") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .aplay{position:relative;display:inline-block;line-height:1em;width:18px;height:18px}#c .aplay:before{position:absolute;top:4px;width:100%;height:100%;content:"";background:no-repeat center url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),transparent}#c .aplay.play:before{background-image:url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .more.btn{display:block;text-align:center;font-size:.9em;letter-spacing:.08em;line-height:1em;color:#333;text-decoration:none;background:#F9F9F9;padding:7px 2px;margin-bottom:25px;border:1px solid #F0F0F0;border-radius:4px}#c .more.btn:hover{color:#000;background:#F0F0F0;border-color:#C0C0C0}#c table.dcnt{width:100%;overflow:hidden;border:1px solid #FFC400;border-radius:8px}#c table.dcnt th{font-weight:700;background:#FFC400;color:#000}#c table.dcnt th,#c table.dcnt td{text-align:center;vertical-align:middle;padding:5px}#c table.dcnt tbody th{text-align:right}#c table.dcnt td:not(:last-child){border-right:1px solid #FFF8E1}#c table.dcnt tr:not(:last-child) td{border-bottom:1px solid #FFF8E1}#c table.dcnt .art{color:#666;font-size:.8em}#c table.dcnt .wrd .uml{color:blue}#c table.dcnt .wrd .add{color:green}#c .list.synonymgroups .newgroup:not(:first-of-type){margin-top:15px}#c .spellingboard,#c .morsecode{overflow:hidden;font-family:"Courier New",Courier,monospace,sans-serif;line-height:1em}#c .spellingboard{color:#333;letter-spacing:.04em;margin-left:-10px;margin-top:-10px}#c .spellingboard>li{display:inline-block;border:1px dashed #333;border-radius:5px;padding:4px 5px;margin:10px 0 0 10px}#c .morsecode{font-size:.4em;color:#666;letter-spacing:-0.5px;-webkit-font-smoothing:none;-moz-osx-font-smoothing:none;margin-top:-10px}#c .morsecode>li{display:inline-block;margin:10px 15px 20px 2px}#c .morsecode>li.nw{margin-right:40px}#c .morsecode>li>dfn:hover{color:#0069C2}.scrabble{overflow:auto;text-align:center;padding:5px;margin-top:-2px}.scrabble span{display:inline-block}.scrabble span:not(.nbr){position:relative;overflow:hidden;width:44px;height:50px;text-align:center;text-transform:uppercase;font-size:20px;font-weight:700;line-height:48px;color:#111;background:#E4D095;border-radius:4px;margin:2px 9px 0 0;cursor:default;font-family:Arial,sans-serif;text-shadow:1px 1px 1px rgba(255,255,255,.9),0 -1px 1px rgba(255,255,255,.2);box-shadow:1px 4px 8px rgba(0,0,0,.8),inset 3px 0 2px rgba(255,255,255,.4),inset 0 3px 0px rgba(255,255,255,.5),inset -2px -3px 0 rgba(143,128,82,.6)}.scrabble span:not(.nbr):nth-child(odd){transform:rotate(2deg)}.scrabble span:not(.nbr):nth-child(3n){transform:rotate(-3deg)}.scrabble span:not(.nbr):after{position:absolute;font-size:.5em;right:.52em;bottom:-1.45em;color:#555}#c .books .meta{display:block;line-height:1.2em}#c .books li:not(:last-child) .meta{margin-bottom:5px}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#c #woerterbucheintrag header>p:first-of-type{margin-top:-5px}sup.cite>.n1:after{content:"[1]"}sup.cite>.n2:after{content:"[2]"}sup.cite>.n3:after{content:"[3]"}sup.cite>.n4:after{content:"[4]"}sup.cite>.n5:after{content:"[5]"}sup.cite>.n6:after{content:"[6]"}sup.cite>.n7:after{content:"[7]"}sup.cite>.n8:after{content:"[8]"}sup.cite>.n9:after{content:"[9]"}sup.cite>.n10:after{content:"[10]"}sup.cite>.n11:after{content:"[11]"}sup.cite>.n12:after{content:"[12]"}sup.cite>.n13:after{content:"[13]"}sup.cite>.n14:after{content:"[14]"}sup.cite>.n15:after{content:"[15]"}sup.cite>.n16:after{content:"[16]"}sup.cite>.n17:after{content:"[17]"}sup.cite>.n18:after{content:"[18]"}sup.cite>.n19:after{content:"[19]"}sup.cite>.n20:after{content:"[20]"}sup.cite>.n21:after{content:"[21]"}sup.cite>.n22:after{content:"[22]"}sup.cite>.n23:after{content:"[23]"}sup.cite>.n24:after{content:"[24]"}sup.cite>.n25:after{content:"[25]"}sup.cite>.n26:after{content:"[26]"}sup.cite>.n27:after{content:"[27]"}sup.cite>.n28:after{content:"[28]"}sup.cite>.n29:after{content:"[29]"}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}#c table.dcnt{width:auto}#c table.dcnt th,#c table.dcnt td{padding:5px 10px}#c table.dcnt .wrd{letter-spacing:.025em}.scrabble{text-align:left;padding:5px 15px}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}#c .sbc>.sc .box.toc{display:none}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#c .sbc>.sc .box.toc{display:block}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Trick/\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}.list.hiduf>[hidden]{content-visibility:visible !important}.scrabble{text-align:left}}
Substantive Trick Aussprache Lautschrift (IPA ): [ tʁɪk ] Definition bzw. Bedeutung Begriffsursprung Im 19. Jahrhundert von englisch trick (Ausdruck des Kartenspiels) entlehnt, das seinerseits vom französischen trique „Betrug, Kniff“ stammt; weitere Herkunft unklar
Deklination (Fälle) Singular Plural Nominativ der Trick die Tricks Genitiv des Tricks der Tricks Dativ dem Trick den Tricks Akkusativ den Trick die Tricks
Anderes Wort für Trick (Synonyme )
(der) richtige Dreh (schlauer) Move (ugs. , Anglizismus, jugendsprachlich, variabel) Finesse : ausschmückendes Detail, besondere Eigenschaft, technische Raffinesse besonders raffiniert ausgedachte Vorgehensweise Gewusst, wie! (ugs. , Spruch) Kniff : bestimmte Vorgehensweise die Handlung, jemanden zu kneifen (geschickter) Schachzug (fig. ) : eine geschickte, etwas verdeckte Vorgehensweise, um im eigenen Interesse ein bestimmtes Ziel zu erreichen Schach: das regelgerechte Bewegen, Ziehen einer Schachfigur während einer Partie
Trick siebzehn Kabinettstück : Handlung/Aktion, die besonders geschickt und erfolgreich zu Ende gebracht wurde Kunstwerk besonderer Qualität
Kabinettstückchen Volte : ausweichende Bewegung vom Gegner weg das vom Publikum unbemerkte Abheben eines Kartenstapels Finte : Handlung (oder Aussage), die etwas vortäuscht und dazu bestimmt ist, jemanden durch eine falsche Annahme zu etwas zu verleiten; die aber dennoch nicht als unlauter empfunden wird Hinterlist : Verhalten, bei dem die eigentliche, negative Absicht verborgen wird List : unzählbar: Fähigkeit und Gewohnheit, seine Ziele durch Täuschung zu erreichen zählbar: schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen Streich : das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung Schlag, Treffer Tücke : eine nicht auf den ersten Blick erkennbare, verborgen feindselige Absicht, die sich erst bei scharfem Durchblick offenbart verborgene, nicht sofort erkennbare erschwerende Eigenschaft eines Objekts oder Vorgangs Masche (abwertend): als Zierde getragenes Haarband ein innerhalb eines Netzwerks geschlossener Zug aus Kanten und Knoten Muster : ein Handlungsablauf oder eine Denk-, Gestaltungs- oder Verhaltensweise, die zur gleichförmigen Wiederholung (Reproduktion) bestimmt ist gleichbleibende Struktur, die einer sich wiederholenden Sache zu Grunde liegt Nummer (ugs. ): Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann ein Ausdruck für die soziale Stellung oder besonderen Fähigkeiten oder Eigenschaften eines Menschen Pose (geh. ): schwimmender Hohlkörper oder Körper aus Holz, Kork oder Kunststoff, der an der Angelschnur befestigt wird, um dem beköderten Haken in einer bestimmten Wassertiefe zu halten Spiel(chen) (ugs. ): Aufführung mit sportlichem, künstlerischem oder religiösem Charakter Betätigen von Musikinstrumenten und Musikwiedergabegeräten, Musizieren Tour : Drehzahl, Umdrehungen Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind. Vorgehensweise : geplante oder auch spontane Handlung mit einem bestimmten Ziel, das durch aufeinander folgende Aktionen erreicht werden kann Ablenkungsmanöver : Handlung, die dazu dient, einen Gegner zu verwirren bzw. tatsächliche Manöver zu verschleiern Täuschungsmanöver : einzelne oder Folge von Handlungen mit dem Ziel, jemanden irrezuführen Vorwand : vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung Beispielsätze Den miesen Tricks der Finanzberater muss ein Ende bereitet werden.
Den Trick kenne ich schon!
Mit diesem Trick hat er schon viele hereingelegt.
Du solltest schneller hinschauen, um diesen Trick zu sehen.
Diese Leute arbeiten mit allen Tricks, um uns in die Irre zu führen.
Ihre kleinen Tricks ziehen bei mir nicht.
Eure kleinen Tricks ziehen bei mir nicht.
Können Sie mir den Trick beibringen?
Kannst du mir den Trick beibringen?
Stefan führte als Scherz den alten Trick, ein Kaninchen aus dem Zylinder zu zaubern, vor, ehe er zu seinen spektakuläreren Kunststücken kam.
Das ist der Trick.
Zatanna ist eine sympathische Figur, die über wirkliche Zauberkräfte verfügt, aber mit Frack und Zylinder auf der Bühne steht und so tut, als wären es Tricks.
Gibt es da keinen Trick?
Lassen Sie mich Ihnen einen kleinen Trick geben.
Lasst mich euch einen kleinen Trick geben.
Das ist ein einfacherer rhetorischer Trick.
Ich habe den Verräter mit einem Trick entlarvt, von dem keiner etwas ahnte.
Ein Zauberer verrät niemals seine Tricks.
Ich zeige dir einen Trick.
Maria verfügt über wirkliche Zauberkräfte, lässt es in ihren Vorstellungen aber so aussehen, als wären es Tricks.
Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft Aber auch 2024 erreicht Deutschland die zwei Prozent nur mit einem Trick.
Aber davon abgesehen, könnt ihr mit den schmutzigsten Tricks arbeiten, um das gegnerische Team dem Erdboden gleich zu machen.
Aber Mancini, der als Spieler als Magier bekannt war, wird einen Trick aus dem Hut zaubern.
Aber kennst du den Trick, mit dem sich diese Pflanzen auf der Wasseroberfläche halten?
Also brachte er sich das Zaubern selbst bei: Er lernte Tricks, las Bücher, träumte vom Unmöglichen.
Aber auch mit anderen Tricks lassen sich Kosten senken.
Aber auch Tipps und Tricks im Umgang mit Polizei und Justiz würden vermittelt.
Aber die richtig guten Bots kennen die Tricks, wie man sie erkennt, und passen sich an.
Acht Tricks, woran Sie einen guten Italiener erkennen präsentiert von: Ratgeber Grillen Einfach.
Am Montag verzückte er die Zuschauer bereits mit seinen Tricks.
Aber der alte Affe Männlichkeit hat noch andere Tricks, durch die er sich mit altbackenen Aussagen stets neu zu behaupten weiß.
Mit nur wenigen Kniffen und Tricks entlarven Sie die Trickbetrüger.
Aber warum überlässt Moskau der weißrussischen Führung den Raum für seine unfairen Tricks?
Kennt nicht nur alle Tricks der Banker aus Kundensicht, sondern auch die Versicherungsbranche.
Anders als in Brasilien, wo sie über einen Trick auch ohne Rezept zu haben ist, bekommt Mann sie hier nur, wenn sie vom Arzt verordnet wird.
Dave Blundell zum Beispiel wird mit seinem BMX-Rad zeigen, welche Tricks man mit und auf zwei Rädern machen kann.
Und diese neuen Tricks wurden jetzt den alten und neuen Zirkus-Pferden innerhalb des ORF beigebracht.
Nicht sie dienen uns, das ist nämlich ein ganz mieser Trick, dass sie so tun - wir dienen ihnen.
Dieser Trick, um Lohnkosten zu sparen, ist eindeutig stärker verbreitet als früher - und die Wegwerfmentalität desgleichen.
Da Köchin Marchetti diesmal keine Zeit hat, wird eine Kollegin von ihr den Kurs leiten und ihre Tricks und Kniffe an die Kinder weitergeben.
Die Dumping-Preise der Billig-Airlines seien nur mit Tricks auf Kosten der Allgemeinheit möglich.
Über das Eingangsgedicht Rede vom Glück freut man sich noch, da scheppert nichts, da schäkert keiner mit seinen ausgeleierten Tricks.
Aber auf solche Tricks fiel eine lebenserfahrene Schulkrankenschwester im Berliner Urban-Krankenhaus nicht herein.
Aber das Schlimmste an diesem blitzgescheiten Burschen: Er behält die Tricks nicht für sich.
Der Trick, mit dem die Kachelmann und Co. das bewerkstelligen, ist zumindest ehemaligen DDR-Bürgern nicht neu.
Sie durchschauen alle Tricks und kontern mit noch besseren!
Otellos Gegenspieler Jago weckt mit einem üblen Trick dessen Eifersucht und bringt ihn dazu, Desdemona zu erdrosseln.
Und was die serbische Donaumaut angehe, sagt Herr Popescu nur, das sei ein guter Trick und ein gutes Argument.
Was reimt sich auf Trick? Wortaufbau Das Isogramm Trick besteht aus fünf Buchstaben und setzt sich wie folgt zusammen: 1 × C, 1 × I, 1 × K, 1 × R & 1 × T
Vokale : 1 × IKonsonanten : 1 × C, 1 × K, 1 × R, 1 × TDas Alphagramm von Trick lautet: CIKRT
Buchstabiertafel Entsprechend der deutschen Buchstabiertafel für Wirtschaft und Verwaltung (DIN 5009:2022-06 ) wird das Substantiv folgendermaßen buchstabiert:
Tübingen Rostock Ingelheim Chemnitz Köln In Deutschland ebenfalls geläufig ist die Buchstabierung nach dem postalischen Buchstabieralphabet von 1950:
Theodor Richard Ida Cäsar Kaufmann International ist das englischssprachige ICAO-Alphabet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) anerkannt:
Tango Romeo India Charlie Kilo Heute vorwiegend nur noch als Funkfeuer in der Luft- und Schifffahrt gebräuchlich ist der Morsecode (auch Morsealphabet oder Morsezeichen genannt):
▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ Scrabble Beim Scrabble gibt es 11 Punkte für das Wort Trick (Singular) bzw. 12 Punkte für Tricks (Plural).
T r i c k
Bitte jedoch stets das offizielle Scrabble-Regelwerk (z. B. zu Vor- und Nachsilben) beachten!
Worthäufigkeit Das Nomen Trick entspricht dem Sprachniveau B1 (Sprachniveaustufen nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen ) und kam im letzten Jahr häufig in deutschsprachigen Texten vor. Die Worthäufigkeit ist ungefähr gleichbleibend. Dies hat eine Auswertung mehrerer Millionen Beispielsätze ergeben.
Vorkommnisse im Sprachwörterbuch abgefeimt : auf unmoralische Art schlau; so, dass man sehr gerissen ist und üble Tricks kennt abjagen : transitiv, übertragen: jemandem etwas (durch Hartnäckigkeit, Können, Tricks oder Ähnliches) wegnehmen durchmogeln : das Ziel erreichen, das man sich wünscht, indem man Tricks und Schummelei (Mogelei) verwendet Geruchseffekt : Anwendung eines Tricks , einer Technik oder eines Verfahren, dass geruchlich überraschend und beeindruckend wirken soll Pfiff : übertragen, metaphorisch: ein Trick , ein besonderer Reiz an etwas trickreich : reich an Tricks , voller Tricks , voll von Tricks Buchtitel 111 Tipps und Tricks, wie man einen verdammt guten Krimi schreibt Martin Schüller | ISBN: 978-3-74080-460-2 200 Tipps, Tricks und Techniken: Ordnung Geralin Thomas | ISBN: 978-3-73585-099-7 A Trick of Spades Tasha Kazanjian | ISBN: 978-1-95736-222-9 Alter Hund, neue Tricks Adrian McKinty | ISBN: 978-3-51847-060-2 Balloon Tricks Becca Heddle | ISBN: 978-0-00866-865-5 Der Trick Emanuel Bergmann | ISBN: 978-3-25724-400-7 Der Trick mit dem Glück Emma Seppälä | ISBN: 978-3-42667-531-1 Die besten Tipps & Tricks für Angler Markus Bötefür | ISBN: 978-3-44017-459-3 Easy Card Tricks Peter Arnold | ISBN: 978-0-60063-834-6 Fiese Tricks Franziska Gehm | ISBN: 978-3-49900-718-7 Fische im Aquarium fotografieren. Tipps und Tricks für Fotografen und Aquarien-Fans Arthur Bitterl | ISBN: 978-3-65652-908-8 Geheime Tricks für mehr Gehalt Martin Wehrle | ISBN: 978-3-44217-428-7 How Do Dinosaurs Say Trick or Treat? Jane Yolen | ISBN: 978-1-33889-198-0 How To Draw Manga: Character Design – Tipps und Tricks Yasaiko Midorihana | ISBN: 978-3-55173-984-1 iPhone Tipps und Tricks für Dummies Sebastian Schroer | ISBN: 978-3-52771-724-8 Kick Scooters: Techniques and Tricks Aaron Rosenberg | ISBN: 978-1-43589-070-1 Minecraft Tips, Tricks and Hacks Mojang AB | ISBN: 978-0-00861-561-1 Naughty Knots: Light Bondage and Bedroom Tricks Potter Gift | ISBN: 978-0-77043-451-9 Pediatric Neurosurgery: Tricks of the Trade Alan R. Cohen | ISBN: 978-1-60406-869-6 Samsung Galaxy Smartphones Tipps und Tricks für Dummies Christine Peyton, Daniel Peyton | ISBN: 978-3-52771-749-1 Sticker Dolly Dressing Trick or Treat Fiona Watt | ISBN: 978-1-80507-519-6 The Devil's Best Trick Randall Sullivan | ISBN: 978-0-80211-913-1 Trick 17 kompakt – Camperausbau Katharina Maloun, Andreas Weiß | ISBN: 978-3-73585-029-4 Trick 17 – Wohnen und Einrichten Claudia Guther | ISBN: 978-3-73585-091-1 Trick Mirror Jia Tolentino | ISBN: 978-0-00829-495-3 Trick or Treats Lauren Crisp | ISBN: 978-1-45495-594-8 Trick Pony Greg Lockard | ISBN: 978-1-50673-721-8 Tricks Alice Munro | ISBN: 978-3-59616-818-7 Wohnmobilreisen mit Kindern Tipps & Tricks von Eltern für Eltern Angela Misslbeck | ISBN: 978-3-73432-731-5 Word Tipps und Tricks für Dummies Rainer Schwabe | ISBN: 978-3-52771-664-7 Film- & Serientitel 10 Tricks (Film, 2022) Barbara Eligmann enthüllt – Die Tricks der größten Zauberer (Dokuserie, 2003) Bei hübschen Frauen sind alle Tricks erlaubt (Fernsehfilm, 2004) Big Trick Energy (TV-Serie, 2021) D.O.G. Verbotene Tricks (Film, 1991) Die Abzocker – Das sind ihre Tricks! (TV-Serie, 2008) Die Tricks der groessten Zauberer (TV-Serie, 2002) Die Tricks der Lebensmittelindustrie (Doku, 2011) Die Tricks des Überlebens (Minidoku, 2012) Ein Trick zu viel (Fernsehfilm, 2002) Geizhälse – Von den Tricks, Geld zu sparen (Doku, 2001) Große Tricks und kleine Fische (Film, 2003) Kleine schmutzige Tricks (Film, 2002) Kleine Tricks (Film, 2007) L.A. Law: Staranwälte, Tricks, Prozesse (TV-Serie, 1986) Liebe auf den ersten Trick (Fernsehfilm, 2018) Liebe mit Tricks (Film, 2006) New Tricks – Die Krimispezialisten (TV-Serie, 2003) Sakura Trick (TV-Serie, 2014) Schmutzige Tricks in Reno (Fernsehfilm, 1997) Sleight – Tricks & Drugs & Zauberei (Film, 2016) Stella Does Tricks (Film, 1996) Stupid Pet Tricks (TV-Serie, 2024) The Road Trick (Dokuserie, 2017) Tom and Jerry Tricks & Treats (TV-Serie, 2012) Trick (Film, 1999) Trick or Treat (Film, 2019) Quellen:
[Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Trick. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Trick. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [erweiterte Beispielsätze] User-generated content: Satz-Nr. 12428001 , 12400391 , 12400390 , 12214084 , 12214082 , 12071572 , 11884926 , 11601032 , 10695194 , 10695192 , 10695191 , 10695185 , 10217706 , 9977731 , 9003475 & 8980507 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12 ), 2012, CC BY 4.0 [Filme & Serien] Vgl. Internet Movie Database (IMDb), imdb.com Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 n-tv.de, 17.08.2023 gamers.de, 27.05.2022 luzernerzeitung.ch, 06.07.2021 svz.de, 01.07.2020 basellandschaftlichezeitung.ch, 11.05.2019 welt.de, 21.01.2018 pipeline.de, 08.04.2017 n-tv.de, 26.10.2016 stern.de, 16.12.2015 sport1.de.feedsportal.com, 16.10.2014 derstandard.at, 04.11.2013 feeds.rp-online.de, 12.11.2012 de.rian.ru, 30.06.2011 feedsportal.com, 22.08.2010 spiegel.de, 29.11.2009 derwesten.de, 26.11.2008 fm4.orf.at, 25.07.2007 fr-aktuell.de, 19.04.2006 berlinonline.de, 08.07.2005 fr-aktuell.de, 16.04.2004 welt.de, 15.09.2003 Die Zeit (51/2002) Die Welt 2001 Die Zeit (12/2000) Berliner Zeitung 1998 BILD 1997 Berliner Zeitung 1996 Die Zeit 1995