spie­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • jouer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.

Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.

Er spielt sehr gut Klavier.

Il joue très bien du piano.

Sarah war scharfsinnig genug, um zu merken, dass ihre Freunde versuchten, ihr einen Streich zu spielen.

Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce.

Ann spielt sehr gut Tennis.

Anne joue très bien au tennis.

Katzen spielen gerne in der Sonne.

Les chats aiment jouer au soleil.

Mein Vater spielte an diesem Sonntagmorgen Golf.

Mon père jouait au golf le dimanche matin.

Mein Bruder spielt Gitarre.

Mon frère joue de la guitare.

Es ist zu dunkel, um draußen zu spielen.

Il fait trop sombre pour jouer dehors.

Japan spielt eine Schlüsselrolle in der Weltwirtschaft.

Le Japon joue un rôle clé dans l'économie mondiale.

Wer ist der Junge, der die Rolle des Peter Pan spielt?

Qui est le garçon qui joue le rôle de Peter Pan ?

Gestern haben sie kein Tennis gespielt, da es regnete.

Hier ils n'ont pas joué au tennis car il pleuvait.

Ich spielte oft Fußball, als ich jung war.

Je jouais souvent au football quand j'étais jeune.

Je jouais souvent au foot quand j'étais jeune.

Meine Schwester spielt mit Puppen.

Ma sœur joue aux poupées.

Ma sœur joue avec des poupées.

Sie spielt nach der Schule Tennis.

Elle joue au tennis après l'école.

Ann spielt oft Tennis nach der Schule.

Anne joue souvent au tennis après l'école.

Wir haben gestern Tennis gespielt.

Nous avons joué au tennis hier.

Können Sie Schach spielen?

Savez-vous jouer aux échecs ?

Sie kann gut Klavier spielen.

Elle sait bien jouer du piano.

Als Kind habe ich Baseball lieber als Fußball gespielt.

Enfant, je jouais au baseball de préférence au football.

Lass das Kind nicht mit dem Messer spielen.

Ne laisse pas le gosse jouer avec le couteau.

Der Pianist hat zwei Zugaben gespielt.

Le pianiste a joué deux morceaux supplémentaires.

Ich spiele gerne Tennis.

J'aime jouer au tennis.

Nächsten Monat sind es fünf Jahre, dass er Geige spielen lernt.

Le mois prochain, cela fera cinq ans qu'il apprend à jouer du violon.

Sie kann Klavier spielen.

Elle sait jouer du piano.

Er spielt in seinem Zimmer.

Il joue dans sa chambre.

Wenn sie bloß aufhören würde, diese bekloppte Musik zu spielen!

Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote !

Morgen spielt er Fußball.

Demain, il jouera au football.

Ich werde eine Sonate für dich spielen.

Je vais jouer une sonate pour toi.

Je jouerai pour toi une sonate.

Dick spielte Klavier und Lucy sang.

Dick jouait du piano et Lucy chantait.

Er spielte Klavier und sie sang.

Il jouait du piano et elle chantait.

Ich höre ihn oft Klavier spielen.

Je l'entends souvent jouer du piano.

Nach der Schule spiele ich oft Tennis.

Je joue souvent au tennis après l'école.

Ich will mit Judy Tennis spielen.

Je veux jouer au tennis avec Judy.

Die Kinder spielen mit dem Spielzeug.

Les enfants jouent avec les jouets.

Gestern habe ich kein Tennis gespielt.

Hier, je n'ai pas joué au tennis.

Ich kann Tennis spielen.

Je sais jouer au tennis.

Ich spiele heute Nachmittag Tennis.

Je vais jouer au tennis cet après-midi.

Je vais jouer au tennis cette après-midi.

Kann sie Gitarre spielen?

Sait-elle jouer de la guitare ?

Tony kann sehr gut Tennis spielen.

Tony sait très bien jouer au tennis.

John kann nicht Gitarre spielen.

John ne sait pas jouer de la guitare.

Betty kann Klavier spielen.

Elisabeth sait jouer du piano.

Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen.

Ne laisse pas ton imagination devenir folle.

Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.

Ne laisse pas les enfants jouer sur la rue.

Kinder können hier gefahrlos spielen.

Les enfants peuvent jouer ici sans danger.

Ich spiele Geige.

Je joue du violon.

Er übt jeden Tag Klavier spielen um ein Pianist zu werden.

Il s'exerce chaque jour à jouer du piano pour devenir pianiste.

Ich habe oft Tennis gespielt, als ich noch jung war.

J'ai souvent joué au tennis alors que j'étais encore jeune.

Ich habe Football gespielt.

J'ai joué au football.

Akira kann gut Tennis spielen.

Akira sait bien jouer au tennis.

Ich spiele lieber Tennis als Baseball.

J'aime mieux jouer au tennis qu'au base-ball.

Ich spiele lieber Fußball als Baseball.

Je préfère jouer au football qu'au baseball.

Er ist sehr gut im Geige spielen.

Il est très bon au violon.

Sie spielt jeden Tag Tennis.

Elle joue au tennis tous les jours.

Ich habe Tennis gespielt.

J’ai joué au tennis.

Meine Großnichte hat mit dem Feuer gespielt.

Ma petite-nièce a joué avec le feu.

Akira spielt gut Tennis.

Akira joue bien au tennis.

Ich spiele jeden Tag Tennis.

Je joue au tennis tous les jours.

Lass' uns Karten spielen.

Jouons aux cartes.

Sie hat mir oft Streiche gespielt.

Elle m'a souvent joué des tours.

Ich spielte mit meinem Vater fangen.

J'ai joué au catch avec mon père.

Lass uns aufhören, Tennis zu spielen.

Arrêtons de jouer au tennis.

Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle.

De quelle école quelqu'un est issu, ne joue absolument aucun rôle.

Er spielt dort drüben.

Il joue là en face.

Bob spielt nicht nur Gitarre, sondern auch Flöte.

Bob ne joue pas que de la guitare, il joue aussi de la flûte.

Wir spielen jeden Samstag Fußball.

Nous jouons au football chaque samedi.

Ich habe sie Klavier spielen sehen.

Je l'ai vue jouer du piano.

Er spielt jeden Tag Tennis.

Il joue au tennis tous les jours.

Meine Schwester spielt jeden Tag Klavier.

Ma sœur joue du piano chaque jour.

Er spielte seinem Freund einen Streich.

Il a fait une blague à son ami.

Er spielt sehr gut.

Il joue très bien.

Il joue fort bien.

Sie spielte oft samstagnachmittags Tennis.

Elle jouait souvent au tennis le samedi après-midi.

Er spielt gut Tennis.

Il joue bien au tennis.

Il est bon au tennis.

Er spielt gerne Tennis.

Il aime jouer au tennis.

Alle portugiesischen Radiosender sollten Fado spielen, da das unsere Musik ist.

Toutes les stations de radio portugaises devraient jouer du Fado, comme c'est notre musique.

Mein Vater liebt es, Gitarre zu spielen.

Mon père adore jouer de la guitare.

Nach dem Unterricht spiele ich häufig Fußball.

Après les cours, je joue souvent au football.

Dieser Sender spielt gute Musik.

Cette station joue de la bonne musique.

Ich habe heute keine Lust zu arbeiten, lasst uns Fußball spielen gehen.

Je n'ai pas envie de travailler aujourd'hui, allons jouer au foot.

Kannst du Gitarre spielen?

Sais-tu jouer de la guitare ?

Mahjongg ist ein Spiel, das man normalerweise zu viert spielt.

Le mah-jong est un jeu que l'on joue normalement à quatre.

Weißt du, wie man Mahjongg spielt?

Sais-tu comment jouer au mah-jong ?

Wir haben an diesem Strand gespielt.

Nous avons joué sur cette plage.

Kinder spielen gerne am Strand.

Les enfants aiment jouer sur la plage.

Kinder lieben es, am Strand zu spielen.

Les enfants adorent jouer sur la plage.

Er spielte Hamlet auf der Bühne.

Il joua Hamlet sur scène.

Er wird morgen Tennis spielen.

Il jouera au tennis demain.

Ich spiele gerne Golf.

J'aime jouer au golf.

Ich spiele nach dem Abendessen Klavier.

Je joue du piano après dîner.

Je joue du piano après le souper.

Glück spielt eine wichtige Rolle im Leben.

La chance joue un rôle important dans la vie.

Jemand spielt Klavier.

Quelqu'un joue du piano.

Ihr werdet den Computer zum Lernen benutzen und nicht, um Computerspiele zu spielen.

Vous utiliserez l’ordinateur pour étudier, et pas pour jouer aux jeux vidéo.

Tennis spielen ist ihr Hobby.

Jouer au tennis est son hobby.

Er spielt jeden Sonntag Golf.

Il joue au golf tous les dimanches.

Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle.

Il jouait un rôle mineur dans la pièce.

Miho spielt Klavier.

Miho joue du piano.

Zu dieser Zeit spielte sie mit ihrer Schwester.

Elle jouait alors avec sa sœur.

Möchtest du mit uns Fußball spielen?

Voudrais-tu jouer au foot avec nous ?

Gestern haben sie nicht Tennis gespielt.

Hier, ils n'ont pas joué au tennis.

Lasst uns Volleyball spielen.

Jouons au volley.

Lass uns Volleyball spielen.

Jouons au volleyball.

Synonyme

ab­ge­ben:
concéder
donner
faire
passer
transférer
transmettre
auf­füh­ren:
se comporter
dar­bie­ten:
démontrer
présenter quelque chose
dar­stel­len:
représenter
ge­ben:
donner
ge­stal­ten:
agencer
disposer
forme
mettre
organiser
heu­cheln:
feindre
hin­le­gen:
s'allonger
mar­kie­ren:
marquer
surligner
mu­si­zie­ren:
faire de la musique
schau­spie­lern:
jouer la comédie
sein:
avoir
être
set­zen:
asseoir
composer
construire
mettre bas
parier
placer
planter
positionner
tip­pen:
dactylographier
miser
taper
tun:
arriver
convenir
faire
faire semblant
fonctionner
mettre
vor­ge­ben:
prétendre
prétexter
vor­tra­gen:
chanter
déclamer
exécuter
exposer
informer
interpréter
raconter
réciter
wet­ten:
parier
zei­gen:
montrer
zo­cken:
agioter
aventurer
banquer
barguiner
boursicoter
douiller
flamber
foot
football
hasarder
marchander
raquer
soccer

Antonyme

ar­bei­ten:
travailler

Französische Beispielsätze

  • Viens jouer au ping-pong.

  • Ne passe pas ton temps en jeux vidéo par ce beau temps, va plutôt jouer dehors !

  • Marie est allée jouer avec Tom.

  • Donnez aux hommes de quoi jouer et ils deviendront adultes.

  • Tom aime jouer au billard.

  • Il n'y a pas si longtemps, je ne savais pas du tout jouer de la guitare.

  • Elle sait même jouer de la batterie.

  • Je veux jouer aux cartes.

  • Avez-vous appris à jouer de la guitare ?

  • Tom aime jouer au tennis.

  • Tom était confortablement assis dans le fauteuil et écoutait Marie jouer du piano.

  • Tom aime jouer avec mon chien.

  • S'il est ici écrit allegro, tu dois jouer allegro.

  • Les enfants aimeraient à présent aller jouer dehors.

  • Je ne suis pas venu ici pour jouer aux cartes.

  • Je ne veux pas jouer.

  • Il a tenté de jouer deux personnages en même temps, mais ce fut un échec.

  • Le chat aime jouer dans le jardin.

  • Je vais dehors pour jouer. Viens-tu ?

  • Veux-tu apprendre à jouer de la guitare ?

Untergeordnete Begriffe

bla­sen:
souffler
mit­spie­len:
être de la partie
schla­gen:
abattre
battre
battre les blancs en neige
chanter
frapper
prendre
sonner
s’affronter
strei­chen:
annuler
barrer
caviarder
modeler
peindre
rayer
tartiner
ver­spie­len:
perdre au jeu

Spielen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: spielen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: spielen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 232, 564, 728, 135743, 139521, 330594, 341516, 341576, 341669, 342066, 342548, 342657, 343005, 344325, 344546, 344652, 344664, 347962, 349922, 349952, 350974, 352016, 352034, 352777, 353306, 353788, 354822, 355364, 356577, 356581, 357460, 357472, 358085, 358087, 358339, 358383, 358428, 358605, 358609, 358621, 360635, 361560, 362237, 362715, 362743, 362800, 363339, 363347, 363466, 364391, 364393, 365559, 367063, 367280, 367544, 367934, 368218, 368253, 368734, 369181, 369226, 369783, 370490, 370891, 372314, 372905, 372929, 373086, 373554, 375959, 379835, 380147, 383928, 384215, 384217, 386334, 387150, 389069, 389101, 392429, 392432, 392736, 392742, 392745, 396405, 396971, 400248, 404236, 404696, 406784, 406804, 406866, 407202, 410558, 410757, 417069, 423713, 424254, 424741, 424742, 3352497, 3301562, 3288902, 3278808, 3249773, 3411902, 3412198, 3236143, 3440059, 3474120, 3083669, 3630097, 3630492, 3000020, 2969381, 3692449, 2932087, 2928682, 2808960 & 2807995. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR