Was heißt »stark« auf Japanisch?

Das Adjektiv stark lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 強い

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Die Wirtschaft Japans ist sehr stark gewachsen.

日本の経済は、大きく成長した。

Ich mag schwachen Kaffee lieber als starken.

濃いコーヒーより、薄いコーヒーの方が好きです。

Weil sie den starken Kaffee getrunken hatte, konnte sie die ganze Nacht nicht schlafen.

濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。

Milch macht uns stark.

牛乳は私たちを強くしてくれます。

Der Wind weht sehr stark.

風はとてもひどく吹いている。

Er war klein, aber stark.

彼は小さいが強かった。

Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami.

その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。

Deine Arbeit hat sich sehr stark verbessert.

君の仕事はとても上達しました。

Mein Herz klopft stark.

心臓がドキドキしてる!

Dieser Blume entströmt ein starker Duft.

この花は強い香りを放つ。

Wegen starkem Hochwasser kam der lokale Verkehr zum Stillstand.

大洪水で現地の交通網が麻痺した。

Sie hat eine starke Persönlichkeit.

彼女は個性が強い

Zusätzlich zum Regen gab es auch starken Wind.

雨に加えて激しい風にもあった。

Es begann, stark zu regnen.

雨が本降りになりだした。

Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden.

北海道の大地震は大きな被害をもたらした。

Ich denke, dass Skateboard fahren stark die Knie belastet.

スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。

Der Damm ist wegen des starken Regens gebrochen.

大雨のためにダムが決壊した。

Er hat so stark abgenommen, dass du ihn nicht mehr erkennen wirst.

彼は見分けが付かないほどやせてしまった。

Sie sind genauso stark wie wir.

彼らは僕たちと同じくらい強い

Japan hat sich in den letzten 50 Jahren stark verändert.

日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。

In entwickelten Ländern nimmt die Anzahl kariöser Zähne stark ab, und die Anzahl der Menschen, die ein Leben lang mit ihren eigenen Zähnen essen, nimmt zu.

先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。

Der Leichtathletikwettbewerb wurde wegen starkem Regen abgesagt.

陸上競技会は大雨のため中止になった。

Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet.

英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。

Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark.

世論はその計画を強く支持した。

Kazuko ähnelt stark ihrer Schwester.

和子さんはお姉さんによく似ています。

Man sagt, die Situation japanischer Bauerndörfer habe sich stark verändert.

日本の農村風景は大きく変わったといわれています。

Haikus haben einen starken Bezug zu den Jahreszeiten.

俳句は季節と関連が深い。

Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.

この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。

Während er krank war, hat er stark abgenommen.

病気の間に彼はひどくやせた。

Sie ähnelt stark ihrer Mutter.

彼女は母親によく似ている。

Er sagte, dass er unter starken Kopfschmerzen leide.

ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。

Heute ist es stärker bewölkt als gestern.

昨日より雲が多いな。

Der Wind ist stärker geworden.

風が強くなった。

Ihr Mann ist stark drogenabhängig.

彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。

Ich glaube, der Regen wird stärker.

ひどい降りになってきたようだね。

Die Prinzessin hatte sich zu stark geschminkt.

王女があくどい化粧をしていた。

Man sagt, in naher Zukunft wird es ein starkes Erdbeben geben.

近いうちに大地震が起こると言われている。

Es hat stark geregnet letzte Nacht.

昨夜は強い雨だった。

Ich habe starke Menstruationsschmerzen.

生理痛がひどいんです。

Ich habe eine starke Menstruationsblutung.

生理の量が多いのです。

Wegen des starken Regens bin ich nass bis auf die Haut. Kannst du mich gleich mit dem Auto abholen?

ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?

Der Wind war sehr stark und hat meine Frisur ganz durcheinandergebracht.

風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。

Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land.

街に住むのと田舎に住むのとは大違い。

Es hat gestern stark geregnet.

昨日は激しく雨が降った。

Das Schiff schnellte vor einer starken Böe.

船は強風を受けて疾走した。

Ich mag meinen Kaffee stark.

コーヒーは濃いのが好きだ。

Er ist stark genug, um das zu heben.

彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。

Die Strömung dieses Flusses ist zu stark, als dass man darin schwimmen könnte.

この川は泳ぐのには流れが速すぎる。

Ich hoffe, dass einmal ein sehr starker Mahjongg-Spieler aus mir wird.

僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。

Das Baseballspiel ist wegen starken Regens abgesagt worden.

野球の試合は激しい雨のために中止となった。

Durch ein starkes Erdbeben wurde ihr Haus zerstört.

彼らは強い地震で家を壊された。

Große Menschen sind nicht immer stark.

体の大きい人が強いとは限らない。

Männer sind in der Regel stärker als Frauen.

概して、男は女よりも強い

Mary ist eine starke Frau.

メアリーは気が強い女だ。

Ich bin stark erkältet.

ひどい風邪を引いています。

Der Druck von außen wird immer stärker.

外部からの圧力がますます強くなってきている。

Die Blume hat einen starken Duft.

あの花はにおいが強いな。

Mein Wunsch, ins Ausland zu gehen, ist sehr stark.

私の外国行きの希望は、とても強いのです。

Tom hat ein starkes Verantwortungsbewusstsein.

トムは責任感が強い

Tom hat einen starken deutschen Akzent.

トムには強いドイツ訛りがある。

Ich bin stark in Mathematik.

私は数学が得意だ。

Unsere Fahrt wurde aufgrund des starken Schneefalls abgesagt.

私達の旅行は大雪のため中止になった。

Sie ist stark geschminkt.

彼女は化粧が濃い。

Er ist stark im Rechnen.

彼は計算が得意だ。

Sie ist eine starke Frau.

彼女は強い女性です。

Landstraßen sind nicht so stark befahren wie Straßen in der Stadt.

田舎の道路は、都会ほど混雑しませんよ。

Tom spricht Englisch mit starkem französischem Akzent.

トムは強いフランス訛りの英語を話す。

Er ist stärker als ich.

彼は私より力が強い

Obwohl stark erkältet, ging Liisa zur Arbeit.

リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。

Mein Vorsatz für dieses Jahr ist es, eine starke Frau zu werden.

今年の目標は、強い女になることです。

In letzter Zeit habe ich starke Menstruationsschmerzen.

最近生理痛がひどいんだ。

Ich möchte körperlich und seelisch stärker werden.

体力的にも精神的にももっと強くなりたい。

Mein Bruder ist stärker als ich.

兄貴は俺より強い

Ein vollendeter Mensch sollte der Tugend des Baums nacheifern. Je mehr der Baum wächst, desto schöner und zarter wird er, aber inwendig härter und stärker.

模範的な人は樹の美徳を真似るべきである。育てば育つほど、綺麗で柔らかくなるが、内面的には硬くて強くなるであろう。

Dieses Gebäude wurde durch das Erdbeben stark beschädigt.

その建物は地震でひどくやられた。

Dieses Wochenende treffen die beiden stärksten Teams aufeinander.

この週末には2つの最強のチームが激突する。

Die Sonne ist stark, setz dir lieber was auf.

陽射しが強いので帽子をかぶろう。

Obwohl die Verteidigung des Feindes stark war, versuchten wir sie zu durchbrechen.

敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。

Er hat ein starkes Verlangen nach Ruhm.

彼は名声を強く望んでいる。

Die Importbeschränkungen sind in letzter Zeit stark aufgelockert worden.

輸入規制は最近だいぶ緩められた。

Er hat eine starke Persönlichkeit.

彼は個性が強い

„Tom, Sie großer, starker Mann! Wollen Sie nicht herkommen und mich küssen?“ – „Ich bitte um Verzeihung, aber ich bin verheiratet.“

「トムさんて、背が高くて逞しいのね。こっちにきてキスしてくださらない?」「すんません、勘弁してください。自分、結婚してるんで」

Tom ist am stärksten.

トムが最強。

Das ist eine äußerst starke Aussage.

それはとても強い声明です。

Ich mag zwar stark aussehen, aber das stimmt in Wirklichkeit nicht.

私は力持ちに見えるかもしれないが、実はそうではない。

Sie scheint zwar schüchtern, hat aber in Wahrheit einen starken Willen.

彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。

Tom hat stark behaarte Hände.

トムは、毛むくじゃらな手をしている。

Ich habe starke Rückenschmerzen.

背中がとても痛い。

Tom und Maria haben beide eine starke Individualität.

トムもメアリーも個性豊かです。

Ist dir der Kaffee zu stark?

コーヒーって、濃すぎた?

Maria ist ein Kind, das sanft scheint, aber einen starken Willen hat.

メアリーはおとなしそうに見えて、実は芯が強い子だよね。

Mein kleiner Bruder ist stärker als ich.

弟は俺より強い

Ich war überrascht, als ich hörte, dass die Preise stark gestiegen sind.

私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。

Elefanten sind starke Tiere.

象というものは強い動物である。

Tom fing an, stark zu schwitzen.

トムは大汗をかき始めた。

Ich weiß, dass Tom stark ist.

トムが強いのは分かってる。

トムが強いって知ってる。

Wenn sogar die starke Mary weint, muss das wirklich eine schlimme Sache gewesen sein.

あの気の強いメアリーが泣き出すなんて、よくよくのことがあったんだよ。

Ich bin groß und stark.

俺はガタイもいいし強い

Gestern gab es ein starkes Erdbeben.

昨日、強い地震がありました。

Die Strömung ist nicht sehr stark.

流れはさほど速くない。

Synonyme

äu­ßerst:
最も
ef­fi­zi­ent:
効率的
ex­t­rem:
極めて
fest:
固体の
groß:
でかい (dekai)
大きい
hef­tig:
激しい
酷い
kräf­tig:
丈夫
leb­haft:
活発
mäch­tig:
有力
Sah­ne:
クリーム
ザーネ
scharf:
鋭い
schwer:
重い
sta­bil:
安定した (antei shita)
tief:
深い
voll:
いっぱい (ippai)
wun­der­bar:
驚異的

Antonyme

dünn:
細い
薄い
dumm:
馬鹿
ge­ring:
僅か
kaum:
あまり (amari)
klein:
小さい
schlecht:
不良の
悪い
schwach:
弱い
弱体の
un­ge­schickt:
不器用
we­nig:
少ない

Stark übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: stark. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: stark. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 348428, 349893, 349896, 353582, 356065, 356665, 368715, 373104, 379894, 386416, 392456, 396398, 400091, 400093, 416636, 439766, 446607, 452076, 452472, 455737, 459705, 461750, 463786, 464006, 478090, 498056, 519701, 588722, 651884, 703807, 728265, 741477, 763689, 772861, 784590, 784670, 808249, 867276, 916086, 916090, 943023, 943527, 952511, 1311066, 1340280, 1434823, 1473672, 1529631, 1532606, 1555643, 1556404, 1584276, 1588148, 1600351, 1656192, 1682206, 1790669, 1936294, 1946687, 2054742, 2106600, 2121298, 2151064, 2181075, 2333725, 2531205, 2533645, 2808891, 2859459, 2966153, 3065956, 3332761, 3421632, 3667540, 3837985, 3989992, 4335930, 4350951, 4368732, 4387679, 4392435, 4881373, 4933711, 5141655, 5385440, 5696251, 8463008, 8586839, 8638492, 8787972, 8842280, 8910140, 8969908, 9347856, 9369249, 9584900, 9752276, 10125491, 10146707 & 10178747. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR